Verse (Click for Chapter) New International Version He replied, “Because you have so little faith. Truly I tell you, if you have faith as small as a mustard seed, you can say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move. Nothing will be impossible for you.” New Living Translation “You don’t have enough faith,” Jesus told them. “I tell you the truth, if you had faith even as small as a mustard seed, you could say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it would move. Nothing would be impossible.” English Standard Version He said to them, “Because of your little faith. For truly, I say to you, if you have faith like a grain of mustard seed, you will say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move, and nothing will be impossible for you.” Berean Standard Bible “Because you have so little faith,” He answered. “For truly I tell you, if you have faith the size of a mustard seed, you can say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move. Nothing will be impossible for you.” Berean Literal Bible And He said to them, "Because of your little faith. For truly I say to you, if you have faith as of a mustard seed, you will say to this mountain, 'Move from here to there,' and it will move. And nothing will be impossible for you." King James Bible And Jesus said unto them, Because of your unbelief: for verily I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say unto this mountain, Remove hence to yonder place; and it shall remove; and nothing shall be impossible unto you. New King James Version So Jesus said to them, “Because of your unbelief; for assuredly, I say to you, if you have faith as a mustard seed, you will say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move; and nothing will be impossible for you. New American Standard Bible And He said to them, “Because of your meager faith; for truly I say to you, if you have faith the size of a mustard seed, you will say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move; and nothing will be impossible for you.” NASB 1995 And He said to them, “Because of the littleness of your faith; for truly I say to you, if you have faith the size of a mustard seed, you will say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move; and nothing will be impossible to you. NASB 1977 And He said to them, “Because of the littleness of your faith; for truly I say to you, if you have faith as a mustard seed, you shall say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it shall move; and nothing shall be impossible to you. Legacy Standard Bible And He said to them, “Because of your little faith; for truly I say to you, if you have faith the size of a mustard seed, you will say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move; and nothing will be impossible to you. Amplified Bible He answered, “Because of your little faith [your lack of trust and confidence in the power of God]; for I assure you and most solemnly say to you, if you have [living] faith the size of a mustard seed, you will say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and [if it is God’s will] it will move; and nothing will be impossible for you. Christian Standard Bible “Because of your little faith,” he told them. “For truly I tell you, if you have faith the size of a mustard seed, you will tell this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move. Nothing will be impossible for you.” Holman Christian Standard Bible “Because of your little faith,” He told them. “For I assure you: If you have faith the size of a mustard seed, you will tell this mountain, Move from here to there,’ and it will move. Nothing will be impossible for you. American Standard Version And he saith unto them, Because of your little faith: for verily I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say unto this mountain, Remove hence to yonder place; and it shall remove; and nothing shall be impossible unto you. English Revised Version And he saith unto them, Because of your little faith: for verily I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say unto this mountain, Remove hence to yonder place; and it shall remove; and nothing shall be impossible unto you. GOD'S WORD® Translation He told them, "Because you have so little faith. I can guarantee this truth: If your faith is the size of a mustard seed, you can say to this mountain, 'Move from here to there,' and it will move. Nothing will be impossible for you."?of demon[ goes away only by prayer and fasting.">] Good News Translation "It was because you do not have enough faith," answered Jesus. "I assure you that if you have faith as big as a mustard seed, you can say to this hill, 'Go from here to there!' and it will go. You could do anything!" International Standard Version He told them, "Because of your lack of faith. I tell all of you with certainty, if you have faith like a grain of mustard seed, you can say to this mountain, 'Move from here to there,' and it will move, and nothing will be impossible for you. NET Bible He told them, "It was because of your little faith. I tell you the truth, if you have faith the size of a mustard seed, you will say to this mountain, 'Move from here to there,' and it will move; nothing will be impossible for you." New Heart English Bible So he said to them, "Because of your little faith. For truly I tell you, if you have faith as a grain of mustard seed, you will tell this mountain, 'Move from here to there,' and it will move; and nothing will be impossible for you." Webster's Bible Translation And Jesus said to them, Because of your unbelief: for verily I say to you, If ye have faith as a grain of mustard-seed, ye shall say to this mountain, Remove hence to yonder place, and it shall remove; and nothing shall be impossible to you. Weymouth New Testament "Because your faith is so small," He replied; "for I solemnly declare to you that if you have faith like a mustard-seed, you shall say to this mountain, 'Remove from this place to that,' and it will remove; and nothing shall be impossible to you. Majority Text Translations Majority Standard Bible“Because of your unbelief,” Jesus answered. “For truly I tell you, if you have faith the size of a mustard seed, you can say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move. Nothing will be impossible for you. World English Bible He said to them, “Because of your unbelief. For most certainly I tell you, if you have faith as a grain of mustard seed, you will tell this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move; and nothing will be impossible for you. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Jesus said to them, “Through your want of faith; for truly I say to you, if you may have faith as a grain of mustard, you will say to this mountain, Move from here to there, and it will move, and nothing will be impossible to you, Berean Literal Bible And He said to them, "Because of your little faith. For truly I say to you, if you have faith as of a mustard seed, you will say to this mountain, 'Move from here to there,' and it will move. And nothing will be impossible for you." Young's Literal Translation And Jesus said to them, 'Through your want of faith; for verily I say to you, if ye may have faith as a grain of mustard, ye shall say to this mount, Remove hence to yonder place, and it shall remove, and nothing shall be impossible to you, Smith's Literal Translation And Jesus said to them, For your unbelief: for truly I say to you, If ye have faith as a kernel of mustard, ye shall say to this mount, Go away from thence, and it shall go away; and nothing shall be impossible to you. Catholic Translations Douay-Rheims BibleJesus said to them: Because of your unbelief. For, amen I say to you, if you have faith as a grain of mustard seed, you shall say to this mountain, Remove from hence hither, and it shall remove; and nothing shall be impossible to you. Catholic Public Domain Version New American Bible He said to them, “Because of your little faith. Amen, I say to you, if you have faith the size of a mustard seed, you will say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move. Nothing will be impossible for you.” [ New Revised Standard Version He said to them, “Because of your little faith. For truly I tell you, if you have faith the size of a mustard seed, you will say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move; and nothing will be impossible for you.” Translations from Aramaic Lamsa BibleJesus said to them, Because of your unbelief; for truly I say to you, If there is faith in you even as a grain of mustard, you will say to this mountain, move away from here, and it will move away; and nothing would prevail over you. Aramaic Bible in Plain English Yeshua said to them, “Because of your unbelief, for amen, I say to you, that if you had faith like a grain of mustard seed, you may say to this mountain, 'Move from here', and it will move, and nothing will be difficult for you”. NT Translations Anderson New TestamentAnd Jesus said to them: Because of your unbelief. For verily I say to you, If you have faith like a grain of mustard-seed, you shall say to this mountain, Be removed from this place to that, and it shall be removed: and nothing shall be impossible for you. Godbey New Testament and Jesus says to them, Haweis New Testament Then said Jesus unto them, Because of your unbelief: for verily I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard, ye shall say to this mountain, Remove from hence, thither, and it will remove; and nothing will be impossible for you. Mace New Testament because of your incredulity, said Jesus: for I tell you truly, if ye had ever so little faith, ye might say to this mountain, remove hence to yonder place, and it should remove; and nothing would be too difficult for you. Weymouth New Testament "Because your faith is so small," He replied; "for I solemnly declare to you that if you have faith like a mustard-seed, you shall say to this mountain, 'Remove from this place to that,' and it will remove; and nothing shall be impossible to you. Worrell New Testament And He saith to them, Worsley New Testament And Jesus said unto them, Additional Translations ... Audio Bible Context The Boy with a Demon…19Afterward the disciples came to Jesus privately and asked, “Why couldn’t we drive it out?” 20“Because you have so little faith,” He answered. “For truly I tell you, if you have faith the size of a mustard seed, you can say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move. Nothing will be impossible for you.” … Cross References Mark 11:22-24 “Have faith in God,” Jesus said to them. / “Truly I tell you that if anyone says to this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the sea,’ and has no doubt in his heart but believes that it will happen, it will be done for him. / Therefore I tell you, whatever you ask for in prayer, believe that you have received it, and it will be yours. Luke 17:6 And the Lord answered, “If you have faith the size of a mustard seed, you can say to this mulberry tree, ‘Be uprooted and planted in the sea,’ and it will obey you. Matthew 21:21-22 “Truly I tell you,” Jesus replied, “if you have faith and do not doubt, not only will you do what was done to the fig tree, but even if you say to this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the sea,’ it will happen. / If you believe, you will receive whatever you ask for in prayer.” Hebrews 11:1 Now faith is the assurance of what we hope for and the certainty of what we do not see. James 1:6 But he must ask in faith, without doubting, because he who doubts is like a wave of the sea, blown and tossed by the wind. 1 Corinthians 13:2 If I have the gift of prophecy and can fathom all mysteries and all knowledge, and if I have absolute faith so as to move mountains, but have not love, I am nothing. John 14:12-14 Truly, truly, I tell you, whoever believes in Me will also do the works that I am doing. He will do even greater things than these, because I am going to the Father. / And I will do whatever you ask in My name, so that the Father may be glorified in the Son. / If you ask Me for anything in My name, I will do it. Romans 10:17 Consequently, faith comes by hearing, and hearing by the word of Christ. Hebrews 11:6 And without faith it is impossible to please God. For anyone who approaches Him must believe that He exists and that He rewards those who earnestly seek Him. 2 Corinthians 5:7 For we walk by faith, not by sight. Luke 1:37 For no word from God will ever fail.” Genesis 18:14 Is anything too difficult for the LORD? At the appointed time I will return to you—in about a year—and Sarah will have a son.” Jeremiah 32:17 “Oh, Lord GOD! You have made the heavens and the earth by Your great power and outstretched arm. Nothing is too difficult for You! Zechariah 4:6-7 So he said to me, “This is the word of the LORD to Zerubbabel: Not by might nor by power, but by My Spirit, says the LORD of Hosts. / What are you, O great mountain? Before Zerubbabel you will become a plain. Then he will bring forth the capstone accompanied by shouts of ‘Grace, grace to it!’” Isaiah 40:31 But those who wait upon the LORD will renew their strength; they will mount up with wings like eagles; they will run and not grow weary, they will walk and not faint. Treasury of Scripture And Jesus said to them, Because of your unbelief: for truly I say to you, If you have faith as a grain of mustard seed, you shall say to this mountain, Remove hence to yonder place; and it shall remove; and nothing shall be impossible to you. Because. Matthew 17:17 Then Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him hither to me. Matthew 14:30,31 But when he saw the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried, saying, Lord, save me… Hebrews 3:19 So we see that they could not enter in because of unbelief. If. Matthew 21:21 Jesus answered and said unto them, Verily I say unto you, If ye have faith, and doubt not, ye shall not only do this which is done to the fig tree, but also if ye shall say unto this mountain, Be thou removed, and be thou cast into the sea; it shall be done. Mark 11:23 For verily I say unto you, That whosoever shall say unto this mountain, Be thou removed, and be thou cast into the sea; and shall not doubt in his heart, but shall believe that those things which he saith shall come to pass; he shall have whatsoever he saith. Luke 17:6 And the Lord said, If ye had faith as a grain of mustard seed, ye might say unto this sycamine tree, Be thou plucked up by the root, and be thou planted in the sea; and it should obey you. faith. a grain. Matthew 13:31 Another parable put he forth unto them, saying, The kingdom of heaven is like to a grain of mustard seed, which a man took, and sowed in his field: Mark 4:31 It is like a grain of mustard seed, which, when it is sown in the earth, is less than all the seeds that be in the earth: nothing. Mark 9:23 Jesus said unto him, If thou canst believe, all things are possible to him that believeth. Luke 1:37 For with God nothing shall be impossible. Luke 18:27 And he said, The things which are impossible with men are possible with God. Jump to Previous Declare Faith Grain Hence Impossible Itself Jesus Mountain Move Moved Mustard Mustard-Seed Remove Seed Size Small Solemnly Transport Truth Unbelief Verily YonderJump to Next Declare Faith Grain Hence Impossible Itself Jesus Mountain Move Moved Mustard Mustard-Seed Remove Seed Size Small Solemnly Transport Truth Unbelief Verily YonderMatthew 17 1. The transfiguration of Jesus.14. He heals the boy with a demon, 22. foretells his own passion, 24. and pays tribute. Because you have so little faith, He answered. Jesus addresses the disciples' lack of faith, which is a recurring theme in the Gospels. The disciples had been unable to cast out a demon, and Jesus attributes this failure to their insufficient faith. This highlights the importance of faith in the life of a believer, as seen in Hebrews 11:6, which states that without faith, it is impossible to please God. The disciples' struggle with faith is a reminder of the human tendency to doubt and the need for reliance on God. For truly I tell you, if you have faith the size of a mustard seed, you can say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move. Nothing will be impossible for you. Persons / Places / Events 1. Jesus ChristThe central figure in this passage, providing a teaching moment to His disciples about the power of faith. 2. The Disciples Followers of Jesus who are being instructed on the importance and potential of faith. 3. The Mustard Seed A small seed used metaphorically by Jesus to illustrate the power of even a small amount of faith. 4. The Mountain Symbolic of seemingly insurmountable challenges or obstacles that can be overcome through faith. 5. The Event This teaching occurs after the disciples were unable to cast out a demon, prompting Jesus to address their lack of faith. Teaching Points The Power of Small FaithEven a small amount of genuine faith can achieve great things. The mustard seed, though tiny, grows into a large plant, symbolizing how faith can grow and accomplish much. Faith and Action Faith is not passive. Jesus' teaching implies that faith involves action—speaking to the mountain. Believers are called to act in faith, trusting in God's power. Overcoming Obstacles Mountains represent challenges in life. With faith, believers can overcome obstacles that seem impossible by human standards. Dependence on God True faith acknowledges human limitations and relies on God's unlimited power. It is not about the size of our faith but the greatness of the God in whom we place our faith. Faith in Daily Life This teaching encourages believers to apply faith in everyday situations, trusting God for both small and large challenges. Bible Study Questions and Answers 1. What is the meaning of Matthew 17:20?2. How can we apply "faith as small as a mustard seed" today? 3. What does Matthew 17:20 teach about overcoming obstacles through faith? 4. How does Matthew 17:20 connect with Hebrews 11:1 on faith's power? 5. In what ways can we strengthen our faith to move metaphorical mountains? 6. How does Matthew 17:20 encourage reliance on God in difficult situations? 7. How does Matthew 17:20 challenge the concept of faith in modern Christianity? 8. What historical context influences the interpretation of Matthew 17:20? 9. How does Matthew 17:20 relate to the theme of doubt in the Bible? 10. What are the top 10 Lessons from Matthew 17? 11. What did Jesus mean by "faith that moves mountains"? 12. What did Jesus mean by "mustard seed faith"? 13. How can 1 Corinthians 13:2 claim someone could “move mountains” with faith, when there is no scientific evidence this has ever happened? 14. Can belief make all things possible? What Does Matthew 17:20 Mean Because you have so little faithJesus speaks these words immediately after the disciples fail to cast a demon out of a boy (Matthew 17:14-19). Their problem is not lack of technique but lack of trust in God’s power. • Similar rebukes appear in Matthew 6:30 and 14:31, reminding us that even believers can lapse into “little faith.” • Hebrews 11:6 states, “Without faith it is impossible to please God,” underscoring that faith is the indispensable channel through which God’s power flows. • The verse shows that ineffective ministry often traces back to unbelief, not to God’s unwillingness. For truly I tell you This phrase (amen legō hymin) signals Jesus’ absolute authority. He is not offering a suggestion but a divine guarantee. • Matthew 5:18 (“Truly I tell you, until heaven and earth pass away…”) and John 14:6 reveal the same authoritative tone—when Jesus says “truly,” heaven backs His promise. • Because Scripture is accurate and literal, we can rely on every promise that follows. If you have faith the size of a mustard seed A mustard seed is one of the tiniest seeds (cf. Matthew 13:31-32), yet it contains life and growth potential. • Jesus highlights that genuine faith—even when seemingly small—connects us to God’s limitless power. • Luke 17:6 repeats this image, reinforcing that effectiveness is not about the believer’s greatness but the greatness of the God in whom we trust. • The point is quality, not quantity: authentic dependence on God counts more than impressive displays of self-confidence. You can say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move Jesus selects a mountain—immovable in human terms—to illustrate what divine power can do through believing prayer. • Mark 11:23 cites the same promise, tied directly to prayer that does not doubt. • Zechariah 4:7 pictures a great mountain becoming level ground before God’s servant, showing continuity between Old and New Testament demonstrations of God’s might. • While mountains can symbolize daunting obstacles, the statement also affirms God’s literal capability; nothing in creation outranks the Creator. Nothing will be impossible for you The scope widens from a single mountain to “nothing.” This promise assumes alignment with God’s will; faith never manipulates God but cooperates with Him. • Matthew 19:26 says, “With God all things are possible,” anchoring possibility in God’s nature. • Philippians 4:13 echoes, “I can do all things through Christ who gives me strength,” showing that the believer’s power is derivative, not inherent. • John 15:7 balances the promise: “If you remain in Me and My words remain in you, ask whatever you wish, and it will be done for you.” Faith-filled requests flow from abiding fellowship with Christ. summary Matthew 17:20 teaches that even a small, genuine faith unlocks God’s limitless power. Jesus rebukes unbelief, affirms His authority, and assures His followers that dependence on Him can topple the seemingly immovable. When our trust rests in the living God, no obstacle stands a chance, for with Him nothing is impossible. (20) Because of your unbelief.--The various reading, "Because of your little faith," found in many, but not the most authoritative MSS., is interesting as an example of a tendency to tone down the apparent severity of our Lord's words. They show conclusively that the disciples themselves came under the range of His rebuke to the "faithless and perverse generation."If ye have faith as a grain of mustard seed.--The hyperbolical form of our Lord's words, repeated afterwards in Matthew 21:21, excluded from the thoughts of the disciples, as from our own, the possibility of a literal interpretation. The "grain of mustard seed" was, as in Matthew 13:31, the proverbial type of the infinitely little. To "remove mountains" was, as we see in 1Corinthians 13:2 (this may, however, have been an echo of our Lord's teaching), the proverbial type of overcoming difficulties that seemed insurmountable. The words were, we may believe, dramatised by a gesture pointing to the mountain from which our Lord and the three disciples had descended, as afterwards by a like act in reference to the Mount of Olives (Matthew 21:21). Nothing shall be impossible unto you.--The words, absolute as they sound, are yet, ipso facto, conditional. Nothing that comes within the range of faith in the wisdom and love of God, and therefore of submission to His will, is beyond the range of prayer. Verse 20. - Because of your unbelief. The Revised Version adopts the reading, little faith, in accordance with the best authorities; but it looks like a softening of the original term "unbelief," which corresponds better with Christ's own censure, "faithless generation." Jesus gives two reasons for the apostles' failure, one connected with their own moral condition, and one (ver. 21) derived from the nature of the demons exorcised. They had, indeed, shown some faith by making even the attempt at the expulsion of the devil, and were not to be classed with the unbelieving scribes; but they had acted in a half-hearted manner, and had not displayed that perfect confidence and trust which alone can win success and make all things possible. Verily I say unto you. The Lord proceeds to give that lesson concerning perfect faith and its results, which he afterwards repeated in connection with the withered fig tree (Matthew 21:21, where see note) and elsewhere (Luke 17:6). If ye have faith as a grain of mustard seed, which, as he says (Matthew 13:32), "is less than all seeds." He means a faith real and trustful, though it be small and weak. The phrase is proverbial, expressive of littleness and insignificance. The mustard seed is quite little, but, grown in favourable soil and under sunny skies, it becomes, as it were, a tree among herbs, so that birds may nestle in its branches. To it faith is compared, because, small at first, it contains within itself power of large development and increase; from minute grains copious results are produced. Ye shall say unto this mountain. He points to the hill of Hermon, where the Transfiguration had taken place. Remove hence. It is usual to consider the expression here as an Eastern hyperbole, not to be taken literally, but meaning merely that the greatest difficulties may be overcome by faith. This may be true, but it seems hardly adequate to the explanation of our Lord's emphatic words. St. Paul writes in a similar strain (1 Corinthians 13:2), "If I have all faith, so that I could remove mountains;" where there is nothing necessarily hyperbolical in the supposition. It seems rather that Jesus meant his words to be received literally, implying that if such a removal as he mentioned was ever expedient and in accordance with God's will, it would be effected by the power of faith; not that he hereby sanctioned an arbitrary and wanton display of miraculous power, but he gives an assurance that, were such a measure rendered necessary for the cause of religion, it would be performable at the call of one whose whole trust was centred on God, and whose will was one with God's will. Mediaeval writers, followed by later Roman Catholic commentators, give instances of such stupendous effects of faith. The evidence of such miracles is, of course, defective, and would not satisfy modern criticism, but the existence of such legends proves that a literal view was taken of our Lord's saying. Nothing shall be impossible unto you. The man of faith is practically omnipotent; moral and material difficulties vanish before him.Parallel Commentaries ... Greek “BecauseΔιὰ (Dia) Preposition Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. you ὑμῶν (hymōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. [have] so little faith,” ὀλιγοπιστίαν (oligopistian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 3640: Of little faith. From oligos and pistis; incredulous, i.e. Lacking confidence. He answered. λέγει (legei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. “For γὰρ (gar) Conjunction Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. truly ἀμὴν (amēn) Hebrew Word Strong's 281: Of Hebrew origin; properly, firm, i.e. trustworthy; adverbially, surely. I tell λέγω (legō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. you, ὑμῖν (hymin) Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. if ἐὰν (ean) Conjunction Strong's 1437: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc. you have ἔχητε (echēte) Verb - Present Subjunctive Active - 2nd Person Plural Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. faith πίστιν (pistin) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 4102: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. the size of ὡς (hōs) Adverb Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. a mustard σινάπεως (sinapeōs) Noun - Genitive Neuter Singular Strong's 4615: Mustard (probably the shrub, not the herb). Perhaps from sinomai; mustard. seed, κόκκον (kokkon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 2848: A kernel, grain, seed. Apparently a primary word; a kernel of seed. you can say ἐρεῖτε (ereite) Verb - Future Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's 2046: Probably a fuller form of rheo; an alternate for epo in certain tenses; to utter, i.e. Speak or say. to this τούτῳ (toutō) Demonstrative Pronoun - Dative Neuter Singular Strong's 3778: This; he, she, it. mountain, ὄρει (orei) Noun - Dative Neuter Singular Strong's 3735: A mountain, hill. Probably from an obsolete oro; a mountain: -hill, mount(-ain). ‘Move Μετάβα (Metaba) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's 3327: To change my place (abode), leave, depart, remove, pass over. From meta and the base of basis; to change place. from here ἔνθεν (enthen) Adverb Strong's 1759: Here, in this place. From a prolonged form of en; properly, within, i.e. here, hither. to there,’ ἐκεῖ (ekei) Adverb Strong's 1563: (a) there, yonder, in that place, (b) thither, there. Of uncertain affinity; there; by extension, thither. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. it will move. μεταβήσεται (metabēsetai) Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Singular Strong's 3327: To change my place (abode), leave, depart, remove, pass over. From meta and the base of basis; to change place. Nothing οὐδὲν (ouden) Adjective - Nominative Neuter Singular Strong's 3762: No one, none, nothing. will be impossible ἀδυνατήσει (adynatēsei) Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 101: To be impossible; I am unable. From adunatos; to be unable, i.e. impossible. for you.” ὑμῖν (hymin) Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. Links Matthew 17:20 NIVMatthew 17:20 NLT Matthew 17:20 ESV Matthew 17:20 NASB Matthew 17:20 KJV Matthew 17:20 BibleApps.com Matthew 17:20 Biblia Paralela Matthew 17:20 Chinese Bible Matthew 17:20 French Bible Matthew 17:20 Catholic Bible NT Gospels: Matthew 17:20 He said to them Because of your (Matt. Mat Mt) |