Berean Study Bible | International Standard Version |
1Now when the queen of Sheba heard about the fame of Solomon concerning the name of the LORD, she came to test him with difficult questions. | 1When the queen of Sheba heard about Solomon's reputation with the LORD, she came to test him with difficult questions. |
2She arrived in Jerusalem with a very large caravan—with camels bearing spices, gold in great abundance, and precious stones. So she came to Solomon and spoke to him all that was on her mind. | 2She brought along a large retinue, camels laden with spices, and lots of gold and precious stones. Upon her arrival, she spoke with Solomon about everything that was on her mind. |
3And Solomon answered all her questions; nothing was too difficult for the king to explain. | 3Solomon answered all of her questions. Nothing was hidden from Solomon that he did not explain to her. |
4When the queen of Sheba saw all the wisdom of Solomon, the palace he had built, | 4When the queen of Sheba had seen all of Solomon's wisdom for herself, the palace that he had built, |
5the food at his table, the seating of his servants, the service and attire of his attendants and cupbearers, and the burnt offerings he presented at the house of the LORD, it took her breath away. | 5the food set at his table, his servants who sat with him, his ministers in attendance and how they were dressed, his personal staff and how they were dressed, and even his personal stairway by which he went up to the LORD's Temple, she was breathless! |
6She said to the king, “The report I heard in my own country about your words and wisdom is true. | 6"Everything I heard about your wisdom and what you have to say is true!" she gasped, |
7But I did not believe these things until I came and saw with my own eyes. Indeed, not even half was told to me. Your wisdom and prosperity have far exceeded the report I heard. | 7"but I didn't believe it at first! But then I came here and I've seen it for myself! It's amazing! I wasn't told half of what's really great about your wisdom. You're far better in person than what the reports have said about you! |
8How blessed are your men! How blessed are these servants of yours who stand continually before you and hear your wisdom! | 8How blessed are your staff! And how blessed are your employees, who serve you continuously and get to listen to your wisdom! |
9Blessed be the LORD your God, who has delighted in you to set you on the throne of Israel. Because of the LORD’s eternal love for Israel, He has made you king to carry out justice and righteousness.” | 9And blessed be the LORD your God, who is delighted with you! He set you in place on the throne of Israel because the LORD loved Israel forever. That's why he made you to be king, so you could carry out justice and implement righteousness." |
10Then she gave the king 120 talents of gold, a great quantity of spices, and precious stones. Never again was such an abundance of spices brought in as those the queen of Sheba gave to King Solomon. | 10Then she gave the king 120 talents of gold, a vast quantity of spices, and precious stones. No spices ever came again that were comparable to those that the queen of Sheba gave to King Solomon. |
11(The fleet of Hiram that brought gold from Ophir also brought from Ophir a great cargo of almug wood and precious stones. | 11Hiram's ships that brought gold from Ophir, also brought from Ophir lots of algum wood and precious stones. |
12The king made the almug wood into steps for the house of the LORD and for the king’s palace, and into lyres and harps for the singers. Never before had such almug wood been brought in, nor has such been seen to this day.) | 12The king used the algum wood to have supports made for the LORD's Temple and for the royal palace, as well as lyres and harps for the choir, and nothing like that wood has ever come again or even been seen since right to this day. |
13King Solomon gave the queen of Sheba all she desired—whatever she asked—besides what he had given her out of his royal bounty. Then she left and returned to her own country, along with her servants. | 13In return, King Solomon gave the queen of Sheba everything she wanted and had requested in addition to what he had given her consistent with his generosity. Afterward, she returned to her own land with her servants. |
14The weight of gold that came to Solomon each year was 666 talents, | 14Solomon's annual revenue was 666 talents of gold, |
15not including the revenue from the merchants, traders, and all the Arabian kings and governors of the land. | 15not including revenue from traders, merchants, and from all the kings of Arabia and the governors of the land. |
16King Solomon made two hundred large shields of hammered gold; six hundred shekels of gold went into each shield. | 16King Solomon made 200 large shields of beaten gold, overlaying each large shield with the gold from 600 gold pieces, |
17He also made three hundred small shields of hammered gold; three minas of gold went into each shield. And the king put them in the House of the Forest of Lebanon. | 17and 300 shields from beaten gold, overlaying each shield with the gold from 300 gold pieces. The king put them in his palace in the Lebanon forest. |
18Additionally, the king made a great throne of ivory and overlaid it with pure gold. | 18The king also made a great ivory throne and overlaid it with pure gold. |
19The throne had six steps, and its back had a rounded top. There were armrests on both sides of the seat, with a lion standing beside each armrest. | 19Six steps led up to the throne, which had a round canopy fastened to the rear of the throne and armrests on each side of the seat and two lions standing on either side of each armrest. |
20Twelve lions stood on the six steps, one at either end of each step. Nothing like this had ever been made for any kingdom. | 20Twelve lions were placed on both sides of the six steps leading to the throne, and nothing comparable was made for any other kingdoms. |
21All King Solomon’s drinking cups were gold, and all the utensils of the House of the Forest of Lebanon were pure gold. There was no silver, because it was accounted as nothing in the days of Solomon. | 21All of King Solomon's drinking vessels were made of gold, and all the vessels in his palace in the Lebanon forest were made of pure gold. None were of silver, because silver was never considered to be valuable during Solomon's lifetime, |
22For the king had the ships of Tarshish at sea with Hiram’s fleet, and once every three years the ships of Tarshish would arrive bearing gold, silver, ivory, apes, and peacocks. | 22because the king had ships that sailed to Tarshish accompanied by Hiram's ships. Once every three years ships from Tarshish returned, bringing gold, silver, ivory, apes, and peacocks. |
23So King Solomon surpassed all the kings of the earth in riches and wisdom. | 23As a result, King Solomon became greater than all the kings of the earth in regards to wealth and wisdom. |
24The whole world sought an audience with Solomon to hear the wisdom that God had put in his heart. | 24All the earth continued to seek audiences with Solomon so they could hear the wise things that God had put in his heart. |
25Year after year, each visitor would bring his tribute: articles of silver and gold, clothing, weapons, spices, horses, and mules. | 25Everyone kept on bringing gifts on an annual basis, including items made of silver and gold, garments, myrrh, spices, horses, and mules. |
26Solomon accumulated 1,400 chariots and 12,000 horses, which he stationed in the chariot cities and also with him in Jerusalem. | 26Solomon accumulated chariots and cavalry. He had 1,400 chariots and 12,000 cavalry soldiers. He stationed them in various chariot cities and with the king in Jerusalem. |
27The king made silver as common in Jerusalem as stones, and cedar as abundant as sycamore in the foothills. | 27The king made silver as common as stones in Jerusalem, and made cedar trees as abundant as sycamore trees in the Shephelah. |
28Solomon’s horses were imported from Egypt and Kue; the royal merchants purchased them from Kue. | 28Solomon imported horses from Egypt and Kue, and the king's buyers procured them at market price from Kue. |
29A chariot could be imported from Egypt for six hundred shekels of silver, and a horse for a hundred and fifty. Likewise, they exported them to all the kings of the Hittites and to the kings of Aram. | 29A chariot from Egypt cost 600 pieces of silver, and a horse 150 pieces of silver, but then they were exported to all the Hittite kings and to the Aramean kings. |
The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|