Christian Standard Bible | King James Bible |
1"Set aside the month of Abib and observe the Passover to the LORD your God, because the LORD your God brought you out of Egypt by night in the month of Abib. | 1Observe the month of Abib, and keep the passover unto the LORD thy God: for in the month of Abib the LORD thy God brought thee forth out of Egypt by night. |
2Sacrifice to the LORD your God a Passover animal from the herd or flock in the place where the LORD chooses to have his name dwell. | 2Thou shalt therefore sacrifice the passover unto the LORD thy God, of the flock and the herd, in the place which the LORD shall choose to place his name there. |
3Do not eat leavened bread with it. For seven days you are to eat unleavened bread with it, the bread of hardship--because you left the land of Egypt in a hurry--so that you may remember for the rest of your life the day you left the land of Egypt. | 3Thou shalt eat no leavened bread with it; seven days shalt thou eat unleavened bread therewith, even the bread of affliction; for thou camest forth out of the land of Egypt in haste: that thou mayest remember the day when thou camest forth out of the land of Egypt all the days of thy life. |
4No yeast is to be found anywhere in your territory for seven days, and none of the meat you sacrifice in the evening of the first day is to remain until morning. | 4And there shall be no leavened bread seen with thee in all thy coast seven days; neither shall there any thing of the flesh, which thou sacrificedst the first day at even, remain all night until the morning. |
5You are not to sacrifice the Passover animal in any of the towns the LORD your God is giving you. | 5Thou mayest not sacrifice the passover within any of thy gates, which the LORD thy God giveth thee: |
6Sacrifice the Passover animal only at the place where the LORD your God chooses to have his name dwell. Do this in the evening as the sun sets at the same time of day you departed from Egypt. | 6But at the place which the LORD thy God shall choose to place his name in, there thou shalt sacrifice the passover at even, at the going down of the sun, at the season that thou camest forth out of Egypt. |
7You are to cook and eat it in the place the LORD your God chooses, and you are to return to your tents in the morning. | 7And thou shalt roast and eat it in the place which the LORD thy God shall choose: and thou shalt turn in the morning, and go unto thy tents. |
8Eat unleavened bread for six days. On the seventh day there is to be a solemn assembly to the LORD your God; do not do any work. | 8Six days thou shalt eat unleavened bread: and on the seventh day shall be a solemn assembly to the LORD thy God: thou shalt do no work therein. |
9"You are to count seven weeks, counting the weeks from the time the sickle is first put to the standing grain. | 9Seven weeks shalt thou number unto thee: begin to number the seven weeks from such time as thou beginnest to put the sickle to the corn. |
10You are to celebrate the Festival of Weeks to the LORD your God with a freewill offering that you give in proportion to how the LORD your God has blessed you. | 10And thou shalt keep the feast of weeks unto the LORD thy God with a tribute of a freewill offering of thine hand, which thou shalt give unto the LORD thy God, according as the LORD thy God hath blessed thee: |
11Rejoice before the LORD your God in the place where he chooses to have his name dwell--you, your son and daughter, your male and female slave, the Levite within your city gates, as well as the resident alien, the fatherless, and the widow among you. | 11And thou shalt rejoice before the LORD thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite that is within thy gates, and the stranger, and the fatherless, and the widow, that are among you, in the place which the LORD thy God hath chosen to place his name there. |
12Remember that you were slaves in Egypt; carefully follow these statutes. | 12And thou shalt remember that thou wast a bondman in Egypt: and thou shalt observe and do these statutes. |
13"You are to celebrate the Festival of Shelters for seven days when you have gathered in everything from your threshing floor and winepress. | 13Thou shalt observe the feast of tabernacles seven days, after that thou hast gathered in thy corn and thy wine: |
14Rejoice during your festival--you, your son and daughter, your male and female slave, as well as the Levite, the resident alien, the fatherless, and the widow within your city gates. | 14And thou shalt rejoice in thy feast, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite, the stranger, and the fatherless, and the widow, that are within thy gates. |
15You are to hold a seven-day festival for the LORD your God in the place he chooses, because the LORD your God will bless you in all your produce and in all the work of your hands, and you will have abundant joy. | 15Seven days shalt thou keep a solemn feast unto the LORD thy God in the place which the LORD shall choose: because the LORD thy God shall bless thee in all thine increase, and in all the works of thine hands, therefore thou shalt surely rejoice. |
16"All your males are to appear three times a year before the LORD your God in the place he chooses: at the Festival of Unleavened Bread, the Festival of Weeks, and the Festival of Shelters. No one is to appear before the LORD empty-handed. | 16Three times in a year shall all thy males appear before the LORD thy God in the place which he shall choose; in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles: and they shall not appear before the LORD empty: |
17Everyone must appear with a gift suited to his means, according to the blessing the LORD your God has given you. | 17Every man shall give as he is able, according to the blessing of the LORD thy God which he hath given thee. |
18"Appoint judges and officials for your tribes in all your towns the LORD your God is giving you. They are to judge the people with righteous judgment. | 18Judges and officers shalt thou make thee in all thy gates, which the LORD thy God giveth thee, throughout thy tribes: and they shall judge the people with just judgment. |
19Do not deny justice or show partiality to anyone. Do not accept a bribe, for it blinds the eyes of the wise and twists the words of the righteous. | 19Thou shalt not wrest judgment; thou shalt not respect persons, neither take a gift: for a gift doth blind the eyes of the wise, and pervert the words of the righteous. |
20Pursue justice and justice alone, so that you will live and possess the land the LORD your God is giving you. | 20That which is altogether just shalt thou follow, that thou mayest live, and inherit the land which the LORD thy God giveth thee. |
21"Do not set up an Asherah of any kind of wood next to the altar you will build for the LORD your God, | 21Thou shalt not plant thee a grove of any trees near unto the altar of the LORD thy God, which thou shalt make thee. |
22and do not set up a sacred pillar; the LORD your God hates them. | 22Neither shalt thou set thee up any image; which the LORD thy God hateth. |
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. |
|