Berean Study Bible | New International Version |
1And the word of the LORD came to me, saying, | 1The word of the LORD came to me: |
2“Son of man, set your face against the mountains of Israel and prophesy against them. | 2"Son of man, set your face against the mountains of Israel; prophesy against them |
3You are to say: ‘O mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD! This is what the Lord GOD says to the mountains and hills, to the ravines and valleys: I am about to bring a sword against you, and I will destroy your high places. | 3and say: 'You mountains of Israel, hear the word of the Sovereign LORD. This is what the Sovereign LORD says to the mountains and hills, to the ravines and valleys: I am about to bring a sword against you, and I will destroy your high places. |
4Your altars will be demolished and your incense altars will be smashed; and I will cast down your slain before your idols. | 4Your altars will be demolished and your incense altars will be smashed; and I will slay your people in front of your idols. |
5I will lay the corpses of the Israelites before their idols and scatter your bones around your altars. | 5I will lay the dead bodies of the Israelites in front of their idols, and I will scatter your bones around your altars. |
6Wherever you live, the cities will be laid waste and the high places will be demolished, so that your altars will be laid waste and desecrated, your idols smashed and obliterated, your incense altars cut down, and your works blotted out. | 6Wherever you live, the towns will be laid waste and the high places demolished, so that your altars will be laid waste and devastated, your idols smashed and ruined, your incense altars broken down, and what you have made wiped out. |
7The slain will fall among you, and you will know that I am the LORD. | 7Your people will fall slain among you, and you will know that I am the LORD. |
8Yet I will leave a remnant, for some of you will escape the sword when you are scattered among the nations and throughout the lands. | 8"'But I will spare some, for some of you will escape the sword when you are scattered among the lands and nations. |
9Then in the nations to which they have been carried captive, your survivors will remember Me—how I have been grieved by their adulterous hearts that turned away from Me, and by their eyes that lusted after idols. So they will loathe themselves for the evil they have done and for all their abominations. | 9Then in the nations where they have been carried captive, those who escape will remember me--how I have been grieved by their adulterous hearts, which have turned away from me, and by their eyes, which have lusted after their idols. They will loathe themselves for the evil they have done and for all their detestable practices. |
10And they will know that I am the LORD; I did not declare in vain that I would bring this calamity upon them. | 10And they will know that I am the LORD; I did not threaten in vain to bring this calamity on them. |
11This is what the Lord GOD says: Clap your hands, stomp your feet, and cry out “Alas!” because of all the wicked abominations of the house of Israel, who will fall by sword and famine and plague. | 11"'This is what the Sovereign LORD says: Strike your hands together and stamp your feet and cry out "Alas!" because of all the wicked and detestable practices of the people of Israel, for they will fall by the sword, famine and plague. |
12He who is far off will die by the plague, he who is near will fall by the sword, and he who remains will die by famine. So I will vent My fury upon them. | 12One who is far away will die of the plague, and one who is near will fall by the sword, and anyone who survives and is spared will die of famine. So will I pour out my wrath on them. |
13Then you will know that I am the LORD, when their slain lie among their idols around their altars, on every high hill, on all the mountaintops, and under every green tree and leafy oak—the places where they offered fragrant incense to all their idols. | 13And they will know that I am the LORD, when their people lie slain among their idols around their altars, on every high hill and on all the mountaintops, under every spreading tree and every leafy oak--places where they offered fragrant incense to all their idols. |
14I will stretch out My hand against them, and wherever they live I will make the land a desolate waste, from the wilderness to Diblah. Then they will know that I am the LORD.’ ” | 14And I will stretch out my hand against them and make the land a desolate waste from the desert to Diblah --wherever they live. Then they will know that I am the LORD.'" |
|