New International Version Therefore their people turn to them and drink up waters in abundance. New Living Translation And so the people are dismayed and confused, drinking in all their words. English Standard Version Therefore his people turn back to them, and find no fault in them. Berean Study Bible So their people return to this place and drink up waters in abundance. New American Standard Bible Therefore his people return to this place, And waters of abundance are drunk by them. King James Bible Therefore his people return hither: and waters of a full cup are wrung out to them. Holman Christian Standard Bible Therefore His people turn to them and drink in their overflowing words. International Standard Version Therefore God's people return there and drink it all in like water until they're satiated. NET Bible Therefore they have more than enough food to eat, and even suck up the water of the sea. Aramaic Bible in Plain English Therefore my people will return here and they will find for themselves abundantly. GOD'S WORD® Translation That is why God's people turn to wickedness and swallow their words. Jubilee Bible 2000 Therefore his people shall return here; and waters of a full cup are wrung out to them. King James 2000 Bible Therefore his people return here: and waters of a full cup are wrung out to them. American King James Version Therefore his people return here: and waters of a full cup are wrung out to them. American Standard Version Therefore his people return hither: And waters of a full cup are drained by them. Douay-Rheims Bible Therefore will my people return here and full days shall be found in them. Darby Bible Translation Therefore his people turn hither, and waters in fulness are wrung out to them. English Revised Version Therefore his people return hither: and waters of a full cup are wrung out by them. Webster's Bible Translation Therefore his people return hither: and waters of a full cup are wrung out to them. World English Bible Therefore their people return to them, and they drink up waters of abundance. Young's Literal Translation Therefore do His people return hither, And waters of fulness are wrung out to them. Psalms 73:10 Afrikaans PWL Psalmet 73:10 Albanian ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 73:10 Arabic: Smith & Van Dyke D Sälm 73:10 Bavarian Псалми 73:10 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 詩 篇 73:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 詩 篇 73:10 Chinese Bible: Union (Simplified) Psalm 73:10 Croatian Bible Žalmů 73:10 Czech BKR Salme 73:10 Danish Psalmen 73:10 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint διὰ τοῦτο ἐπιστρέψει ὁ λαός μου ἐνταῦθα, καὶ ἡμέραι πλήρεις εὑρεθήσονται αὐτοῖς, Westminster Leningrad Codex לָכֵ֤ן ׀ [יָשִׁיב כ] (יָשׁ֣וּב ק) עַמֹּ֣ו הֲלֹ֑ם וּמֵ֥י מָ֝לֵ֗א יִמָּ֥צוּ לָֽמֹו׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Zsoltárok 73:10 Hungarian: Karoli La psalmaro 73:10 Esperanto PSALMIT 73:10 Finnish: Bible (1776) Psaume 73:10 French: Darby Psaume 73:10 French: Louis Segond (1910) Psaume 73:10 French: Martin (1744) Psalm 73:10 German: Modernized Psalm 73:10 German: Luther (1912) Psalm 73:10 German: Textbibel (1899) Salmi 73:10 Italian: Riveduta Bible (1927) Salmi 73:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MAZMUR 73:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 시편 73:10 Korean Psalmi 73:10 Latin: Vulgata Clementina Psalmynas 73:10 Lithuanian Psalm 73:10 Maori Salmenes 73:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Salmos 73:10 Spanish: La Biblia de las Américas Por eso el pueblo de Dios vuelve a este lugar, y beben las aguas de la abundancia. Salmos 73:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Salmos 73:10 Spanish: Reina Valera Gómez Salmos 73:10 Spanish: Reina Valera 1909 Salmos 73:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Salmos 73:10 Bíblia King James Atualizada Português Salmos 73:10 Portugese Bible Psalmi 73:10 Romanian: Cornilescu Псалтирь 73:10 Russian: Synodal Translation (1876) Псалтирь 73:10 Russian koi8r Psaltaren 73:10 Swedish (1917) Psalm 73:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เพลงสดุดี 73:10 Thai: from KJV Mezmurlar 73:10 Turkish Thi-thieân 73:10 Vietnamese (1934) |