New International Version Then he went out to the gateway, where another servant girl saw him and said to the people there, "This fellow was with Jesus of Nazareth." New Living Translation Later, out by the gate, another servant girl noticed him and said to those standing around, "This man was with Jesus of Nazareth." English Standard Version And when he went out to the entrance, another servant girl saw him, and she said to the bystanders, “This man was with Jesus of Nazareth.” Berean Study Bible When Peter had gone out to the gateway, another servant girl saw him and said to the people there, “This man was with Jesus of Nazareth.” New American Standard Bible When he had gone out to the gateway, another servant-girl saw him and said to those who were there, "This man was with Jesus of Nazareth." King James Bible And when he was gone out into the porch, another maid saw him, and said unto them that were there, This fellow was also with Jesus of Nazareth. Holman Christian Standard Bible When he had gone out to the gateway, another woman saw him and told those who were there, "This man was with Jesus the Nazarene!" International Standard Version As he went out to the gateway, another woman saw him and told those who were there, "This man was with Jesus from Nazareth." NET Bible When he went out to the gateway, another slave girl saw him and said to the people there, "This man was with Jesus the Nazarene." Aramaic Bible in Plain English And when he went out to the porch, another Maidservant saw him and she said to them who were there, “This one also was there with Yeshua the Nazarene.” GOD'S WORD® Translation As he went to the entrance, another female servant saw him. She told those who were there, "This man was with Jesus from Nazareth." Jubilee Bible 2000 And when he was gone out into the porch, another maid saw him and said unto those that were there, This fellow was also with Jesus of Nazareth. King James 2000 Bible And when he was gone out into the porch, another maidservant saw him, and said unto them that were there, This fellow was also with Jesus of Nazareth. American King James Version And when he was gone out into the porch, another maid saw him, and said to them that were there, This fellow was also with Jesus of Nazareth. American Standard Version And when he was gone out into the porch, another maid'saw him, and saith unto them that were there, This man also was with Jesus of Nazareth. Douay-Rheims Bible And as he went out of the gate, another maid saw him, and she saith to them that were there: This man also was with Jesus of Nazareth. Darby Bible Translation And when he had gone out into the entrance, another [maid] saw him, and says to those there, This [man] also was with Jesus the Nazaraean. English Revised Version And when he was gone out into the porch, another maid saw him, and saith unto them that were there, This man also was with Jesus the Nazarene. Webster's Bible Translation And when he had gone out into the porch, another maid saw him, and said to them that were there, This man was also with Jesus of Nazareth. Weymouth New Testament Soon afterwards he went out and stood in the gateway, when another girl saw him, and said, addressing the people there, "This man was with Jesus the Nazarene." World English Bible When he had gone out onto the porch, someone else saw him, and said to those who were there, "This man also was with Jesus of Nazareth." Young's Literal Translation And he having gone forth to the porch, another female saw him, and saith to those there, 'And this one was with Jesus of Nazareth;' Mattheus 26:71 Afrikaans PWL Mateu 26:71 Albanian ﻣﺘﻰ 26:71 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 26:71 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 26:71 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 26:71 Bavarian Матей 26:71 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 26:71 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 26:71 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 26:71 Croatian Bible Matouš 26:71 Czech BKR Matthæus 26:71 Danish Mattheüs 26:71 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἐξελθόντα δὲ εἰς τὸν πυλῶνα εἶδεν αὐτὸν ἄλλη καὶ λέγει τοῖς ἐκεῖ Οὗτος ἦν μετὰ Ἰησοῦ τοῦ Ναζωραίου. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated exelthonta de eis ton pylona eiden auton alle kai legei tois ekei Houtos en meta Iesou tou Nazoraiou. Westcott and Hort 1881 - Transliterated exelthonta de eis ton pylona eiden auton alle kai legei tois ekei Houtos en meta Iesou tou Nazoraiou; ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:71 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated exelthonta de auton eis ton pulOna eiden auton allE kai legei tois ekei outos En meta iEsou tou nazOraiou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:71 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated exelthonta de auton eis ton pulOna eiden auton allE kai legei autois ekei kai outos En meta iEsou tou nazOraiou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:71 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated exelthonta de auton eis ton pulOna eiden auton allE kai legei tois ekei kai outos En meta iEsou tou nazOraiou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:71 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated exelthonta de auton eis ton pulOna eiden auton allE kai legei tois ekei kai outos En meta iEsou tou nazOraiou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:71 Westcott/Hort - Transliterated exelthonta de eis ton pulOna eiden auton allE kai legei tois ekei outos En meta iEsou tou nazOraiou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:71 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated exelthonta de eis ton pulOna eiden auton allE kai legei tois ekei outos En meta iEsou tou nazOraiou Máté 26:71 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 26:71 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 26:71 Finnish: Bible (1776) Matthieu 26:71 French: Darby Matthieu 26:71 French: Louis Segond (1910) Matthieu 26:71 French: Martin (1744) Matthaeus 26:71 German: Modernized Matthaeus 26:71 German: Luther (1912) Matthaeus 26:71 German: Textbibel (1899) Matteo 26:71 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 26:71 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 26:71 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 26:71 Kabyle: NT 마태복음 26:71 Korean Matthaeus 26:71 Latin: Vulgata Clementina Sv. Matejs 26:71 Latvian New Testament Evangelija pagal Matà 26:71 Lithuanian Matthew 26:71 Maori Matteus 26:71 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 26:71 Spanish: La Biblia de las Américas Cuando salió al portal, lo vio otra sirvienta y dijo a los que estaban allí: Este estaba con Jesús el nazareno. Mateo 26:71 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Mateo 26:71 Spanish: Reina Valera Gómez Mateo 26:71 Spanish: Reina Valera 1909 Mateo 26:71 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 26:71 Bíblia King James Atualizada Português Mateus 26:71 Portugese Bible Matei 26:71 Romanian: Cornilescu От Матфея 26:71 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 26:71 Russian koi8r Matthew 26:71 Shuar New Testament Matteus 26:71 Swedish (1917) Matayo 26:71 Swahili NT Mateo 26:71 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Matta 26:71 Tawallamat Tamajaq NT มัทธิว 26:71 Thai: from KJV Matta 26:71 Turkish Матей 26:71 Ukrainian: NT Matthew 26:71 Uma New Testament Ma-thi-ô 26:71 Vietnamese (1934) |