Berean Study Bible | New American Standard Bible 1995 |
1Return, O Israel, to the LORD your God, for you have stumbled by your iniquity. | 1Return, O Israel, to the LORD your God, For you have stumbled because of your iniquity. |
2Bring your confessions and return to the LORD. Say to Him: “Take away all our iniquity and receive us graciously, that we may present the fruit of our lips. | 2Take words with you and return to the LORD. Say to Him, "Take away all iniquity And receive us graciously, That we may present the fruit of our lips. |
3Assyria will not save us, nor will we ride on horses. We will never again say, ‘Our gods!’ to the work of our own hands. For in You the fatherless find compassion.” | 3"Assyria will not save us, We will not ride on horses; Nor will we say again, 'Our god,' To the work of our hands; For in You the orphan finds mercy." |
4I will heal their apostasy; I will freely love them, for My anger has turned away from them. | 4I will heal their apostasy, I will love them freely, For My anger has turned away from them. |
5I will be like the dew to Israel; he will blossom like the lily and take root like the cedars of Lebanon. | 5I will be like the dew to Israel; He will blossom like the lily, And he will take root like the cedars of Lebanon. |
6His shoots will sprout, and his splendor will be like the olive tree, his fragrance like the cedars of Lebanon. | 6His shoots will sprout, And his beauty will be like the olive tree And his fragrance like the cedars of Lebanon. |
7They will return and dwell in his shade; they will grow grain and blossom like the vine. His renown will be like the wine of Lebanon. | 7Those who live in his shadow Will again raise grain, And they will blossom like the vine. His renown will be like the wine of Lebanon. |
8O Ephraim, what have I to do anymore with idols? It is I who answer and watch over him. I am like a flourishing cypress; your fruit comes from Me. | 8O Ephraim, what more have I to do with idols? It is I who answer and look after you. I am like a luxuriant cypress; From Me comes your fruit. |
9Whoever is wise, let him understand these things; whoever is discerning, let him know them. For the ways of the LORD are right, and the righteous walk in them but the rebellious stumble in them. | 9Whoever is wise, let him understand these things; Whoever is discerning, let him know them. For the ways of the LORD are right, And the righteous will walk in them, But transgressors will stumble in them. |
The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|
|