New International Version From their callous hearts comes iniquity; their evil imaginations have no limits. New Living Translation These fat cats have everything their hearts could ever wish for! English Standard Version Their eyes swell out through fatness; their hearts overflow with follies. Berean Study Bible From their prosperity proceeds iniquity; the imaginations of their hearts run wild. New American Standard Bible Their eye bulges from fatness; The imaginations of their heart run riot. King James Bible Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish. Holman Christian Standard Bible Their eyes bulge out from fatness; the imaginations of their hearts run wild. International Standard Version Their eyes bulge from obesity and the imaginations of their mind cross the border into sin. NET Bible Their prosperity causes them to do wrong; their thoughts are sinful. Aramaic Bible in Plain English And their evil comes through like grease and they have done according to the thought of the heart. GOD'S WORD® Translation Their eyes peer out from their fat faces, and their imaginations run wild. Jubilee Bible 2000 Their eyes stand out with fatness; they easily obtain the desires of their heart. King James 2000 Bible Their eyes stand out with abundance: they have more than heart could wish. American King James Version Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish. American Standard Version Their eyes stand out with fatness: They have more than heart could wish. Douay-Rheims Bible Their iniquity hath come forth, as it were from fatness: they have passed into the affection of the heart. Darby Bible Translation Their eyes stand out from fatness, they exceed the imaginations of their heart: English Revised Version Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish. Webster's Bible Translation Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish. World English Bible Their eyes bulge with fat. Their minds pass the limits of conceit. Young's Literal Translation Their eye hath come out from fat. The imaginations of the heart transgressed; Psalms 73:7 Afrikaans PWL Psalmet 73:7 Albanian ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 73:7 Arabic: Smith & Van Dyke D Sälm 73:7 Bavarian Псалми 73:7 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 詩 篇 73:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 詩 篇 73:7 Chinese Bible: Union (Simplified) Psalm 73:7 Croatian Bible Žalmů 73:7 Czech BKR Salme 73:7 Danish Psalmen 73:7 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἐξελεύσεται ὡς ἐκ στέατος ἡ ἀδικία αὐτῶν, διῆλθον εἰς διάθεσιν καρδίας· Westminster Leningrad Codex יָ֭צָא מֵחֵ֣לֶב עֵינֵ֑מֹו עָ֝בְר֗וּ מַשְׂכִּיֹּ֥ות לֵבָֽב׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Zsoltárok 73:7 Hungarian: Karoli La psalmaro 73:7 Esperanto PSALMIT 73:7 Finnish: Bible (1776) Psaume 73:7 French: Darby Psaume 73:7 French: Louis Segond (1910) Psaume 73:7 French: Martin (1744) Psalm 73:7 German: Modernized Psalm 73:7 German: Luther (1912) Psalm 73:7 German: Textbibel (1899) Salmi 73:7 Italian: Riveduta Bible (1927) Salmi 73:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MAZMUR 73:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 시편 73:7 Korean Psalmi 73:7 Latin: Vulgata Clementina Psalmynas 73:7 Lithuanian Psalm 73:7 Maori Salmenes 73:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Salmos 73:7 Spanish: La Biblia de las Américas Los ojos se les saltan de gordura; se desborda su corazón con sus antojos. Salmos 73:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Salmos 73:7 Spanish: Reina Valera Gómez Salmos 73:7 Spanish: Reina Valera 1909 Salmos 73:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Salmos 73:7 Bíblia King James Atualizada Português Salmos 73:7 Portugese Bible Psalmi 73:7 Romanian: Cornilescu Псалтирь 73:7 Russian: Synodal Translation (1876) Псалтирь 73:7 Russian koi8r Psaltaren 73:7 Swedish (1917) Psalm 73:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เพลงสดุดี 73:7 Thai: from KJV Mezmurlar 73:7 Turkish Thi-thieân 73:7 Vietnamese (1934) |