Psalm 38:19
New International Version
Many have become my enemies without cause; those who hate me without reason are numerous.

New Living Translation
I have many aggressive enemies; they hate me without reason.

English Standard Version
But my foes are vigorous, they are mighty, and many are those who hate me wrongfully.

Berean Study Bible
Many are my enemies without cause, and many hate me without reason.

New American Standard Bible
But my enemies are vigorous and strong, And many are those who hate me wrongfully.

King James Bible
But mine enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.

Holman Christian Standard Bible
But my enemies are vigorous and powerful; many hate me for no reason.

International Standard Version
But my enemies are alive and well; those who hate me for no reason are numerous.

NET Bible
But those who are my enemies for no reason are numerous; those who hate me without cause outnumber me.

Aramaic Bible in Plain English
My enemies have been strengthened and have seen and my lying haters have increased.

GOD'S WORD® Translation
My mortal enemies are growing stronger. Many hate me for no reason.

Jubilee Bible 2000
For my enemies are alive, and they are strong, and those that hate me wrongfully are multiplied;

King James 2000 Bible
But my enemies are vigorous, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.

American King James Version
But my enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.

American Standard Version
But mine enemies are lively, and are strong; And they that hate me wrongfully are multiplied.

Douay-Rheims Bible
But my enemies live, and are stronger that I : and they hate me wrongfully are multiplied.

Darby Bible Translation
But mine enemies are lively, they are strong; and they that hate me wrongfully are multiplied:

English Revised Version
But mine enemies are lively, and are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.

Webster's Bible Translation
But my enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.

World English Bible
But my enemies are vigorous and many. Those who hate me without reason are numerous.

Young's Literal Translation
And mine enemies are lively, They have been strong, and those hating me without cause, Have been multiplied.

Psalms 38:19 Afrikaans PWL
maar my vyande is lewenslustig en sterk en daar is baie wat my verkeerdelik haat.

Psalmet 38:19 Albanian
armiqtë e mi janë tërë gjallëri dhe janë të fortë, dhe ata që më urrejnë pa shkak shumohen.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 38:19 Arabic: Smith & Van Dyke
‎واما اعدائي فاحياء. عظموا. والذين يبغضونني ظلما كثروا‎.

D Sälm 38:19 Bavarian
S seind so vil, wo myr naachstöllnd, haetnd zo n Hass doch kainn Grund.

Псалми 38:19 Bulgarian
Но моите неприятели са пъргави и силни, И ония, които несправедливо ме мразят, се умножиха.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
但我的仇敵又活潑又強壯,無理恨我的增多了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
但我的仇敌又活泼又强壮,无理恨我的增多了。

詩 篇 38:19 Chinese Bible: Union (Traditional)
但 我 的 仇 敵 又 活 潑 又 強 壯 , 無 理 恨 我 的 增 多 了 。

詩 篇 38:19 Chinese Bible: Union (Simplified)
但 我 的 仇 敌 又 活 泼 又 强 壮 , 无 理 恨 我 的 增 多 了 。

Psalm 38:19 Croatian Bible
A koji su bez razloga protiv mene, moćni su, i mnogi su koji me mrze nepravedno.

Žalmů 38:19 Czech BKR
Pročež nepřátelé moji veseli jsouce, silí se, a rozmnožují se ti, kteříž mne bez příčiny nenávidí.

Salme 38:19 Danish
Mange er de, der med Urette er mine Fjender, talrige de, der hader mig uden Grund,

Psalmen 38:19 Dutch Staten Vertaling
Maar mijn vijanden zijn levende, worden machtig; en die mij om valse oorzaken haten, worden groot.

Swete's Septuagint
οἱ δὲ ἐχθροί μου ζῶσιν καὶ κεκραταίωνται ὑπὲρ ἐμέ, καὶ ἐπληθύνθησαν οἱ μισοῦντές με ἀδίκως·

Westminster Leningrad Codex
וְֽ֭אֹיְבַי חַיִּ֣ים עָצֵ֑מוּ וְרַבּ֖וּ שֹׂנְאַ֣י שָֽׁקֶר׃

WLC (Consonants Only)
ואיבי חיים עצמו ורבו שנאי שקר׃

Aleppo Codex
כ ואיבי חיים עצמו  ורבו שנאי שקר

Zsoltárok 38:19 Hungarian: Karoli
De ellenségeim élnek, erõsödnek; megsokasodtak hazug gyûlölõim,

La psalmaro 38:19 Esperanto
Kaj la malamikoj de mia vivo estas fortaj, Kaj multaj estas miaj senkauxzaj malamantoj.

PSALMIT 38:19 Finnish: Bible (1776)
Mutta minun viholliseni elävät ja ovat väkevät: ne ovat suuret, jotka minua syyttömästi vihaavat.

Psaume 38:19 French: Darby
Et mes ennemis sont vivants, ils sont forts, et ceux qui me haissent sans motif sont nombreux;

Psaume 38:19 French: Louis Segond (1910)
Et mes ennemis sont pleins de vie, pleins de force; Ceux qui me haïssent sans cause sont nombreux.

Psaume 38:19 French: Martin (1744)
Cependant mes ennemis, qui sont vivants, se renforcent, et ceux qui me haïssent à tort se multiplient.

Psalm 38:19 German: Modernized
Denn ich zeige meine Missetat an und sorge für meine Sünde.

Psalm 38:19 German: Luther (1912)
Aber meine Feinde leben und sind mächtig; die mich unbillig hassen, derer ist viel.

Psalm 38:19 German: Textbibel (1899)
Aber zahlreich sind, die mich ohne Ursache anfeinden, und viel sind derer, die mich grundlos hassen.

Salmi 38:19 Italian: Riveduta Bible (1927)
Ma quelli che senza motivo mi sono nemici sono forti, quelli che m’odiano a torto son moltiplicati.

Salmi 38:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
I miei nemici vivono, e si fortificano; E quelli che mi odiano a torto s’ingrandiscono.

MAZMUR 38:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Karena segala seteruku itu kuat dengan kuasanya dan bilangannya, maka orang yang membenci akan daku dengan tiada sebab itu makin banyak.

시편 38:19 Korean
또 악으로 선을 갚는 자들이 내가 선을 좇는 연고로 나를 대적하나이다

Psalmi 38:19 Latin: Vulgata Clementina
Inimici autem mei vivunt, et confirmati sunt super me : et multiplicati sunt qui oderunt me inique.

Psalmynas 38:19 Lithuanian
Mano priešai gyvena ir yra galingi, ir daug tų, kurie nekenčia manęs neteisingai.

Psalm 38:19 Maori
Ko oku hoariri ia hauhau tonu, kaha tonu; kua tokomaha ano te hunga e kino noa ana ki ahau.

Salmenes 38:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og mine fiender lever, er mektige, og mange er de som hater mig uten årsak.

Salmos 38:19 Spanish: La Biblia de las Américas
Pero mis enemigos son vigorosos y fuertes; muchos son los que sin causa me aborrecen.

Salmos 38:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Pero mis enemigos son vigorosos y fuertes; Muchos son los que sin causa me aborrecen.

Salmos 38:19 Spanish: Reina Valera Gómez
Porque mis enemigos están vivos y fuertes; y se han aumentado los que me aborrecen sin causa:

Salmos 38:19 Spanish: Reina Valera 1909
Porque mis enemigos están vivos y fuertes: Y hanse aumentado los que me aborrecen sin causa:

Salmos 38:19 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Porque mis enemigos son vivos y fuertes; y se han aumentado los que me aborrecen sin causa;

Salmos 38:19 Bíblia King James Atualizada Português
Sem motivo algum acumulei numerosos inimigos, e muitos injustamente me odeiam.

Salmos 38:19 Portugese Bible
Mas os meus inimigos são cheios de vida e são fortes, e muitos são os que sem causa me odeiam.   

Psalmi 38:19 Romanian: Cornilescu
Dar vrăjmaşii mei sînt plini de viaţă şi plini de putere; ceice mă urăsc fără temei, sînt mulţi la număr.

Псалтирь 38:19 Russian: Synodal Translation (1876)
(37:20) А враги мои живут и укрепляются, и умножаются ненавидящие меня безвинно;

Псалтирь 38:19 Russian koi8r
(37-20) А враги мои живут и укрепляются, и умножаются ненавидящие меня безвинно;

Psaltaren 38:19 Swedish (1917)
Men mina fiender få leva och äro mäktiga, och många äro de som hata mig utan sak,

Psalm 38:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Nguni't ang aking mga kaaway ay buhay at malalakas: at silang nangagtatanim sa akin na may kamalian ay dumami.

เพลงสดุดี 38:19 Thai: from KJV
บรรดาผู้ที่เป็นคู่อริของข้าพระองค์ก็ว่องไวและแข็งแรง และคนที่เกลียดข้าพระองค์โดยไร้เหตุทวีมากขึ้น

Mezmurlar 38:19 Turkish
Ama düşmanlarım güçlü ve dinç,
Yok yere benden nefret edenler çok.

Thi-thieân 38:19 Vietnamese (1934)
Nhưng kẻ thù nghịch tôi còn sống và mạnh, Các kẻ ghét tôi vô cớ thì nhiều;

Psalm 38:18
Top of Page
Top of Page