Proverbs 29:26
New International Version
Many seek an audience with a ruler, but it is from the LORD that one gets justice.

New Living Translation
Many seek the ruler's favor, but justice comes from the LORD.

English Standard Version
Many seek the face of a ruler, but it is from the LORD that a man gets justice.

Berean Study Bible
Many seek the ruler’s favor, but a man receives justice from the LORD.

New American Standard Bible
Many seek the ruler's favor, But justice for man comes from the LORD.

King James Bible
Many seek the ruler's favour; but every man's judgment cometh from the LORD.

Holman Christian Standard Bible
Many seek a ruler's favor, but a man receives justice from the LORD.

International Standard Version
Many seek a ruler's favor, but justice for a man comes from the LORD.

NET Bible
Many people seek the face of a ruler, but it is from the LORD that one receives justice.

Aramaic Bible in Plain English
Many seek the face of a Ruler and the judgment of a man proceeds from Lord Jehovah.

GOD'S WORD® Translation
Many seek an audience with a ruler, but justice for humanity comes from the LORD.

Jubilee Bible 2000
Many seek the ruler's favour, but each man's judgment comes from the LORD.

King James 2000 Bible
Many seek the ruler's favor; but every man's judgment comes from the LORD.

American King James Version
Many seek the ruler's favor; but every man's judgment comes from the LORD.

American Standard Version
Many seek the ruler's favor; But a man's judgment cometh from Jehovah.

Douay-Rheims Bible
Many seek the face of the prince: but the judgment of every one cometh forth from the Lord.

Darby Bible Translation
Many seek the ruler's face; but a man's right judgment is from Jehovah.

English Revised Version
Many seek the ruler's favour: but a man's judgment cometh from the LORD.

Webster's Bible Translation
Many seek the ruler's favor; but every man's judgment cometh from the LORD.

World English Bible
Many seek the ruler's favor, but a man's justice comes from Yahweh.

Young's Literal Translation
Many are seeking the face of a ruler, And from Jehovah is the judgment of each.

Spreuke 29:26 Afrikaans PWL
Baie soek die heerser se guns, maar die mens se oordeel kom vanaf יהוה.

Fjalët e urta 29:26 Albanian
Të shumtë janë ata që kërkojnë favorin e princit, por drejtësia për çdo njeri vjen nga Zoti.

ﺃﻣﺜﺎﻝ 29:26 Arabic: Smith & Van Dyke
كثيرون يطلبون وجه المتسلط. اما حق الانسان فمن الرب.

D Sprüch 29:26 Bavarian
Allss schwäntzlt um önn Künig umher, und dennert gibt ien s Recht dyr Trechtein.

Притчи 29:26 Bulgarian
Мнозина търсят благоволението на управителя, Но съдбата на човека е от Господа.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
求王恩的人多,定人事乃在耶和華。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
求王恩的人多,定人事乃在耶和华。

箴 言 29:26 Chinese Bible: Union (Traditional)
求 王 恩 的 人 多 ; 定 人 事 乃 在 耶 和 華 。

箴 言 29:26 Chinese Bible: Union (Simplified)
求 王 恩 的 人 多 ; 定 人 事 乃 在 耶 和 华 。

Proverbs 29:26 Croatian Bible
Mnogi traže milost vladaočevu, ali Jahve dijeli pravdu svakome.

Přísloví 29:26 Czech BKR
Mnozí hledají tváři pánů, ješto od Hospodina jest soud jednoho každého.

Ordsprogene 29:26 Danish
Mange søger en Fyrstes Gunst; Mands Ret er dog fra HERREN.

Spreuken 29:26 Dutch Staten Vertaling
Velen zoeken het aangezicht des heersers; maar een ieders recht is van den HEERE.

Swete's Septuagint
διὰ βοήθειαν δικαίων πολλὴ γίνεται δόξα, ἐν δὲ τόποις ἀσεβῶν ἁλίσκονται ἄνθρωποι.

Westminster Leningrad Codex
רַ֭בִּים מְבַקְשִׁ֣ים פְּנֵי־מֹושֵׁ֑ל וּ֝מֵיְהוָ֗ה מִשְׁפַּט־אִֽישׁ׃

WLC (Consonants Only)
רבים מבקשים פני־מושל ומיהוה משפט־איש׃

Aleppo Codex
כו רבים מבקשים פני-מושל  ומיהוה משפט-איש

Példabeszédek 29:26 Hungarian: Karoli
Sokan keresik a fejedelemnek orczáját; de az Úrtól [van] kinek-kinek ítélete.

La sentencoj de Salomono 29:26 Esperanto
Multaj sercxas favoron de reganto; Sed la sorto de homo dependas de la Eternulo.

SANANLASKUT 29:26 Finnish: Bible (1776)
Moni etsii päämiehenkasvoja; mutta jokaisen tuomio tulee Herralta.

Proverbes 29:26 French: Darby
Plusieurs cherchent la face du gouverneur, mais le juste jugement d'un homme vient de l'Eternel.

Proverbes 29:26 French: Louis Segond (1910)
Beaucoup de gens recherchent la faveur de celui qui domine, Mais c'est l'Eternel qui fait droit à chacun.

Proverbes 29:26 French: Martin (1744)
Plusieurs recherchent la face de celui qui domine; mais c'est de l'Eternel que vient le jugement qu'on donne touchant quelqu'un.

Sprueche 29:26 German: Modernized
Viele suchen das Angesicht eines Fürsten; aber eines jeglichen Gericht kommt vom HERRN.

Sprueche 29:26 German: Luther (1912)
Viele suchen das Angesicht eines Fürsten; aber eines jeglichen Gericht kommt vom HERRN.

Sprueche 29:26 German: Textbibel (1899)
Viele suchen das Antlitz eines Herrschers; aber von Jahwe kommt das Recht eines Mannes.

Proverbi 29:26 Italian: Riveduta Bible (1927)
Molti cercano il favore del principe, ma l’Eterno fa giustizia ad ognuno.

Proverbi 29:26 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Molti cercano la faccia di colui che signoreggia; Ma dal Signore procede il giudicio di ciascuno.

AMSAL 29:26 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Banyaklah orang yang menuntut keridlaan raja, tetapi kebenaran orang dari pada Tuhan jua datangnya.

잠언 29:26 Korean
주권자에게 은혜를 구하는 자가 많으나 사람의 일의 작정은 여호와께로 말미암느니라

Proverbia 29:26 Latin: Vulgata Clementina
Multi requirunt faciem principis, et judicium a Domino egreditur singulorum.

Patarliø knyga 29:26 Lithuanian
Daugelis ieško valdovo palankumo, bet teisingumas ateina iš Viešpaties.

Proverbs 29:26 Maori
He tokomaha e whai ana kia paingia e te rangatira: otiia i ahu mai i a Ihowa te whakawa mo te tangata.

Salomos Ordsprog 29:26 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Mange søker en herskers yndest, men fra Herren kommer en manns rett.

Proverbios 29:26 Spanish: La Biblia de las Américas
Muchos buscan el favor del gobernante, pero del SEÑOR viene la justicia para el hombre.

Proverbios 29:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Muchos buscan el favor del gobernante, Pero del SEÑOR viene la justicia para el hombre.

Proverbios 29:26 Spanish: Reina Valera Gómez
Muchos buscan el favor del príncipe; mas de Jehová viene el juicio de cada uno.

Proverbios 29:26 Spanish: Reina Valera 1909
Muchos buscan el favor del príncipe: Mas de Jehová viene el juicio de cada uno.

Proverbios 29:26 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Muchos buscan el favor del príncipe; mas del SEÑOR viene el juicio de cada uno.

Provérbios 29:26 Bíblia King James Atualizada Português
Muitos procuram o favor das pessoas importantes, mas o SENHOR dá o que cada um merece!

Provérbios 29:26 Portugese Bible
Muitos buscam o favor do príncipe; mas é do Senhor que o homem recebe a justiça.   

Proverbe 29:26 Romanian: Cornilescu
Mulţi umblă după bunăvoinţa celui ce stăpîneşte, dar Domnul este acela care face dreptate fiecăruia.

Притчи 29:26 Russian: Synodal Translation (1876)
Многие ищут благосклонного лица правителя, но судьба человека – от Господа.

Притчи 29:26 Russian koi8r
Многие ищут [благосклонного] лица правителя, но судьба человека--от Господа.

Ordspråksboken 29:26 Swedish (1917)
Många söka en furstes ynnest, men av HERREN får var och en sin rätt.

Proverbs 29:26 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Marami ang nagsisihanap ng lingap ng pinuno: nguni't ang kahatulan ng tao ay nagmumula sa Panginoon.

สุภาษิต 29:26 Thai: from KJV
คนเป็นอันมากแสวงความพอใจจากผู้ครอบครอง แต่ทุกคนจะได้ความยุติธรรมจากพระเยโฮวาห์

Süleyman'ın Özdeyişleri 29:26 Turkish
Hükümdarın gözüne girmek isteyen çoktur,
Ama RABdir insana adalet sağlayan.

Chaâm-ngoân 29:26 Vietnamese (1934)
Nhiều kẻ cầu ơn vua; Song sự lý đoán của người nào do nơi Ðức Giê-hô-va mà đến.

Proverbs 29:25
Top of Page
Top of Page