New International Version Jesus knew what they were thinking and asked, "Why are you thinking these things in your hearts? New Living Translation Jesus knew what they were thinking, so he asked them, "Why do you question this in your hearts? English Standard Version When Jesus perceived their thoughts, he answered them, “Why do you question in your hearts? Berean Study Bible Knowing what they were thinking, Jesus replied, “Why are you thinking these things in your hearts? New American Standard Bible But Jesus, aware of their reasonings, answered and said to them, "Why are you reasoning in your hearts? King James Bible But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason ye in your hearts? Holman Christian Standard Bible But perceiving their thoughts, Jesus replied to them, "Why are you thinking this in your hearts? International Standard Version Because Jesus knew that they were arguing, he asked them, "Why are you arguing about this among yourselves? NET Bible When Jesus perceived their hostile thoughts, he said to them, "Why are you raising objections within yourselves? Aramaic Bible in Plain English But Yeshua knew their thoughts; he answered and said to them, “What thoughts are entertained by you in your heart?” GOD'S WORD® Translation Jesus knew what they were thinking. So he said to them, "What are you thinking? Jubilee Bible 2000 Then Jesus, knowing their thoughts and answering them said, What reason ye in your hearts? King James 2000 Bible But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, Why reason you in your hearts? American King James Version But when Jesus perceived their thoughts, he answering said to them, What reason you in your hearts? American Standard Version But Jesus perceiving their reasonings, answered and said unto them, Why reason ye in your hearts? Douay-Rheims Bible And when Jesus knew their thoughts, answering, he said to them: What is it you think in your hearts? Darby Bible Translation But Jesus, knowing their reasonings, answering said to them, Why reason ye in your hearts? English Revised Version But Jesus perceiving their reasonings, answered and said unto them, What reason ye in your hearts? Webster's Bible Translation But when Jesus perceived their thoughts, he answering, said to them, What reason ye in your hearts? Weymouth New Testament Well aware of their reasonings, Jesus answered their questions by asking in turn, "What is this that you are debating in your hearts? World English Bible But Jesus, perceiving their thoughts, answered them, "Why are you reasoning so in your hearts? Young's Literal Translation And Jesus having known their reasonings, answering, said unto them, 'What reason ye in your hearts? Lukas 5:22 Afrikaans PWL Luka 5:22 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 5:22 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 5:22 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 5:22 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 5:22 Bavarian Лука 5:22 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 5:22 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 5:22 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 5:22 Croatian Bible Lukáš 5:22 Czech BKR Lukas 5:22 Danish Lukas 5:22 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἐπιγνοὺς δὲ ὁ Ἰησοῦς τοὺς διαλογισμοὺς αὐτῶν ἀποκριθεὶς εἶπεν πρὸς αὐτούς Τί διαλογίζεσθε ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν; Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated epignous de ho Iesous tous dialogismous auton apokritheis eipen pros autous Ti dialogizesthe en tais kardiais hymon? Westcott and Hort 1881 - Transliterated epignous de ho Iesous tous dialogismous auton apokritheis eipen pros autous Ti dialogizesthe en tais kardiais hymon? ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:22 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated epignous de o iEsous tous dialogismous autOn apokritheis eipen pros autous ti dialogizesthe en tais kardiais umOn ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:22 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated epignous de o iEsous tous dialogismous autOn apokritheis eipen pros autous ti dialogizesthe en tais kardiais umOn ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:22 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated epignous de o iEsous tous dialogismous autOn apokritheis eipen pros autous ti dialogizesthe en tais kardiais umOn ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:22 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated epignous de o iEsous tous dialogismous autOn apokritheis eipen pros autous ti dialogizesthe en tais kardiais umOn ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:22 Westcott/Hort - Transliterated epignous de o iEsous tous dialogismous autOn apokritheis eipen pros autous ti dialogizesthe en tais kardiais umOn ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:22 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated epignous de o iEsous tous dialogismous autOn apokritheis eipen pros autous ti dialogizesthe en tais kardiais umOn Lukács 5:22 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 5:22 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 5:22 Finnish: Bible (1776) Luc 5:22 French: Darby Luc 5:22 French: Louis Segond (1910) Luc 5:22 French: Martin (1744) Lukas 5:22 German: Modernized Lukas 5:22 German: Luther (1912) Lukas 5:22 German: Textbibel (1899) Luca 5:22 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 5:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 5:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 5:22 Kabyle: NT 누가복음 5:22 Korean Lucas 5:22 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 5:22 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 5:22 Lithuanian Luke 5:22 Maori Lukas 5:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 5:22 Spanish: La Biblia de las Américas Conociendo Jesús sus pensamientos, respondió y les dijo: ¿Por qué discurrís en vuestros corazones? Lucas 5:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 5:22 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 5:22 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 5:22 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 5:22 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 5:22 Portugese Bible Luca 5:22 Romanian: Cornilescu От Луки 5:22 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 5:22 Russian koi8r Luke 5:22 Shuar New Testament Lukas 5:22 Swedish (1917) Luka 5:22 Swahili NT Lucas 5:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 5:22 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 5:22 Thai: from KJV Luka 5:22 Turkish Лука 5:22 Ukrainian: NT Luke 5:22 Uma New Testament Lu-ca 5:22 Vietnamese (1934) |