Psalm 17:1
New International Version
A prayer of David. Hear me, LORD, my plea is just; listen to my cry. Hear my prayer-- it does not rise from deceitful lips.

New Living Translation
A prayer of David. O LORD, hear my plea for justice. Listen to my cry for help. Pay attention to my prayer, for it comes from honest lips.

English Standard Version
Hear a just cause, O LORD; attend to my cry! Give ear to my prayer from lips free of deceit!

Berean Study Bible
A prayer of David. Hear, O LORD, my righteous plea; listen to my cry. Give ear to my prayer—it comes from lips free of deceit.

New American Standard Bible
A Prayer of David. Hear a just cause, O LORD, give heed to my cry; Give ear to my prayer, which is not from deceitful lips.

King James Bible
A Prayer of David. Hear the right, O LORD, attend unto my cry, give ear unto my prayer, that goeth not out of feigned lips.

Holman Christian Standard Bible
A Davidic prayer. LORD, hear a just cause; pay attention to my cry; listen to my prayer-- from lips free of deceit.

International Standard Version
LORD, hear my just plea! Pay attention to my cry! Listen to my prayer, since it does not come from lying lips.

NET Bible
A prayer of David. LORD, consider my just cause! Pay attention to my cry for help! Listen to the prayer I sincerely offer!

Aramaic Bible in Plain English
Hear, Lord Jehovah, Holy One, and look at my request and give ear to my prayer which is not from deceitful lips.

GOD'S WORD® Translation
[A prayer by David.] Hear my plea for justice, O LORD. Pay attention to my cry. Open your ears to my prayer, [which comes] from lips free from deceit.

Jubilee Bible 2000
Hear righteousness, O LORD, attend unto my cry, give ear unto my prayer, that does not go out of feigned lips.

King James 2000 Bible
Hear the right, O LORD, attend unto my cry, give ear unto my prayer, that goes not out of feigned lips.

American King James Version
Hear the right, O LORD, attend to my cry, give ear to my prayer, that goes not out of feigned lips.

American Standard Version
Hear the right, O Jehovah, attend unto my cry; Give ear unto my prayer, that goeth not out of feigned lips.

Douay-Rheims Bible
The prayer of David. Hear, O Lord, my justice: attend to my supplication. Give ear unto my prayer, which proceedeth not from deceitful lips.

Darby Bible Translation
{A Prayer of David.} Hear the right, O Jehovah, attend unto my cry; give ear unto my prayer, which is not out of feigned lips.

English Revised Version
A Prayer of David. Hear the right, O LORD, attend unto my cry; give ear unto my prayer, that goeth not out of feigned lips.

Webster's Bible Translation
A Prayer of David. Hear the right, O LORD, attend to my cry, give ear to my prayer, that goeth not out of feigned lips.

World English Bible
Hear, Yahweh, my righteous plea; Give ear to my prayer, that doesn't go out of deceitful lips.

Young's Literal Translation
A Prayer of David. Hear, O Jehovah, righteousness, attend my cry, Give ear to my prayer, without lips of deceit.

Psalms 17:1 Afrikaans PWL
’n Gebed van Dawid. Hoor en luister na ’n regverdige saak, oיהוה, let op na my uitroep; hoor en luister na my gebed wat met onbedrieglike lippe kom.

Psalmet 17:1 Albanian
O Zot, dëgjo një çështje të drejtë, dëgjo me vëmendej britmën time, dëgjo lutjen time, që nuk vjen nga buzë mashtruese.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 17:1 Arabic: Smith & Van Dyke
صلاة لداود‎. ‎اسمع يا رب للحق. انصت الى صراخي اصغ الى صلاتي من شفتين بلا غش‎.

D Sälm 17:1 Bavarian
Ayn Gebet von n Dafetn: Los doch auf mein rechte Sach; los, o Herr, i ruef di an! Aufrichtig bett i zo dir.

Псалми 17:1 Bulgarian
(По слав. 16). Давидова молитва. Послушай, Господи, правото; внимавай на вика ми; Дай ухо на молитвата ми, която [принасям] с искрени устни.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
大衛的祈禱。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
大卫的祈祷。

詩 篇 17:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
( 大 衛 的 祈 禱 。 ) 耶 和 華 啊 , 求 你 聽 聞 公 義 , 側 耳 聽 我 的 呼 籲 ! 求 你 留 心 聽 我 這 不 出 於 詭 詐 嘴 唇 的 祈 禱 !

詩 篇 17:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
( 大 卫 的 祈 祷 。 ) 耶 和 华 啊 , 求 你 听 闻 公 义 , 侧 耳 听 我 的 呼 吁 ! 求 你 留 心 听 我 这 不 出 於 诡 诈 嘴 唇 的 祈 祷 !

Psalm 17:1 Croatian Bible
Molitva. Davidova. Počuj, Jahve pravedni, i vapaj mi poslušaj, usliši molitvu iz usta iskrenih!

Žalmů 17:1 Czech BKR
Modlitba Davidova. Vyslyš, Hospodine, spravedlnost, a pozoruj volání mého; nakloň uší k modlitbě mé, kteráž jest beze vší rtů ošemetnosti.

Salme 17:1 Danish
En Bøn af David. HERRE, hør en retfærdig Sag, lyt til min Klage, laan Øre til Bøn fra svigløse Læber!

Psalmen 17:1 Dutch Staten Vertaling
Een gebed van David. HEERE! hoor de gerechtigheid, merk op mijn geschrei, neem ter ore mijn gebed, met onbedriegelijke lippen gesproken.

Swete's Septuagint
Προσευχὴ τοῦ Δαυείδ. Εἰσάκουσον, Κύριε, τῆς δικαιοσύνης μου, πρόσχες τῇ δεήσει μου· ἐνώτισαι τῆς προσευχῆς μου οὐκ ἐν χείλεσιν δολίοις.

Westminster Leningrad Codex
תְּפִלָּ֗ה לְדָ֫וִ֥ד שִׁמְעָ֤ה יְהוָ֨ה ׀ צֶ֗דֶק הַקְשִׁ֥יבָה רִנָּתִ֗י הַאֲזִ֥ינָה תְפִלָּתִ֑י בְּ֝לֹ֗א שִׂפְתֵ֥י מִרְמָֽה׃

WLC (Consonants Only)
תפלה לדוד שמעה יהוה ׀ צדק הקשיבה רנתי האזינה תפלתי בלא שפתי מרמה׃

Aleppo Codex
א תפלה לדוד שמעה יהוה צדק--  הקשיבה רנתי האזינה תפלתי בלא  שפתי מרמה

Zsoltárok 17:1 Hungarian: Karoli
Dávid imádsága.

La psalmaro 17:1 Esperanto
Pregxo de David. Auxskultu, ho Eternulo, la justulon, atentu mian krion, Donu orelon al mia pregxo el ne malsincera busxo.

PSALMIT 17:1 Finnish: Bible (1776)
Davidin rukous. Kuule, Herra, oikeutta, havaitse minun huutoni, ota vaari minun rukouksestani, joka ei viekkaasta suusta lähde.

Psaume 17:1 French: Darby
Ecoute, o Eternel, la justice; sois attentif à mon cri; prete l'oreille à ma priere, qui ne s'eleve pas de levres trompeuses.

Psaume 17:1 French: Louis Segond (1910)
Prière de David. Eternel! écoute la droiture, sois attentif à mes cris, Prête l'oreille à ma prière faite avec des lèvres sans tromperie!

Psaume 17:1 French: Martin (1744)
Requête de David. Eternel! écoute ma juste cause, sois attentif à mon cri, prête l'oreille à ma requête, [laquelle je te fais] sans qu'il y ait de fraude en mes lèvres.

Psalm 17:1 German: Modernized
Ein Gebet Davids. HERR, erhöre die Gerechtigkeit, merke auf mein Geschrei, vernimm mein Gebet, das nicht aus falschem Munde gehet.

Psalm 17:1 German: Luther (1912)
Ein Gebet Davids. HERR, erhöre die Gerechtigkeit, merke auf mein Schreien; vernimm mein Gebet, das nicht aus falschem Munde geht.

Psalm 17:1 German: Textbibel (1899)
Ein Gebet Davids! Höre, Jahwe, gerechte Sache! Merke auf mein Flehen! Vernimm mein Gebet, das ich nicht mit trügerischen Lippen bete!

Salmi 17:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
Preghiera di Davide. O Eterno, ascolta la giustizia, attendi al mio grido; porgi l’orecchio alla mia preghiera che non viene da labbra di frode.

Salmi 17:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Mictam di Davide O SIGNORE, ascolta la giustizia, attendi al mio grido, Porgi l’orecchio alla mia orazione, che io ti fo senza labbra di frode.

MAZMUR 17:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Permintaan doa Daud. -- Dengar apalah, ya Tuhan, akan hal kebenaran; perhatikanlah tangisku yang sedih; berilah telinga akan permintaan doaku dari pada bibir yang bukan penipu!

시편 17:1 Korean
(다윗의 기도) 여호와여, 정직함을 들으소서 나의 부르짖음에 주의하소서 거짓되지 않은 입술에서 나오는 내 기도에 귀를 기울이소서

Psalmi 17:1 Latin: Vulgata Clementina
Oratio David. Exaudi, Domine, justitiam meam ; intende deprecationem meam. Auribus percipe orationem meam, non in labiis dolosis.

Psalmynas 17:1 Lithuanian
Viešpatie, paklausyk teisiojo skundo, išgirsk mano šauksmą. Teišgirsta Tavo ausys maldą iš mano neklastingų lūpų.

Psalm 17:1 Maori
He inoi na Rawiri. Whakarongo ki te tika, e Ihowa, tahuri mai ki taku karanga, kia titaha mai tou taringa ki taku inoi, ara ki ta te ngutu tinihangakore.

Salmenes 17:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
En bønn av David. Hør, Herre, på rettferdighet, merk på mitt klagerop, vend øret til min bønn fra leber uten svik!

Salmos 17:1 Spanish: La Biblia de las Américas
Oye, oh SEÑOR, una causa justa; atiende a mi clamor; presta oído a mi oración, que no es de labios engañosos.

Salmos 17:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Oración de David. Oye, oh SEÑOR, una causa justa; atiende a mi clamor; Presta oído a mi oración, que no es de labios engañosos.

Salmos 17:1 Spanish: Reina Valera Gómez
«Oración de David» Oye, oh Jehová, justicia; está atento a mi clamor; escucha mi oración hecha de labios sin engaño.

Salmos 17:1 Spanish: Reina Valera 1909
Oración de David. OYE, oh Jehová, justicia; está atento á mi clamor; Escucha mi oración hecha sin labios de engaño.

Salmos 17:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Oración de David. Oye, oh SEÑOR, justicia; está atento a mi clamor; escucha mi oración hecha sin labios de engaño.

Salmos 17:1 Bíblia King James Atualizada Português
Uma oração de Davi. Ouve, ó SENHOR, meu justo lamento; dá atenção ao meu clamor. Responde a minha oração, que não procede de lábios mentirosos.

Salmos 17:1 Portugese Bible
Ouve, Senhor, a justa causa; atende ao meu clamor; dá ouvidos à minha oração, que não procede de lábios enganosos.   

Psalmi 17:1 Romanian: Cornilescu
(O rugăciune a lui David.) Doamne, ascultă-mi pricina nevinovată, ia aminte la strigătele mele, pleacă urechea la rugăciunea mea, făcută cu buze neprefăcute!

Псалтирь 17:1 Russian: Synodal Translation (1876)
(16:1) Молитва Давида. Услышь, Господи, правду, внемли воплю моему, прими мольбу из уст нелживых.

Псалтирь 17:1 Russian koi8r
(16-1) ^^Молитва Давида.^^ Услышь, Господи, правду, внемли воплю моему, прими мольбу из уст нелживых.

Psaltaren 17:1 Swedish (1917)
En bön av David. Hör, o HERRE, en rättfärdig sak, akta på mitt rop, lyssna till min bön; den kommer icke ifrån falska läppar.

Psalm 17:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Dinggin mo ang matuwid, Oh Panginoon, pakinggan mo ang aking daing; ulinigin mo ang aking panalangin, na hindi lumalabas sa mga magdarayang labi.

เพลงสดุดี 17:1 Thai: from KJV
ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงสดับความฝ่ายยุติธรรม ทรงฟังคำร้องทูลของข้าพระองค์ ขอทรงเงี่ยพระกรรณสดับคำอธิษฐานของข้าพระองค์ ซึ่งมาจากริมฝีปากที่ไม่มีการหลอกลวงของข้าพระองค์

Mezmurlar 17:1 Turkish
Haklı davamı dinle, ya RAB,
Feryadımı işit!
Hilesiz dudaklardan çıkan duama kulak ver!

Thi-thieân 17:1 Vietnamese (1934)
Ðức Giê-hô-va ôi! xin hãy nghe sự công chánh, để ý về tiếng kêu của tôi; Xin hãy lắng tai nghe lời cầu nguyện tôi ra bởi môi không giả dối.

Psalm 16:11
Top of Page
Top of Page