New International Version so the next generation would know them, even the children yet to be born, and they in turn would tell their children. New Living Translation so the next generation might know them--even the children not yet born--and they in turn will teach their own children. English Standard Version that the next generation might know them, the children yet unborn, and arise and tell them to their children, Berean Study Bible that the coming generation would know them—even children yet to be born—to arise and tell their own children New American Standard Bible That the generation to come might know, even the children yet to be born, That they may arise and tell them to their children, King James Bible That the generation to come might know them, even the children which should be born; who should arise and declare them to their children: Holman Christian Standard Bible so that a future generation-- children yet to be born--might know. They were to rise and tell their children International Standard Version in order that the next generation— children yet to be born— will know them and in turn teach them to their children. NET Bible so that the next generation, children yet to be born, might know about them. They will grow up and tell their descendants about them. Aramaic Bible in Plain English That they should instruct another generation, the children who are born and remain, to tell their children GOD'S WORD® Translation so that the next generation would know them. Children yet to be born [would learn them]. They will grow up and tell their children Jubilee Bible 2000 That the generation to come might know them, even the sons which should be born; who should arise and declare them to their sons King James 2000 Bible That the generation to come might know them, even the children who should be born; who should arise and declare them to their children: American King James Version That the generation to come might know them, even the children which should be born; who should arise and declare them to their children: American Standard Version That the generation to come might know them , even the children that should be born; Who should arise and tell them to their children, Douay-Rheims Bible that another generation might know them. The children that should be born and should rise up, and declare them to their children. Darby Bible Translation That the generation to come might know [them], the children that should be born; that they might rise up and tell [them] to their children, English Revised Version That the generation to come might know them, even the children which should be born; who should arise and tell them to their children: Webster's Bible Translation That the generation to come might know them, even the children who should be born; who should arise and declare them to their children: World English Bible that the generation to come might know, even the children who should be born; who should arise and tell their children, Young's Literal Translation So that a later generation doth know, Sons who are born, do rise and recount to their sons, Psalms 78:6 Afrikaans PWL Psalmet 78:6 Albanian ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 78:6 Arabic: Smith & Van Dyke D Sälm 78:6 Bavarian Псалми 78:6 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 詩 篇 78:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 詩 篇 78:6 Chinese Bible: Union (Simplified) Psalm 78:6 Croatian Bible Žalmů 78:6 Czech BKR Salme 78:6 Danish Psalmen 78:6 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ὅπως ἂν γνῷ γενεὰ ἑτέρα, υἱοὶ οἱ τεχθησόμενοι, καὶ ἀναστήσονται καὶ ἀπαγγελοῦσιν αὐτὰ τοῖς υἱοῖς αὐτῶν· Westminster Leningrad Codex לְמַ֤עַן יֵדְע֨וּ ׀ דֹּ֣ור אַ֭חֲרֹון בָּנִ֣ים יִוָּלֵ֑דוּ יָ֝קֻ֗מוּ וִֽיסַפְּר֥וּ לִבְנֵיהֶֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Zsoltárok 78:6 Hungarian: Karoli La psalmaro 78:6 Esperanto PSALMIT 78:6 Finnish: Bible (1776) Psaume 78:6 French: Darby Psaume 78:6 French: Louis Segond (1910) Psaume 78:6 French: Martin (1744) Psalm 78:6 German: Modernized Psalm 78:6 German: Luther (1912) Psalm 78:6 German: Textbibel (1899) Salmi 78:6 Italian: Riveduta Bible (1927) Salmi 78:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MAZMUR 78:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 시편 78:6 Korean Psalmi 78:6 Latin: Vulgata Clementina Psalmynas 78:6 Lithuanian Psalm 78:6 Maori Salmenes 78:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Salmos 78:6 Spanish: La Biblia de las Américas para que la generación venidera lo supiera, aun los hijos que habían de nacer; y éstos se levantaran y lo contaran a sus hijos, Salmos 78:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Salmos 78:6 Spanish: Reina Valera Gómez Salmos 78:6 Spanish: Reina Valera 1909 Salmos 78:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Salmos 78:6 Bíblia King James Atualizada Português Salmos 78:6 Portugese Bible Psalmi 78:6 Romanian: Cornilescu Псалтирь 78:6 Russian: Synodal Translation (1876) Псалтирь 78:6 Russian koi8r Psaltaren 78:6 Swedish (1917) Psalm 78:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เพลงสดุดี 78:6 Thai: from KJV Mezmurlar 78:6 Turkish Thi-thieân 78:6 Vietnamese (1934) |