Berean Study Bible | New International Version |
1Now the first covenant had regulations for worship and also an earthly sanctuary. | 1Now the first covenant had regulations for worship and also an earthly sanctuary. |
2A tabernacle was prepared. In its first room were the lampstand, the table, and the consecrated bread. This was called the Holy Place. | 2A tabernacle was set up. In its first room were the lampstand and the table with its consecrated bread; this was called the Holy Place. |
3Behind the second curtain was a room called the Most Holy Place, | 3Behind the second curtain was a room called the Most Holy Place, |
4containing the golden altar of incense and the gold-covered ark of the covenant. Inside the ark were the gold jar of manna, Aaron’s staff that had budded, and the stone tablets of the covenant. | 4which had the golden altar of incense and the gold-covered ark of the covenant. This ark contained the gold jar of manna, Aaron's staff that had budded, and the stone tablets of the covenant. |
5Above the ark were the cherubim of glory, overshadowing the mercy seat. But we cannot discuss these things in detail now. | 5Above the ark were the cherubim of the Glory, overshadowing the atonement cover. But we cannot discuss these things in detail now. |
6When everything had been prepared in this way, the priests entered regularly into the first room to perform their sacred duties. | 6When everything had been arranged like this, the priests entered regularly into the outer room to carry on their ministry. |
7But only the high priest entered the second room, and then only once a year, and never without blood, which he offered for himself and for the sins the people had committed in ignorance. | 7But only the high priest entered the inner room, and that only once a year, and never without blood, which he offered for himself and for the sins the people had committed in ignorance. |
8By this arrangement the Holy Spirit was showing that the way into the Most Holy Place had not yet been disclosed as long as the first tabernacle was still standing. | 8The Holy Spirit was showing by this that the way into the Most Holy Place had not yet been disclosed as long as the first tabernacle was still functioning. |
9It is an illustration for the present time, because the gifts and sacrifices being offered were unable to cleanse the conscience of the worshiper. | 9This is an illustration for the present time, indicating that the gifts and sacrifices being offered were not able to clear the conscience of the worshiper. |
10They consist only in food and drink and special washings—external regulations imposed until the time of reform. | 10They are only a matter of food and drink and various ceremonial washings--external regulations applying until the time of the new order. |
11But when Christ came as high priest of the good things that have come, He went through the greater and more perfect tabernacle that is not made by hands and is not a part of this creation. | 11But when Christ came as high priest of the good things that are now already here, he went through the greater and more perfect tabernacle that is not made with human hands, that is to say, is not a part of this creation. |
12He did not enter by the blood of goats and calves, but He entered the Most Holy Place once for all by His own blood, thus securing eternal redemption. | 12He did not enter by means of the blood of goats and calves; but he entered the Most Holy Place once for all by his own blood, thus obtaining eternal redemption. |
13For if the blood of goats and bulls and the ashes of a heifer sprinkled on those who are ceremonially unclean sanctify them so that their bodies are clean, | 13The blood of goats and bulls and the ashes of a heifer sprinkled on those who are ceremonially unclean sanctify them so that they are outwardly clean. |
14how much more will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered Himself unblemished to God, purify our consciences from works of death, so that we may serve the living God! | 14How much more, then, will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself unblemished to God, cleanse our consciences from acts that lead to death, so that we may serve the living God! |
15Therefore Christ is the mediator of a new covenant, so that those who are called may receive the promised eternal inheritance, now that He has died to redeem them from the transgressions committed under the first covenant. | 15For this reason Christ is the mediator of a new covenant, that those who are called may receive the promised eternal inheritance--now that he has died as a ransom to set them free from the sins committed under the first covenant. |
16In the case of a will, it is necessary to establish the death of the one who made it, | 16In the case of a will, it is necessary to prove the death of the one who made it, |
17because a will does not take effect until the one who made it has died; it cannot be executed while he is still alive. | 17because a will is in force only when somebody has died; it never takes effect while the one who made it is living. |
18That is why even the first covenant was not put into effect without blood. | 18This is why even the first covenant was not put into effect without blood. |
19For when Moses had proclaimed every commandment of the law to all the people, he took the blood of calves and goats, along with water, scarlet wool, and hyssop, and sprinkled the scroll and all the people, | 19When Moses had proclaimed every command of the law to all the people, he took the blood of calves, together with water, scarlet wool and branches of hyssop, and sprinkled the scroll and all the people. |
20saying, “This is the blood of the covenant, which God has commanded you to keep.” | 20He said, "This is the blood of the covenant, which God has commanded you to keep." |
21In the same way, he sprinkled with blood the tabernacle and all the vessels used in worship. | 21In the same way, he sprinkled with the blood both the tabernacle and everything used in its ceremonies. |
22According to the law, in fact, nearly everything must be purified with blood, and without the shedding of blood there is no forgiveness. | 22In fact, the law requires that nearly everything be cleansed with blood, and without the shedding of blood there is no forgiveness. |
23So it was necessary for the copies of the heavenly things to be purified with these sacrifices, but the heavenly things themselves with better sacrifices than these. | 23It was necessary, then, for the copies of the heavenly things to be purified with these sacrifices, but the heavenly things themselves with better sacrifices than these. |
24For Christ did not enter a man-made copy of the true sanctuary, but He entered heaven itself, now to appear on our behalf in the presence of God. | 24For Christ did not enter a sanctuary made with human hands that was only a copy of the true one; he entered heaven itself, now to appear for us in God's presence. |
25Nor did He enter heaven to offer Himself again and again, as the high priest enters the Most Holy Place every year with blood that is not his own. | 25Nor did he enter heaven to offer himself again and again, the way the high priest enters the Most Holy Place every year with blood that is not his own. |
26Otherwise, Christ would have had to suffer repeatedly since the foundation of the world. But now He has appeared once for all at the end of the ages to do away with sin by the sacrifice of Himself. | 26Otherwise Christ would have had to suffer many times since the creation of the world. But he has appeared once for all at the culmination of the ages to do away with sin by the sacrifice of himself. |
27Just as man is appointed to die once, and after that to face judgment, | 27Just as people are destined to die once, and after that to face judgment, |
28so also Christ was offered once to bear the sins of many; and He will appear a second time, not to bear sin, but to bring salvation to those who eagerly await Him. | 28so Christ was sacrificed once to take away the sins of many; and he will appear a second time, not to bear sin, but to bring salvation to those who are waiting for him. |
|