New International Version Without delay he called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired men and followed him. New Living Translation He called them at once, and they also followed him, leaving their father, Zebedee, in the boat with the hired men. English Standard Version And immediately he called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired servants and followed him. Berean Study Bible Immediately Jesus called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired men and followed Him. New American Standard Bible Immediately He called them; and they left their father Zebedee in the boat with the hired servants, and went away to follow Him. King James Bible And straightway he called them: and they left their father Zebedee in the ship with the hired servants, and went after him. Holman Christian Standard Bible Immediately He called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired men and followed Him. International Standard Version He immediately called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired men and followed him. NET Bible Immediately he called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired men and followed him. Aramaic Bible in Plain English And he called them and at once they left their father Zebedee in the boat with the hired servants and they went after him. GOD'S WORD® Translation He immediately called them, and they left their father Zebedee and the hired men in the boat and followed Jesus. Jubilee Bible 2000 And straightway he called them; and leaving their father Zebedee in the ship with the hired servants, they went after him. King James 2000 Bible And immediately he called them: and they left their father Zebedee in the ship with the hired servants, and went after him. American King James Version And straightway he called them: and they left their father Zebedee in the ship with the hired servants, and went after him. American Standard Version And straightway he called them: and they left their father Zebedee in the boat with the hired servants, and went after him. Douay-Rheims Bible And forthwith he called them. And leaving their father Zebedee in the ship with his hired men, they followed him. Darby Bible Translation and straightway he called them; and leaving their father Zebedee in the ship with the hired servants, they went away after him. English Revised Version And straightway he called them: and they left their father Zebedee in the boat with the hired servants, and went after him. Webster's Bible Translation And immediately he called them: and they left their father Zebedee in the boat with the hired servants, and went after him. Weymouth New Testament They therefore left their father Zabdi in the boat with the hired men, and went and followed Him. World English Bible Immediately he called them, and they left their father, Zebedee, in the boat with the hired servants, and went after him. Young's Literal Translation and immediately he called them, and, having left their father Zebedee in the boat with the hired servants, they went away after him. Markus 1:20 Afrikaans PWL Marku 1:20 Albanian ﻣﺮﻗﺲ 1:20 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՐԿՈՍՒ 1:20 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Marc-en araura. 1:20 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Marx 1:20 Bavarian Марко 1:20 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 可 福 音 1:20 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 可 福 音 1:20 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Marku 1:20 Croatian Bible Marek 1:20 Czech BKR Markus 1:20 Danish Markus 1:20 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ εὐθὺς ἐκάλεσεν αὐτούς· καὶ ἀφέντες τὸν πατέρα αὐτῶν Ζεβεδαῖον ἐν τῷ πλοίῳ μετὰ τῶν μισθωτῶν ἀπῆλθον ὀπίσω αὐτοῦ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai euthys ekalesen autous; kai aphentes ton patera auton Zebedaion en to ploio meta ton misthoton apelthon opiso autou. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai euthys ekalesen autous. kai aphentes ton patera auton Zebedaion en to ploio meta ton misthoton apelthon opiso autou. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai euthus ekalesen autous kai aphentes ton patera autOn zebedaion en tO ploiO meta tOn misthOtOn apElthon opisO autou ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:20 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai eutheOs ekalesen autous kai aphentes ton patera autOn zebedaion en tO ploiO meta tOn misthOtOn apElthon opisO autou ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:20 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai eutheOs ekalesen autous kai aphentes ton patera autOn zebedaion en tO ploiO meta tOn misthOtOn apElthon opisO autou ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:20 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai eutheOs ekalesen autous kai aphentes ton patera autOn zebedaion en tO ploiO meta tOn misthOtOn apElthon opisO autou ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:20 Westcott/Hort - Transliterated kai euthus ekalesen autous kai aphentes ton patera autOn zebedaion en tO ploiO meta tOn misthOtOn apElthon opisO autou ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:20 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai euthus ekalesen autous kai aphentes ton patera autOn zebedaion en tO ploiO meta tOn misthOtOn apElthon opisO autou Márk 1:20 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Marko 1:20 Esperanto Evankeliumi Markuksen mukaan 1:20 Finnish: Bible (1776) Marc 1:20 French: Darby Marc 1:20 French: Louis Segond (1910) Marc 1:20 French: Martin (1744) Markus 1:20 German: Modernized Markus 1:20 German: Luther (1912) Markus 1:20 German: Textbibel (1899) Marco 1:20 Italian: Riveduta Bible (1927) Marco 1:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MARKUS 1:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Mark 1:20 Kabyle: NT 마가복음 1:20 Korean Marcus 1:20 Latin: Vulgata Clementina Sv. Marks 1:20 Latvian New Testament Evangelija pagal Morkø 1:20 Lithuanian Mark 1:20 Maori Markus 1:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Marcos 1:20 Spanish: La Biblia de las Américas Y al instante los llamó; y ellos, dejando a su padre Zebedeo en la barca con los jornaleros, se fueron tras El. Marcos 1:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Marcos 1:20 Spanish: Reina Valera Gómez Marcos 1:20 Spanish: Reina Valera 1909 Marcos 1:20 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Marcos 1:20 Bíblia King James Atualizada Português Marcos 1:20 Portugese Bible Marcu 1:20 Romanian: Cornilescu От Марка 1:20 Russian: Synodal Translation (1876) От Марка 1:20 Russian koi8r Mark 1:20 Shuar New Testament Markus 1:20 Swedish (1917) Marko 1:20 Swahili NT Marcos 1:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Markus 1:20 Tawallamat Tamajaq NT มาระโก 1:20 Thai: from KJV Markos 1:20 Turkish Марко 1:20 Ukrainian: NT Mark 1:20 Uma New Testament Maùc 1:20 Vietnamese (1934) |