Matthew 17:10
New International Version
The disciples asked him, “Why then do the teachers of the law say that Elijah must come first?”

New Living Translation
Then his disciples asked him, “Why do the teachers of religious law insist that Elijah must return before the Messiah comes?”

English Standard Version
And the disciples asked him, “Then why do the scribes say that first Elijah must come?”

Berean Standard Bible
The disciples asked Him, “Why then do the scribes say that Elijah must come first?”

Berean Literal Bible
And the disciples asked Him, saying, "Why then do the scribes say that it behooves Elijah to come first?"

King James Bible
And his disciples asked him, saying, Why then say the scribes that Elias must first come?

New King James Version
And His disciples asked Him, saying, “Why then do the scribes say that Elijah must come first?”

New American Standard Bible
And His disciples asked Him, “Why then do the scribes say that Elijah must come first?”

NASB 1995
And His disciples asked Him, “Why then do the scribes say that Elijah must come first?”

NASB 1977
And His disciples asked Him, saying, “Why then do the scribes say that Elijah must come first?”

Legacy Standard Bible
And His disciples asked Him, saying, “Why then do the scribes say that Elijah must come first?”

Amplified Bible
The disciples asked Him, “Then why do the scribes say that Elijah must come first?”

Christian Standard Bible
So the disciples asked him, “Why then do the scribes say that Elijah must come first? ”

Holman Christian Standard Bible
So the disciples questioned Him, “Why then do the scribes say that Elijah must come first?”

American Standard Version
And his disciples asked him, saying, Why then say the scribes that Elijah must first come?

Contemporary English Version
The disciples asked Jesus, "Don't the teachers of the Law of Moses say Elijah must come before the Messiah does?"

English Revised Version
And his disciples asked him, saying, Why then say the scribes that Elijah must first come?

GOD'S WORD® Translation
So the disciples asked him, "Why do the scribes say that Elijah must come first?"

Good News Translation
Then the disciples asked Jesus, "Why do the teachers of the Law say that Elijah has to come first?"

International Standard Version
So the disciples asked him, "Why, then, do the scribes say that Elijah must come first?"

Majority Standard Bible
His disciples asked Him, “Why then do the scribes say that Elijah must come first?”

NET Bible
The disciples asked him, "Why then do the experts in the law say that Elijah must come first?"

New Heart English Bible
The disciples asked him, saying, "Then why do the scribes say that Elijah must come first?"

Webster's Bible Translation
And his disciples asked him, saying, Why then say the scribes, that Elijah must first come?

Weymouth New Testament
"Why then," asked the disciples, "do the Scribes say that Elijah must first come?"

World English Bible
His disciples asked him, saying, “Then why do the scribes say that Elijah must come first?”
Literal Translations
Literal Standard Version
And His disciples questioned Him, saying, “Why then do the scribes say that Elijah must come first?”

Berean Literal Bible
And the disciples asked Him, saying, "Why then do the scribes say that it behooves Elijah to come first?"

Young's Literal Translation
And his disciples questioned him, saying, 'Why then do the scribes say that Elijah it behoveth to come first?'

Smith's Literal Translation
And his disciples asked him, saying, Why then say the scribes that Elias must first come?
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And his disciples asked him, saying: Why then do the scribes say that Elias must come first?

Catholic Public Domain Version
And his disciples questioned him, saying, “Why then do the scribes say that it is necessary for Elijah to arrive first?”

New American Bible
Then the disciples asked him, “Why do the scribes say that Elijah must come first?”

New Revised Standard Version
And the disciples asked him, “Why, then, do the scribes say that Elijah must come first?”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And his disciples asked him, and said, Why then do the scribes say that Elijah must come first?

Aramaic Bible in Plain English
And his disciples asked him and they were saying to him, “Why do the Scribes therefore say that Elijah must come first?”
NT Translations
Anderson New Testament
And his disciples asked him, saying: Why then do the scribes say that Elijah must come first?

Godbey New Testament
And His disciples asked Him, saying, Why then do the scribes say that it behooves Elijah to come first?

Haweis New Testament
And his disciples asked him, saying, Why then do the scribes affirm, that Elias must come first?

Mace New Testament
why then do the Scribes say, that Elias must first come?

Weymouth New Testament
"Why then," asked the disciples, "do the Scribes say that Elijah must first come?"

Worrell New Testament
And His disciples asked Him, saying, "Why, then, do the scribes say that Elijah must come first?"

Worsley New Testament
And his disciples asked Him, saying, Why then do the scribes say, that Elias must first come?

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Transfiguration
9As they were coming down the mountain, Jesus commanded them, “Do not tell anyone about this vision until the Son of Man has been raised from the dead.” 10 The disciples asked Him, “Why then do the scribes say that Elijah must come first?” 11Jesus replied, “Elijah does indeed come, and he will restore all things.…

Cross References
Malachi 4:5-6
Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and awesome Day of the LORD. / And he will turn the hearts of the fathers to their children, and the hearts of the children to their fathers. Otherwise, I will come and strike the land with a curse.”

Matthew 11:14
And if you are willing to accept it, he is the Elijah who was to come.

Mark 9:11-13
And they asked Jesus, “Why do the scribes say that Elijah must come first?” / He replied, “Elijah does indeed come first, and he restores all things. Why then is it written that the Son of Man must suffer many things and be rejected? / But I tell you that Elijah has indeed come, and they have done to him whatever they wished, just as it is written about him.”

Luke 1:17
And he will go on before the Lord in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the fathers to their children and the disobedient to the wisdom of the righteous—to make ready a people prepared for the Lord.”

John 1:21
“Then who are you?” they inquired. “Are you Elijah?” He said, “I am not.” “Are you the Prophet?” He answered, “No.”

Matthew 3:3
This is he who was spoken of through the prophet Isaiah: “A voice of one calling in the wilderness, ‘Prepare the way for the Lord, make straight paths for Him.’”

Isaiah 40:3
A voice of one calling: “Prepare the way for the LORD in the wilderness; make a straight highway for our God in the desert.

Matthew 11:10
This is the one about whom it is written: ‘Behold, I will send My messenger ahead of You, who will prepare Your way before You.’

Matthew 16:14
They replied, “Some say John the Baptist; others say Elijah; and still others, Jeremiah or one of the prophets.”

Matthew 17:12
But I tell you that Elijah has already come, and they did not recognize him, but have done to him whatever they wished. In the same way, the Son of Man will suffer at their hands.”

Matthew 17:13
Then the disciples understood that He was speaking to them about John the Baptist.

Matthew 21:11
The crowds replied, “This is Jesus, the prophet from Nazareth in Galilee.”

Matthew 14:2
and said to his servants, “This is John the Baptist; he has risen from the dead! That is why miraculous powers are at work in him.”

Matthew 27:47-49
When some of those standing there heard this, they said, “He is calling Elijah.” / One of them quickly ran and brought a sponge. He filled it with sour wine, put it on a reed, and held it up for Jesus to drink. / But the others said, “Leave Him alone. Let us see if Elijah comes to save Him.”

Luke 9:8
others that Elijah had appeared, and still others that a prophet of old had arisen.


Treasury of Scripture

And his disciples asked him, saying, Why then say the scribes that Elias must first come?

Why.

Matthew 17:3,4
And, behold, there appeared unto them Moses and Elias talking with him…

Matthew 11:14
And if ye will receive it, this is Elias, which was for to come.

Matthew 27:47-49
Some of them that stood there, when they heard that, said, This man calleth for Elias…

Jump to Previous
Behoveth Demanded Disciples Elias Elijah Eli'jah First Law Questioned Questioning Scribes Teachers
Jump to Next
Behoveth Demanded Disciples Elias Elijah Eli'jah First Law Questioned Questioning Scribes Teachers
Matthew 17
1. The transfiguration of Jesus.
14. He heals the boy with a demon,
22. foretells his own passion,
24. and pays tribute.














The disciples asked Him
This phrase indicates a moment of inquiry and learning for the disciples. In the Greek, "disciples" (μαθηταί) refers to learners or followers, emphasizing their role as students of Jesus. This question arises after witnessing the Transfiguration, a profound spiritual experience that left them seeking deeper understanding. The act of asking shows their humility and desire for clarity, a model for believers to seek wisdom from Christ.

Why then
This phrase introduces a question of timing and sequence. The disciples are grappling with the prophetic teachings they have learned, particularly those concerning the coming of Elijah. The word "then" (οὖν) in Greek serves as a logical connector, indicating that their question is based on previous teachings and events. It reflects a common human desire to understand God's timeline and the fulfillment of prophecy.

do the scribes say
The scribes were the learned men of the Jewish law, responsible for teaching and interpreting the Scriptures. Their role was crucial in Jewish society, as they were seen as authorities on religious matters. The disciples reference the scribes to understand the prevailing interpretation of prophecy. This highlights the tension between Jesus' teachings and traditional Jewish expectations, a recurring theme in the Gospels.

that Elijah must come first
This phrase refers to the prophecy found in Malachi 4:5, which states, "Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the LORD." The expectation was that Elijah would return to prepare the way for the Messiah. In Jewish tradition, Elijah's return was seen as a precursor to the Messianic age. The disciples' question reflects their struggle to reconcile this expectation with the reality of Jesus' ministry. Jesus later clarifies that John the Baptist fulfilled this role, emphasizing the spiritual rather than literal fulfillment of prophecy.

(10) His disciples asked him.--The context clearly implies that the question came not from the disciples at large, but from the three who had seen the vision, and were brooding over the appearance, and yet more, perhaps, the disappearance, of Elijah, as connected with the tradition of the scribes. If Elijah was to come and prepare the way, why had he thus come from the unseen world for a moment only?

Verse 10. - Why then (ou+n) say the scribes that Elias must first come? The illative particle "then" shows that the apostles' question arose from something immediately preceding. The connection seems to be this: Elias had just appeared and then had vanished again; how could this visitation be reconciled with the scribes' interpretation of Malachi's prophecy? If Elias was to come before the advent of Messiah, and Jesus is the Messiah, how is it that he has only now shown himself? If he has a work to do on earth, how could he do that when his sojourn was limited to a few minutes' duration, and to the view of so few witnesses? Malachi had spoken of the Messenger who was to precede and prepare the way for Messiah; he had said, "Before the great day of the Lord, I will send you Elijah the prophet" (Malachi 3:1; Malachi 4:5); and the learned among the Jews interpreted these two passages of his appearance in person to herald the approach of Messiah. Hence the perplexity of the apostles, they, like the scribes, not distinguishing the two advents of Christ, and the double allusion in the prophet's announcement - the "Messenger" in Matthew 3:1 being a different personage from "Elias" in Matthew 4:5, though of the same power and spirit. Christ explains the difficulty in the two next verses.

Parallel Commentaries ...


Greek
The
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

disciples
μαθηταὶ (mathētai)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's 3101: A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.

asked
ἐπηρώτησαν (epērōtēsan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 1905: To interrogate, question, demand of. From epi and erotao; to ask for, i.e. Inquire, seek.

Him,
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

“Why
Τί (Ti)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

then
οὖν (oun)
Conjunction
Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.

{do} the
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

scribes
γραμματεῖς (grammateis)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's 1122: From gramma. A writer, i.e. scribe or secretary.

say
λέγουσιν (legousin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

that
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

Elijah
Ἠλίαν (Ēlian)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 2243: Elijah, the prophet. Of Hebrew origin; Helias, an Israelite.

must
δεῖ (dei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1163: Third person singular active present of deo; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is Necessary.

come
ἐλθεῖν (elthein)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 2064: To come, go.

first?”
πρῶτον (prōton)
Adverb - Superlative
Strong's 4412: First, in the first place, before, formerly. Neuter of protos as adverb; firstly.


Links
Matthew 17:10 NIV
Matthew 17:10 NLT
Matthew 17:10 ESV
Matthew 17:10 NASB
Matthew 17:10 KJV

Matthew 17:10 BibleApps.com
Matthew 17:10 Biblia Paralela
Matthew 17:10 Chinese Bible
Matthew 17:10 French Bible
Matthew 17:10 Catholic Bible

NT Gospels: Matthew 17:10 His disciples asked him saying Then why (Matt. Mat Mt)
Matthew 17:9
Top of Page
Top of Page