New International Version Jesus replied, "Let us go somewhere else--to the nearby villages--so I can preach there also. That is why I have come." New Living Translation But Jesus replied, "We must go on to other towns as well, and I will preach to them, too. That is why I came." English Standard Version And he said to them, “Let us go on to the next towns, that I may preach there also, for that is why I came out.” Berean Study Bible But Jesus answered, “Let us go on to the neighboring towns so I can preach there as well, for that is why I have come.” New American Standard Bible He said to them, "Let us go somewhere else to the towns nearby, so that I may preach there also; for that is what I came for." King James Bible And he said unto them, Let us go into the next towns, that I may preach there also: for therefore came I forth. Holman Christian Standard Bible And He said to them, "Let's go on to the neighboring villages so that I may preach there too. This is why I have come." International Standard Version "Let's go to the neighboring town," he replied, "so I can preach there, too, because that's why I came." NET Bible He replied, "Let us go elsewhere, into the surrounding villages, so that I can preach there too. For that is what I came out here to do." Aramaic Bible in Plain English He said to them, “Walk to the villages and the cities near to us, so that I also may preach there, for because of this I have come.” GOD'S WORD® Translation Jesus said to them, "Let's go somewhere else, to the small towns that are nearby. I have to spread [the Good News] in them also. This is why I have come." Jubilee Bible 2000 And he said unto them, Let us go into the next towns that I may preach there also, for truly I came forth for that purpose. King James 2000 Bible And he said unto them, Let us go into the next towns, that I may preach there also: for therefore came I forth. American King James Version And he said to them, Let us go into the next towns, that I may preach there also: for therefore came I forth. American Standard Version And he saith unto them, Let us go elsewhere into the next towns, that I may preach there also; for to this end came I forth. Douay-Rheims Bible And he saith to them: Let us go into the neighbouring towns and cities, that I may preach there also; for to this purpose am I come. Darby Bible Translation And he says to them, Let us go elsewhere into the neighbouring country towns, that I may preach there also, for for this purpose am I come forth. English Revised Version And he saith unto them, Let us go elsewhere into the next towns, that I may preach there also; for to this end came I forth. Webster's Bible Translation And he said to them, Let us go into the next towns, that I may preach there also: for, for this purpose have I come. Weymouth New Testament "Let us go elsewhere, to the neighbouring country towns," He replied, "that I may proclaim my Message there also; because for that purpose I came from God." World English Bible He said to them, "Let's go elsewhere into the next towns, that I may preach there also, because I came out for this reason." Young's Literal Translation and he saith to them, 'We may go to the next towns, that there also I may preach, for for this I came forth.' Markus 1:38 Afrikaans PWL Marku 1:38 Albanian ﻣﺮﻗﺲ 1:38 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՐԿՈՍՒ 1:38 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Marc-en araura. 1:38 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Marx 1:38 Bavarian Марко 1:38 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 可 福 音 1:38 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 可 福 音 1:38 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Marku 1:38 Croatian Bible Marek 1:38 Czech BKR Markus 1:38 Danish Markus 1:38 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ λέγει αὐτοῖς· Ἄγωμεν ἀλλαχοῦ εἰς τὰς ἐχομένας κωμοπόλεις, ἵνα καὶ ἐκεῖ κηρύξω· εἰς τοῦτο γὰρ ἐξῆλθον. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai legei autois; Agomen allachou eis tas echomenas komopoleis, hina kai ekei keryxo; eis touto gar exelthon. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai legei autois Agomen allachou eis tas echomenas komopoleis, hina kai ekei keryxo, eis touto gar exelthon. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:38 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai legei autois agOmen allachou eis tas echomenas kOmopoleis ina kakei kEruxO eis touto gar exElthon ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:38 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai legei autois agOmen eis tas echomenas kOmopoleis ina kai ekei kEruxO eis touto gar exelElutha ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:38 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai legei autois agOmen eis tas echomenas kOmopoleis ina kakei kEruxO eis touto gar exelElutha ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:38 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai legei autois agOmen eis tas echomenas kOmopoleis ina kakei kEruxO eis touto gar exelElutha ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:38 Westcott/Hort - Transliterated kai legei autois agOmen allachou eis tas echomenas kOmopoleis ina kai ekei kEruxO eis touto gar exElthon ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:38 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai legei autois agOmen allachou eis tas echomenas kOmopoleis ina kai ekei kEruxO eis touto gar exElthon Márk 1:38 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Marko 1:38 Esperanto Evankeliumi Markuksen mukaan 1:38 Finnish: Bible (1776) Marc 1:38 French: Darby Marc 1:38 French: Louis Segond (1910) Marc 1:38 French: Martin (1744) Markus 1:38 German: Modernized Markus 1:38 German: Luther (1912) Markus 1:38 German: Textbibel (1899) Marco 1:38 Italian: Riveduta Bible (1927) Marco 1:38 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MARKUS 1:38 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Mark 1:38 Kabyle: NT 마가복음 1:38 Korean Marcus 1:38 Latin: Vulgata Clementina Sv. Marks 1:38 Latvian New Testament Evangelija pagal Morkø 1:38 Lithuanian Mark 1:38 Maori Markus 1:38 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Marcos 1:38 Spanish: La Biblia de las Américas Y El les dijo: Vamos a otro lugar, a los pueblos vecinos, para que predique también allí, porque para eso he venido. Marcos 1:38 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Marcos 1:38 Spanish: Reina Valera Gómez Marcos 1:38 Spanish: Reina Valera 1909 Marcos 1:38 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Marcos 1:38 Bíblia King James Atualizada Português Marcos 1:38 Portugese Bible Marcu 1:38 Romanian: Cornilescu От Марка 1:38 Russian: Synodal Translation (1876) От Марка 1:38 Russian koi8r Mark 1:38 Shuar New Testament Markus 1:38 Swedish (1917) Marko 1:38 Swahili NT Marcos 1:38 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Markus 1:38 Tawallamat Tamajaq NT มาระโก 1:38 Thai: from KJV Markos 1:38 Turkish Марко 1:38 Ukrainian: NT Mark 1:38 Uma New Testament Maùc 1:38 Vietnamese (1934) |