New International Version When you are persecuted in one place, flee to another. Truly I tell you, you will not finish going through the towns of Israel before the Son of Man comes. New Living Translation When you are persecuted in one town, flee to the next. I tell you the truth, the Son of Man will return before you have reached all the towns of Israel. English Standard Version When they persecute you in one town, flee to the next, for truly, I say to you, you will not have gone through all the towns of Israel before the Son of Man comes. Berean Study Bible When they persecute you in one town, flee to the next. Truly I tell you, you will not reach all the towns of Israel before the Son of Man comes. New American Standard Bible "But whenever they persecute you in one city, flee to the next; for truly I say to you, you will not finish going through the cities of Israel until the Son of Man comes. King James Bible But when they persecute you in this city, flee ye into another: for verily I say unto you, Ye shall not have gone over the cities of Israel, till the Son of man be come. Holman Christian Standard Bible When they persecute you in one town, escape to another. For I assure you: You will not have covered the towns of Israel before the Son of Man comes. International Standard Version So when they persecute you in one town, flee to the next, because I tell all of you with certainty that you will not have gone through the towns of Israel before the Son of Man comes. NET Bible Whenever they persecute you in one place, flee to another. I tell you the truth, you will not finish going through all the towns of Israel before the Son of Man comes. Aramaic Bible in Plain English “But when they persecute you in this city, flee to another, for truly I say to you, you will not have finished all the cities of the house of Israel until The Son of Man come.” GOD'S WORD® Translation So when they persecute you in one city, flee to another. I can guarantee this truth: Before you have gone through every city in Israel, the Son of Man will come. Jubilee Bible 2000 But when they persecute you in this city, flee ye into another, for verily I say unto you, Ye shall not have gone over the cities of Israel until the Son of man be come. King James 2000 Bible But when they persecute you in this city, flee into another: for verily I say unto you, You shall not have gone over the cities of Israel, till the Son of man comes. American King James Version But when they persecute you in this city, flee you into another: for truly I say to you, You shall not have gone over the cities of Israel, till the Son of man be come. American Standard Version But when they persecute you in this city, flee into the next: for verily I say unto you, Ye shall not have gone through the cities of Israel, till the Son of man be come. Douay-Rheims Bible And when they shall persecute you in this city, flee into another. Amen I say to you, you shall not finish all the cities of Israel, till the Son of man come. Darby Bible Translation But when they persecute you in this city, flee to the other; for verily I say to you, Ye shall not have completed the cities of Israel until the Son of man be come. English Revised Version But when they persecute you in this city, flee into the next: for verily I say unto you, Ye shall not have gone through the cities of Israel, till the Son of man be come. Webster's Bible Translation But when they persecute you in this city, flee ye into another: for verily I say to you, Ye shall not have gone over the cities of Israel till the Son of man shall have come. Weymouth New Testament Whenever they persecute you in one town, escape to the next; for I solemnly tell you that you will not have gone the round of all the towns of Israel before the Son of Man comes. World English Bible But when they persecute you in this city, flee into the next, for most certainly I tell you, you will not have gone through the cities of Israel, until the Son of Man has come. Young's Literal Translation 'And whenever they may persecute you in this city, flee to the other, for verily I say to you, ye may not have completed the cities of Israel till the Son of Man may come. Mattheus 10:23 Afrikaans PWL Mateu 10:23 Albanian ﻣﺘﻰ 10:23 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 10:23 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 10:23 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 10:23 Bavarian Матей 10:23 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 10:23 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 10:23 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 10:23 Croatian Bible Matouš 10:23 Czech BKR Matthæus 10:23 Danish Mattheüs 10:23 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ὅταν δὲ διώκωσιν ὑμᾶς ἐν τῇ πόλει ταύτῃ, φεύγετε εἰς τὴν ἑτέραν· ἀμὴν γὰρ λέγω ὑμῖν, οὐ μὴ τελέσητε τὰς πόλεις τοῦ Ἰσραὴλ ἕως ἔλθῃ ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated hotan de diokosin hymas en te polei taute, pheugete eis ten heteran; amen gar lego hymin, ou me telesete tas poleis tou Israel heos elthe ho Huios tou anthropou. Westcott and Hort 1881 - Transliterated hotan de diokosin hymas en te polei taute, pheugete eis ten heteran; amen gar lego hymin, ou me telesete tas poleis tou Israel heos elthe ho huios tou anthropou. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated otan de diOkOsin umas en tE polei tautE pheugete eis tEn eteran amEn gar legO umin ou mE telesEte tas poleis tou israEl eOs elthE o uios tou anthrOpou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:23 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated otan de diOkOsin umas en tE polei tautE pheugete eis tEn allEn amEn gar legO umin ou mE telesEte tas poleis tou israEl eOs an elthE o uios tou anthrOpou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:23 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated otan de diOkOsin umas en tE polei tautE pheugete eis tEn allEn amEn gar legO umin ou mE telesEte tas poleis tou israEl eOs an elthE o uios tou anthrOpou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:23 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated otan de diOkOsin umas en tE polei tautE pheugete eis tEn allEn amEn gar legO umin ou mE telesEte tas poleis tou israEl eOs an elthE o uios tou anthrOpou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:23 Westcott/Hort - Transliterated otan de diOkOsin umas en tE polei tautE pheugete eis tEn eteran amEn gar legO umin ou mE telesEte tas poleis [tou] tou elthE o uios tou anthrOpou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:23 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated otan de diOkOsin umas en tE polei tautE pheugete eis tEn eteran amEn gar legO umin ou mE telesEte tas poleis {WH: [tou] {WH: tou} {UBS4: israEl eOs}} {UBS4: an} elthE o uios tou anthrOpou Máté 10:23 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 10:23 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 10:23 Finnish: Bible (1776) Matthieu 10:23 French: Darby Matthieu 10:23 French: Louis Segond (1910) Matthieu 10:23 French: Martin (1744) Matthaeus 10:23 German: Modernized Matthaeus 10:23 German: Luther (1912) Matthaeus 10:23 German: Textbibel (1899) Matteo 10:23 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 10:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 10:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 10:23 Kabyle: NT 마태복음 10:23 Korean Matthaeus 10:23 Latin: Vulgata Clementina Sv. Matejs 10:23 Latvian New Testament Evangelija pagal Matà 10:23 Lithuanian Matthew 10:23 Maori Matteus 10:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 10:23 Spanish: La Biblia de las Américas Pero cuando os persigan en esta ciudad, huid a la otra; porque en verdad os digo: no terminaréis de recorrer las ciudades de Israel antes que venga el Hijo del Hombre. Mateo 10:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Mateo 10:23 Spanish: Reina Valera Gómez Mateo 10:23 Spanish: Reina Valera 1909 Mateo 10:23 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 10:23 Bíblia King James Atualizada Português Mateus 10:23 Portugese Bible Matei 10:23 Romanian: Cornilescu От Матфея 10:23 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 10:23 Russian koi8r Matthew 10:23 Shuar New Testament Matteus 10:23 Swedish (1917) Matayo 10:23 Swahili NT Mateo 10:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Matta 10:23 Tawallamat Tamajaq NT มัทธิว 10:23 Thai: from KJV Matta 10:23 Turkish Матей 10:23 Ukrainian: NT Matthew 10:23 Uma New Testament Ma-thi-ô 10:23 Vietnamese (1934) |