Berean Study Bible | Holman Christian Standard Bible |
1After six days Jesus took with Him Peter, James, and John the brother of James, and led them up a high mountain by themselves. | 1After six days Jesus took Peter, James, and his brother John and led them up on a high mountain by themselves. |
2There He was transfigured before them. His face shone like the sun, and His clothes became as white as the light. | 2He was transformed in front of them, and His face shone like the sun. Even His clothes became as white as the light. |
3Suddenly Moses and Elijah appeared before them, talking with Jesus. | 3Suddenly, Moses and Elijah appeared to them, talking with Him. |
4Peter said to Jesus, “Lord, it is good for us to be here. If You wish, I will put up three shelters—one for You, one for Moses, and one for Elijah.” | 4Then Peter said to Jesus, "Lord, it's good for us to be here! If You want, I will make three tabernacles here: one for You, one for Moses, and one for Elijah." |
5While Peter was still speaking, a bright cloud enveloped them, and a voice from the cloud said, “This is My beloved Son, in whom I am well pleased. Listen to Him!” | 5While he was still speaking, suddenly a bright cloud covered them, and a voice from the cloud said: This is My beloved Son. I take delight in Him. Listen to Him! |
6When the disciples heard this, they fell facedown in terror. | 6When the disciples heard it, they fell facedown and were terrified. |
7Then Jesus came over and touched them. “Get up,” He said. “Do not be afraid.” | 7Then Jesus came up, touched them, and said, "Get up; don't be afraid." |
8And when they looked up, they saw no one except Jesus. | 8When they looked up they saw no one except Him--Jesus alone. |
9As they were coming down the mountain, Jesus commanded them, “Do not tell anyone about this vision until the Son of Man has been raised from the dead.” | 9As they were coming down from the mountain, Jesus commanded them, "Don't tell anyone about the vision until the Son of Man is raised from the dead." |
10The disciples asked Him, “Why then do the scribes say that Elijah must come first?” | 10So the disciples questioned Him, "Why then do the scribes say that Elijah must come first?" |
11Jesus replied, “Elijah does indeed come, and he will restore all things. | 11"Elijah is coming and will restore everything," He replied. |
12But I tell you that Elijah has already come, and they did not recognize him, but have done to him whatever they wished. In the same way, the Son of Man will suffer at their hands.” | 12"But I tell you: Elijah has already come, and they didn't recognize him. On the contrary, they did whatever they pleased to him. In the same way the Son of Man is going to suffer at their hands." |
13Then the disciples understood that He was speaking to them about John the Baptist. | 13Then the disciples understood that He spoke to them about John the Baptist. |
14When they came to the crowd, a man came up to Jesus and knelt before Him. | 14When they reached the crowd, a man approached and knelt down before Him. " |
15“Lord, have mercy on my son,” he said. “He has seizures and is suffering terribly. He often falls into the fire or into the water. | 15Lord," he said, "have mercy on my son, because he has seizures and suffers severely. He often falls into the fire and often into the water. |
16I brought him to Your disciples, but they could not heal him.” | 16I brought him to Your disciples, but they couldn't heal him." |
17“O unbelieving and perverse generation!” Jesus replied. “How long must I remain with you? How long must I put up with you? Bring the boy here to Me.” | 17Jesus replied, "You unbelieving and rebellious generation! How long will I be with you? How long must I put up with you? Bring him here to Me." |
18Then Jesus rebuked the demon, and it came out of the boy, and he was healed from that moment. | 18Then Jesus rebuked the demon, and it came out of him, and from that moment the boy was healed. |
19Afterward the disciples came to Jesus privately and asked, “Why couldn’t we drive it out?” | 19Then the disciples approached Jesus privately and said, "Why couldn't we drive it out?" |
20“Because you have so little faith,” He answered. “For truly I tell you, if you have faith the size of a mustard seed, you can say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move. Nothing will be impossible for you.” | 20"Because of your little faith," He told them. "For I assure you: If you have faith the size of a mustard seed, you will tell this mountain, Move from here to there,' and it will move. Nothing will be impossible for you. |
21 | 21However, this kind does not come out except by prayer and fasting." |
22When they gathered together in Galilee, Jesus told them, “The Son of Man is about to be delivered into the hands of men. | 22As they were meeting in Galilee, Jesus told them, "The Son of Man is about to be betrayed into the hands of men. |
23They will kill Him, and on the third day He will be raised to life.” And the disciples were deeply grieved. | 23They will kill Him, and on the third day He will be raised up." And they were deeply distressed. |
24After they had arrived in Capernaum, the collectors of the two-drachma tax came to Peter and asked, “Does your Teacher pay the two drachmas?” | 24When they came to Capernaum, those who collected the double-drachma tax approached Peter and said, "Doesn't your Teacher pay the double-drachma tax?"" |
25“Yes,” he answered. When Peter entered the house, Jesus preempted him. “What do you think, Simon?” He asked. “From whom do the kings of the earth collect customs and taxes: from their own sons, or from others?” | 25Yes," he said. When he went into the house, Jesus spoke to him first, "What do you think, Simon? Who do earthly kings collect tariffs or taxes from? From their sons or from strangers?" " |
26“From others,” Peter answered. “Then the sons are exempt,” Jesus declared. | 26From strangers," he said. "Then the sons are free," Jesus told him. |
27“But so that we may not offend them, go to the sea, cast a hook, and take the first fish you catch. When you open its mouth, you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for My tax and yours.” | 27"But, so we won't offend them, go to the sea, cast in a fishhook, and take the first fish that you catch. When you open its mouth you'll find a coin. Take it and give it to them for Me and you." |
|