New International Version And you say, 'What a burden!' and you sniff at it contemptuously," says the LORD Almighty. "When you bring injured, lame or diseased animals and offer them as sacrifices, should I accept them from your hands?" says the LORD. New Living Translation You say, 'It's too hard to serve the LORD,' and you turn up your noses at my commands," says the LORD of Heaven's Armies. "Think of it! Animals that are stolen and crippled and sick are being presented as offerings! Should I accept from you such offerings as these?" asks the LORD. English Standard Version But you say, ‘What a weariness this is,’ and you snort at it, says the LORD of hosts. You bring what has been taken by violence or is lame or sick, and this you bring as your offering! Shall I accept that from your hand? says the LORD. Berean Study Bible You also say: ‘Oh, what a nuisance!’ And you turn up your nose at it,” says the LORD of Hosts. “You bring offerings that are stolen, lame, or sick! Should I accept these from your hands?” asks the LORD. New American Standard Bible "You also say, 'My, how tiresome it is!' And you disdainfully sniff at it," says the LORD of hosts, "and you bring what was taken by robbery and what is lame or sick; so you bring the offering! Should I receive that from your hand?" says the LORD. King James Bible Ye said also, Behold, what a weariness is it! and ye have snuffed at it, saith the LORD of hosts; and ye brought that which was torn, and the lame, and the sick; thus ye brought an offering: should I accept this of your hand? saith the LORD. Holman Christian Standard Bible You also say: "Look, what a nuisance!" "And you scorn it," says the LORD of Hosts. "You bring stolen, lame, or sick animals. You bring this as an offering! Am I to accept that from your hands?" asks the LORD." International Standard Version "And you say, 'What a burden!' and sniff contemptuously at it," says the LORD of the Heavenly Armies, "when you present maimed, crippled, and diseased animals, and when you bring the offering. Should I accept this from your hand?" asks the LORD. NET Bible You also say, 'How tiresome it is.' You turn up your nose at it," says the LORD who rules over all, "and instead bring what is stolen, lame, or sick. You bring these things for an offering! Should I accept this from you?" asks the LORD. GOD'S WORD® Translation "You say, 'Oh what a nuisance it is,' and you sniff at it in disgust," says the LORD of Armies. "You bring stolen, lame, and sick animals. When you bring such offerings, should I accept them from you?" asks the LORD. Jubilee Bible 2000 And ye say, Behold, what a weariness it is! and ye have rejected it, said the LORD of the hosts; and ye brought that which was stolen or lame or sick and presented an offering: should this be acceptable unto me by your hand? said the LORD. King James 2000 Bible You said also, Behold, what a weariness is it! and you have sneered at it, says the LORD of hosts; and you brought that which was torn, and the lame, and the sick; thus you brought an offering: should I accept this of your hand? says the LORD. American King James Version You said also, Behold, what a weariness is it! and you have snuffed at it, said the LORD of hosts; and you brought that which was torn, and the lame, and the sick; thus you brought an offering: should I accept this of your hand? said the LORD. American Standard Version Ye say also, Behold, what a weariness is it! and ye have snuffed at it, saith Jehovah of hosts; and ye have brought that which was taken by violence, and the lame, and the sick; thus ye bring the offering: should I accept this at your hand? saith Jehovah. Douay-Rheims Bible And you have said: Behold of our labour, and you puffed it away, saith the Lord of hosts, and you brought in of rapine the lame, and the sick, and brought in an offering: shall I accept it at your hands, saith the Lord? Darby Bible Translation And ye say, Behold, what a weariness! And ye have puffed at it, saith Jehovah of hosts, and ye bring [that which was] torn, and the lame, and the sick; thus ye bring the oblation: should I accept this of your hand? saith Jehovah. English Revised Version Ye say also, Behold, what a weariness is it! and ye have snuffed at it, saith the LORD of hosts; and ye have brought that which was taken by violence, and the lame, and the sick; thus ye bring the offering: should I accept this of your hand? saith the LORD. Webster's Bible Translation Ye said also, Behold, what a weariness is it! and ye have snuffed at it, saith the LORD of hosts; and ye brought that which was torn, and the lame, and the sick; thus ye brought an offering: should I accept this from your hand? saith the LORD. World English Bible You say also, 'Behold, what a weariness it is!' and you have sniffed at it," says Yahweh of Armies; "and you have brought that which was taken by violence, the lame, and the sick; thus you bring the offering. Should I accept this at your hand?" says Yahweh. Young's Literal Translation And ye have said, 'Lo, what a weariness,' And ye have puffed at it, said Jehovah of Hosts, And ye have brought in plunder, And the lame and the sick, And ye have brought in the present! Do I accept it from your hand? said Jehovah. Maleagi 1:13 Afrikaans PWL Malakia 1:13 Albanian ﻣﻼﺥ 1:13 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Mälychies 1:13 Bavarian Малахия 1:13 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 瑪 拉 基 書 1:13 Chinese Bible: Union (Traditional) 瑪 拉 基 書 1:13 Chinese Bible: Union (Simplified) Malachi 1:13 Croatian Bible Malachiáše 1:13 Czech BKR Malakias 1:13 Danish Maleachi 1:13 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἴπατε Ταῦτα ἐκ κακοπαθίας ἐστίν. καὶ ἐξεφύσησα αὐτά, λέγει Κύριος Παντοκράτωρ. καὶ εἰσεφέρετε ἁρπάγματα καὶ τὰ χωλὰ καὶ τὰ ἐνοχλούμενα· καὶ ἐὰν φέρητε τὴν θυσίαν, εἰ προσδέξομαι αὐτὰ ἐκ τῶν χειρῶν ὑμῶν; λέγει Κύριος Παντοκράτωρ. Westminster Leningrad Codex וַאֲמַרְתֶּם֩ הִנֵּ֨ה מַתְּלָאָ֜ה וְהִפַּחְתֶּ֣ם אֹותֹ֗ו אָמַר֙ יְהוָ֣ה צְבָאֹ֔ות וַהֲבֵאתֶ֣ם גָּז֗וּל וְאֶת־הַפִּסֵּ֙חַ֙ וְאֶת־הַ֣חֹולֶ֔ה וַהֲבֵאתֶ֖ם אֶת־הַמִּנְחָ֑ה הַאֶרְצֶ֥ה אֹותָ֛הּ מִיֶּדְכֶ֖ם אָמַ֥ר יְהוָֽה׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Malakiás 1:13 Hungarian: Karoli Malaĥi 1:13 Esperanto MALAKIA 1:13 Finnish: Bible (1776) Malachie 1:13 French: Darby Malachie 1:13 French: Louis Segond (1910) Malachie 1:13 French: Martin (1744) Maleachi 1:13 German: Modernized Maleachi 1:13 German: Luther (1912) Maleachi 1:13 German: Textbibel (1899) Malachia 1:13 Italian: Riveduta Bible (1927) Malachia 1:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MALEAKHI 1:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 말라기 1:13 Korean Malachias 1:13 Latin: Vulgata Clementina Malachijo knyga 1:13 Lithuanian Malachi 1:13 Maori Malakias 1:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Malaquías 1:13 Spanish: La Biblia de las Américas También decís: ``¡Ay, qué fastidio! Y con indiferencia lo despreciáis--dice el SEÑOR de los ejércitos-- y traéis lo robado, o cojo, o enfermo; así traéis la ofrenda. ¿Aceptaré eso de vuestra mano?--dice el SEÑOR. Malaquías 1:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Malaquías 1:13 Spanish: Reina Valera Gómez Malaquías 1:13 Spanish: Reina Valera 1909 Malaquías 1:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Malaquias 1:13 Bíblia King James Atualizada Português Malaquias 1:13 Portugese Bible Maleahi 1:13 Romanian: Cornilescu Малахия 1:13 Russian: Synodal Translation (1876) Малахия 1:13 Russian koi8r Malaki 1:13 Swedish (1917) Malachi 1:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) มาลาคี 1:13 Thai: from KJV Malaki 1:13 Turkish Ma-la-chi 1:13 Vietnamese (1934) |