New International Version "The time came when the beggar died and the angels carried him to Abraham's side. The rich man also died and was buried. New Living Translation "Finally, the poor man died and was carried by the angels to be with Abraham. The rich man also died and was buried, English Standard Version The poor man died and was carried by the angels to Abraham’s side. The rich man also died and was buried, Berean Study Bible One day the beggar died and was carried by the angels to Abraham’s side. And the rich man also died and was buried. New American Standard Bible "Now the poor man died and was carried away by the angels to Abraham's bosom; and the rich man also died and was buried. King James Bible And it came to pass, that the beggar died, and was carried by the angels into Abraham's bosom: the rich man also died, and was buried; Holman Christian Standard Bible One day the poor man died and was carried away by the angels to Abraham's side. The rich man also died and was buried. International Standard Version "One day, the beggar died and was carried away by the angels to Abraham's side. The rich man also died and was buried. NET Bible "Now the poor man died and was carried by the angels to Abraham's side. The rich man also died and was buried. Aramaic Bible in Plain English “But that poor man died and Angels brought him to The Bosom of Abraham. And the rich man also died and he was buried.” GOD'S WORD® Translation "One day the beggar died, and the angels carried him to be with Abraham. The rich man also died and was buried. Jubilee Bible 2000 And it came to pass that the beggar died and was carried by the angels into Abraham's bosom; the rich man also died and was buried; King James 2000 Bible And it came to pass, that the beggar died, and was carried by the angels into Abraham's bosom: the rich man also died, and was buried; American King James Version And it came to pass, that the beggar died, and was carried by the angels into Abraham's bosom: the rich man also died, and was buried; American Standard Version And it came to pass, that the beggar died, and that he was carried away by the angels into Abraham's bosom: and the rich man also died, and was buried. Douay-Rheims Bible And it came to pass, that the beggar died, and was carried by the angels into Abraham's bosom. And the rich man also died: and he was buried in hell. Darby Bible Translation And it came to pass that the poor man died, and that he was carried away by the angels into the bosom of Abraham. And the rich man also died and was buried. English Revised Version And it came to pass, that the beggar died, and that he was carried away by the angels into Abraham's bosom: and the rich man also died, and was buried. Webster's Bible Translation And it came to pass, that the beggar died, and was carried by angels into Abraham's bosom. The rich man also died, and was buried: Weymouth New Testament "But in course of time the beggar died; and he was carried by the angels into Abraham's bosom. The rich man also died, and had a funeral. World English Bible It happened that the beggar died, and that he was carried away by the angels to Abraham's bosom. The rich man also died, and was buried. Young's Literal Translation 'And it came to pass, that the poor man died, and that he was carried away by the messengers to the bosom of Abraham -- and the rich man also died, and was buried; Lukas 16:22 Afrikaans PWL Luka 16:22 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 16:22 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 16:22 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 16:22 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 16:22 Bavarian Лука 16:22 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 16:22 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 16:22 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 16:22 Croatian Bible Lukáš 16:22 Czech BKR Lukas 16:22 Danish Lukas 16:22 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἐγένετο δὲ ἀποθανεῖν τὸν πτωχὸν καὶ ἀπενεχθῆναι αὐτὸν ὑπὸ τῶν ἀγγέλων εἰς τὸν κόλπον Ἀβραάμ· ἀπέθανεν δὲ καὶ ὁ πλούσιος καὶ ἐτάφη. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated egeneto de apothanein ton ptochon kai apenechthenai auton hypo ton angelon eis ton kolpon Abraam; apethanen de kai ho plousios kai etaphe. Westcott and Hort 1881 - Transliterated egeneto de apothanein ton ptochon kai apenechthenai auton hypo ton angelon eis ton kolpon Abraam; apethanen de kai ho plousios kai etaphe. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:22 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated egeneto de apothanein ton ptOchon kai apenechthEnai auton upo tOn angelOn eis ton kolpon abraam apethanen de kai o plousios kai etaphE ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:22 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated egeneto de apothanein ton ptOchon kai apenechthEnai auton upo tOn angelOn eis ton kolpon abraam apethanen de kai o plousios kai etaphE ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:22 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated egeneto de apothanein ton ptOchon kai apenechthEnai auton upo tOn angelOn eis ton kolpon tou abraam apethanen de kai o plousios kai etaphE ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:22 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated egeneto de apothanein ton ptOchon kai apenechthEnai auton upo tOn angelOn eis ton kolpon tou abraam apethanen de kai o plousios kai etaphE ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:22 Westcott/Hort - Transliterated egeneto de apothanein ton ptOchon kai apenechthEnai auton upo tOn angelOn eis ton kolpon abraam apethanen de kai o plousios kai etaphE ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:22 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated egeneto de apothanein ton ptOchon kai apenechthEnai auton upo tOn angelOn eis ton kolpon abraam apethanen de kai o plousios kai etaphE Lukács 16:22 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 16:22 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 16:22 Finnish: Bible (1776) Luc 16:22 French: Darby Luc 16:22 French: Louis Segond (1910) Luc 16:22 French: Martin (1744) Lukas 16:22 German: Modernized Lukas 16:22 German: Luther (1912) Lukas 16:22 German: Textbibel (1899) Luca 16:22 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 16:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 16:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 16:22 Kabyle: NT 누가복음 16:22 Korean Lucas 16:22 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 16:22 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 16:22 Lithuanian Luke 16:22 Maori Lukas 16:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 16:22 Spanish: La Biblia de las Américas Y sucedió que murió el pobre y fue llevado por los ángeles al seno de Abraham; y murió también el rico y fue sepultado. Lucas 16:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 16:22 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 16:22 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 16:22 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 16:22 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 16:22 Portugese Bible Luca 16:22 Romanian: Cornilescu От Луки 16:22 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 16:22 Russian koi8r Luke 16:22 Shuar New Testament Lukas 16:22 Swedish (1917) Luka 16:22 Swahili NT Lucas 16:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 16:22 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 16:22 Thai: from KJV Luka 16:22 Turkish Лука 16:22 Ukrainian: NT Luke 16:22 Uma New Testament Lu-ca 16:22 Vietnamese (1934) |