Psalm 22:28
New International Version
for dominion belongs to the LORD and he rules over the nations.

New Living Translation
For royal power belongs to the LORD. He rules all the nations.

English Standard Version
For kingship belongs to the LORD, and he rules over the nations.

Berean Study Bible
For dominion belongs to the LORD and He rules over the nations.

New American Standard Bible
For the kingdom is the LORD'S And He rules over the nations.

King James Bible
For the kingdom is the LORD'S: and he is the governor among the nations.

Holman Christian Standard Bible
for kingship belongs to the LORD; He rules over the nations.

International Standard Version
Indeed, the kingdom belongs to the LORD; he rules over the nations.

NET Bible
For the LORD is king and rules over the nations.

Aramaic Bible in Plain English
Because the kingdom is Lord Jehovah's and he is the Ruler over the nations.

GOD'S WORD® Translation
because the kingdom belongs to the LORD and he rules the nations.

Jubilee Bible 2000
For the kingdom is the LORD's, and he shall have dominion over the Gentiles.

King James 2000 Bible
For the kingdom is the LORD'S: and he is the governor among the nations.

American King James Version
For the kingdom is the LORD's: and he is the governor among the nations.

American Standard Version
For the kingdom is Jehovah's; And he is the ruler over the nations.

Douay-Rheims Bible
For the kingdom is the Lord's; and he shall have dominion over the nations.

Darby Bible Translation
For the kingdom is Jehovah's, and he ruleth among the nations.

English Revised Version
For the kingdom is the LORD'S: and he is the ruler over the nations.

Webster's Bible Translation
For the kingdom is the LORD'S: and he is the governor among the nations.

World English Bible
For the kingdom is Yahweh's. He is the ruler over the nations.

Young's Literal Translation
For to Jehovah is the kingdom, And He is ruling among nations.

Psalms 22:28 Afrikaans PWL
Al die eindes van die aarde sal onthou en na יהוה toe draai en al die families van die nasies sal voor U Teenwoordigheid neerbuig,

Psalmet 22:28 Albanian
Sepse Zotit i përket mbretëria dhe ai sundon mbi kombet.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 22:28 Arabic: Smith & Van Dyke
‎لان للرب الملك وهو المتسلط على الامم‎.

D Sälm 22:28 Bavarian
Yn n Trechtein steet de Künigsherrschaft zue. Er reichnet allsand Dietn von dyr Welt.

Псалми 22:28 Bulgarian
Защото царството е на Господа, И Той владее над народите.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因為國權是耶和華的,他是管理萬國的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因为国权是耶和华的,他是管理万国的。

詩 篇 22:28 Chinese Bible: Union (Traditional)
因 為 國 權 是 耶 和 華 的 ; 他 是 管 理 萬 國 的 。

詩 篇 22:28 Chinese Bible: Union (Simplified)
因 为 国 权 是 耶 和 华 的 ; 他 是 管 理 万 国 的 。

Psalm 22:28 Croatian Bible
Jer Jahvino je kraljevstvo, on je vladar pucima.

Žalmů 22:28 Czech BKR
Nebo Hospodinovo jest království, a onť panuje nad národy.

Salme 22:28 Danish
thi HERRENS er Riget, han er Folkenes Hersker.

Psalmen 22:28 Dutch Staten Vertaling
Want het koninkrijk is des HEEREN, en Hij heerst onder de heidenen.

Swete's Septuagint
ὅτι τοῦ κυρίου ἡ βασιλεία, καὶ αὐτὸς δεσπόζει τῶν ἐθνῶν.

Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י לַ֭יהוָה הַמְּלוּכָ֑ה וּ֝מֹשֵׁ֗ל בַּגֹּויִֽם׃

WLC (Consonants Only)
כי ליהוה המלוכה ומשל בגוים׃

Aleppo Codex
כט כי ליהוה המלוכה  ומשל בגוים

Zsoltárok 22:28 Hungarian: Karoli
Mert az Úré a királyi hatalom, uralkodik a pogányokon is.

La psalmaro 22:28 Esperanto
CXar al la Eternulo apartenas la regxado; Li regxas super la popoloj.

PSALMIT 22:28 Finnish: Bible (1776)
Sillä Herralta on valtakunta, ja hän vallitsee pakanoita.

Psaume 22:28 French: Darby
Car le royaume est à l'Eternel, et il domine au milieu des nations.

Psaume 22:28 French: Louis Segond (1910)
Car à l'Eternel appartient le règne: Il domine sur les nations.

Psaume 22:28 French: Martin (1744)
Car le règne appartient à l'Eternel, et il domine sur les nations.

Psalm 22:28 German: Modernized
Es werde gedacht aller Welt Ende, daß sie sich zum HERRN bekehren, und vor ihm anbeten alle Geschlechter der Heiden.

Psalm 22:28 German: Luther (1912)
Denn des HERRN ist das Reich, und er herrscht unter den Heiden.

Psalm 22:28 German: Textbibel (1899)
Denn Jahwe gehört das Königtum, und er herrscht über die Heiden.

Salmi 22:28 Italian: Riveduta Bible (1927)
Poiché all’Eterno appartiene il regno, ed egli signoreggia sulle nazioni.

Salmi 22:28 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Perciocchè al Signore appartiene il regno; Ed egli è quel che signoreggia sopra le genti.

MAZMUR 22:28 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Karena Tuhan yang empunya kerajaan, dan Iapun yang dipertuan di antara segala bangsa.

시편 22:28 Korean
나라는 여호와의 것이요 여호와는 열방의 주재심이로다

Psalmi 22:28 Latin: Vulgata Clementina
quoniam Domini est regnum, et ipse dominabitur gentium.

Psalmynas 22:28 Lithuanian
Viešpačiui priklauso karalystė, Jis viešpatauja pagonims.

Psalm 22:28 Maori
No Ihowa hokite rangatiratanga, ko ia ano te kawana i waenganui o nga iwi.

Salmenes 22:28 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
For riket hører Herren til, og han hersker over folkene.

Salmos 22:28 Spanish: La Biblia de las Américas
Porque del SEÑOR es el reino, y El gobierna las naciones.

Salmos 22:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Porque del SEÑOR es el reino, Y El gobierna las naciones.

Salmos 22:28 Spanish: Reina Valera Gómez
Porque de Jehová es el reino; y Él señorea sobre las naciones.

Salmos 22:28 Spanish: Reina Valera 1909
Porque de Jehová es el reino; Y él se enseñoreará de las gentes.

Salmos 22:28 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Porque del SEÑOR es el reino; y él se enseñoreará de los gentiles.

Salmos 22:28 Bíblia King James Atualizada Português
Pois ao SENHOR pertence o reino: Deus governa as nações!

Salmos 22:28 Portugese Bible
Porque o domínio é do Senhor, e ele reina sobre as nações.   

Psalmi 22:28 Romanian: Cornilescu
Căci a Domnului este împărăţia: El stăpîneşte peste neamuri.

Псалтирь 22:28 Russian: Synodal Translation (1876)
(21:29) ибо Господне есть царство, и Он – Владыка над народами.

Псалтирь 22:28 Russian koi8r
(21-29) ибо Господне есть царство, и Он--Владыка над народами.

Psaltaren 22:28 Swedish (1917)
Ty riket är HERRENS, och han råder över hedningarna.

Psalm 22:28 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sapagka't ang kaharian ay sa Panginoon: at siya ang puno sa mga bansa.

เพลงสดุดี 22:28 Thai: from KJV
เพราะอำนาจการปกครองเป็นของพระเยโฮวาห์ และพระองค์ทรงครอบครองเหนือบรรดาประชาชาติ

Mezmurlar 22:28 Turkish
Çünkü egemenlik RABbindir,
Ulusları O yönetir.

Thi-thieân 22:28 Vietnamese (1934)
Vì nước thuộc về Ðức Giê-hô-va, Ngài cai trị trên muôn dân.

Psalm 22:27
Top of Page
Top of Page