Mark 16
CSB Parallel CSB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
Christian Standard BibleChristian Standard Bible
1When the Sabbath was over, Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome bought spices, so that they could go and anoint him.1When the Sabbath was over, Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome bought spices, so that they could go and anoint him.
2Very early in the morning, on the first day of the week, they went to the tomb at sunrise.2Very early in the morning, on the first day of the week, they went to the tomb at sunrise.
3They were saying to one another, "Who will roll away the stone from the entrance to the tomb for us?"3They were saying to one another, "Who will roll away the stone from the entrance to the tomb for us?"
4Looking up, they noticed that the stone--which was very large--had been rolled away.4Looking up, they noticed that the stone--which was very large--had been rolled away.
5When they entered the tomb, they saw a young man dressed in a white robe sitting on the right side; they were alarmed.5When they entered the tomb, they saw a young man dressed in a white robe sitting on the right side; they were alarmed.
6"Don't be alarmed," he told them. "You are looking for Jesus of Nazareth, who was crucified. He has risen! He is not here. See the place where they put him.6"Don't be alarmed," he told them. "You are looking for Jesus of Nazareth, who was crucified. He has risen! He is not here. See the place where they put him.
7But go, tell his disciples and Peter, 'He is going ahead of you to Galilee; you will see him there just as he told you.'"7But go, tell his disciples and Peter, 'He is going ahead of you to Galilee; you will see him there just as he told you.'"
8They went out and ran from the tomb, because trembling and astonishment overwhelmed them. And they said nothing to anyone, since they were afraid.8They went out and ran from the tomb, because trembling and astonishment overwhelmed them. And they said nothing to anyone, since they were afraid.
9Early on the first day of the week, after he had risen, he appeared first to Mary Magdalene, out of whom he had driven seven demons.9Early on the first day of the week, after he had risen, he appeared first to Mary Magdalene, out of whom he had driven seven demons.
10She went and reported to those who had been with him, as they were mourning and weeping.10She went and reported to those who had been with him, as they were mourning and weeping.
11Yet, when they heard that he was alive and had been seen by her, they did not believe it.11Yet, when they heard that he was alive and had been seen by her, they did not believe it.
12After this, he appeared in a different form to two of them walking on their way into the country.12After this, he appeared in a different form to two of them walking on their way into the country.
13And they went and reported it to the rest, who did not believe them either.13And they went and reported it to the rest, who did not believe them either.
14Later he appeared to the Eleven themselves as they were reclining at the table. He rebuked their unbelief and hardness of heart, because they did not believe those who saw him after he had risen.14Later he appeared to the Eleven themselves as they were reclining at the table. He rebuked their unbelief and hardness of heart, because they did not believe those who saw him after he had risen.
15Then he said to them, "Go into all the world and preach the gospel to all creation.15Then he said to them, "Go into all the world and preach the gospel to all creation.
16Whoever believes and is baptized will be saved, but whoever does not believe will be condemned.16Whoever believes and is baptized will be saved, but whoever does not believe will be condemned.
17And these signs will accompany those who believe: In my name they will drive out demons; they will speak in new tongues;17And these signs will accompany those who believe: In my name they will drive out demons; they will speak in new tongues;
18they will pick up snakes; if they should drink anything deadly, it will not harm them; they will lay hands on the sick, and they will get well."18they will pick up snakes; if they should drink anything deadly, it will not harm them; they will lay hands on the sick, and they will get well."
19So the Lord Jesus, after speaking to them, was taken up into heaven and sat down at the right hand of God.19So the Lord Jesus, after speaking to them, was taken up into heaven and sat down at the right hand of God.
20And they went out and preached everywhere, while the Lord worked with them and confirmed the word by the accompanying signs.]20And they went out and preached everywhere, while the Lord worked with them and confirmed the word by the accompanying signs.]
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission.The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission.
Mark 15
Top of Page
Top of Page