New International Version But why am I so favored, that the mother of my Lord should come to me? New Living Translation Why am I so honored, that the mother of my Lord should visit me? English Standard Version And why is this granted to me that the mother of my Lord should come to me? Berean Study Bible And why am I so honored, that the mother of my Lord should come to me? New American Standard Bible "And how has it happened to me, that the mother of my Lord would come to me? King James Bible And whence is this to me, that the mother of my Lord should come to me? Holman Christian Standard Bible How could this happen to me, that the mother of my Lord should come to me? International Standard Version Why should this happen to me, to have the mother of my Lord visit me? NET Bible And who am I that the mother of my Lord should come and visit me? Aramaic Bible in Plain English “From where is this to me that the mother of my Lord would come to me?” GOD'S WORD® Translation I feel blessed that the mother of my Lord is visiting me. Jubilee Bible 2000 And whence is this to me, that the mother of my Lord should come to me? King James 2000 Bible And why is this granted me, that the mother of my Lord should come to me? American King James Version And what is this to me, that the mother of my Lord should come to me? American Standard Version And whence is this to me, that the mother of my Lord should come unto me? Douay-Rheims Bible And whence is this to me, that the mother of my Lord should come to me? Darby Bible Translation And whence [is] this to me, that the mother of my Lord should come to me? English Revised Version And whence is this to me, that the mother of my Lord should come unto me? Webster's Bible Translation And whence is this to me, that the mother of my Lord should come to me? Weymouth New Testament But why is this honour done me, that the mother of my Lord should come to me? World English Bible Why am I so favored, that the mother of my Lord should come to me? Young's Literal Translation and whence is this to me, that the mother of my Lord might come unto me? Lukas 1:43 Afrikaans PWL Luka 1:43 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 1:43 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 1:43 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 1:43 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 1:43 Bavarian Лука 1:43 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 1:43 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 1:43 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 1:43 Croatian Bible Lukáš 1:43 Czech BKR Lukas 1:43 Danish Lukas 1:43 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ πόθεν μοι τοῦτο ἵνα ἔλθῃ ἡ μήτηρ τοῦ Κυρίου μου πρὸς ἐμέ; Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai pothen moi touto hina elthe he meter tou Kyriou mou pros eme? Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai pothen moi touto hina elthe he meter tou kyriou mou pros eme? ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:43 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai pothen moi touto ina elthE E mEtEr tou kuriou mou pros eme ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:43 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai pothen moi touto ina elthE E mEtEr tou kuriou mou pros me ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:43 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai pothen moi touto ina elthE E mEtEr tou kuriou mou pros me ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:43 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai pothen moi touto ina elthE E mEtEr tou kuriou mou pros me ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:43 Westcott/Hort - Transliterated kai pothen moi touto ina elthE E mEtEr tou kuriou mou pros eme ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:43 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai pothen moi touto ina elthE E mEtEr tou kuriou mou pros eme Lukács 1:43 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 1:43 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 1:43 Finnish: Bible (1776) Luc 1:43 French: Darby Luc 1:43 French: Louis Segond (1910) Luc 1:43 French: Martin (1744) Lukas 1:43 German: Modernized Lukas 1:43 German: Luther (1912) Lukas 1:43 German: Textbibel (1899) Luca 1:43 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 1:43 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 1:43 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 1:43 Kabyle: NT 누가복음 1:43 Korean Lucas 1:43 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 1:43 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 1:43 Lithuanian Luke 1:43 Maori Lukas 1:43 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 1:43 Spanish: La Biblia de las Américas ¿Por qué me ha acontecido esto a mí, que la madre de mi Señor venga a mí? Lucas 1:43 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 1:43 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 1:43 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 1:43 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 1:43 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 1:43 Portugese Bible Luca 1:43 Romanian: Cornilescu От Луки 1:43 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 1:43 Russian koi8r Luke 1:43 Shuar New Testament Lukas 1:43 Swedish (1917) Luka 1:43 Swahili NT Lucas 1:43 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 1:43 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 1:43 Thai: from KJV Luka 1:43 Turkish Лука 1:43 Ukrainian: NT Luke 1:43 Uma New Testament Lu-ca 1:43 Vietnamese (1934) |