Christian Standard Bible | New Living Translation |
1David again assembled all the fit young men in Israel: thirty thousand. | 1Then David again gathered all the elite troops in Israel, 30,000 in all. |
2He and all his troops set out to bring the ark of God from Baale-judah. The ark bears the Name, the name of the LORD of Armies who is enthroned between the cherubim. | 2He led them to Baalah of Judah to bring back the Ark of God, which bears the name of the LORD of Heaven’s Armies, who is enthroned between the cherubim. |
3They set the ark of God on a new cart and transported it from Abinadab's house, which was on the hill. Uzzah and Ahio, sons of Abinadab, were guiding the cart | 3They placed the Ark of God on a new cart and brought it from Abinadab’s house, which was on a hill. Uzzah and Ahio, Abinadab’s sons, were guiding the cart |
4and brought it with the ark of God from Abinadab's house on the hill. Ahio walked in front of the ark. | 4that carried the Ark of God. Ahio walked in front of the Ark. |
5David and the whole house of Israel were dancing before the LORD with all kinds of fir wood instruments, lyres, harps, tambourines, sistrums, and cymbals. | 5David and all the people of Israel were celebrating before the LORD, singing songs and playing all kinds of musical instruments—lyres, harps, tambourines, castanets, and cymbals. |
6When they came to Nacon's threshing floor, Uzzah reached out to the ark of God and took hold of it because the oxen had stumbled. | 6But when they arrived at the threshing floor of Nacon, the oxen stumbled, and Uzzah reached out his hand and steadied the Ark of God. |
7Then the LORD's anger burned against Uzzah, and God struck him dead on the spot for his irreverence, and he died there next to the ark of God. | 7Then the LORD’s anger was aroused against Uzzah, and God struck him dead because of this. So Uzzah died right there beside the Ark of God. |
8David was angry because of the LORD's outburst against Uzzah, so he named that place Outburst Against Uzzah, as it is today. | 8David was angry because the LORD’s anger had burst out against Uzzah. He named that place Perez-uzzah (which means “to burst out against Uzzah”), as it is still called today. |
9David feared the LORD that day and said, "How can the ark of the LORD ever come to me?" | 9David was now afraid of the LORD, and he asked, “How can I ever bring the Ark of the LORD back into my care?” |
10So he was not willing to bring the ark of the LORD to the city of David; instead, he diverted it to the house of Obed-edom of Gath. | 10So David decided not to move the Ark of the LORD into the City of David. Instead, he took it to the house of Obed-edom of Gath. |
11The ark of the LORD remained in his house three months, and the LORD blessed Obed-edom and his whole family. | 11The Ark of the LORD remained there in Obed-edom’s house for three months, and the LORD blessed Obed-edom and his entire household. |
12It was reported to King David: "The LORD has blessed Obed-edom's family and all that belongs to him because of the ark of God." So David went and had the ark of God brought up from Obed-edom's house to the city of David with rejoicing. | 12Then King David was told, “The LORD has blessed Obed-edom’s household and everything he has because of the Ark of God.” So David went there and brought the Ark of God from the house of Obed-edom to the City of David with a great celebration. |
13When those carrying the ark of the LORD advanced six steps, he sacrificed an ox and a fattened calf. | 13After the men who were carrying the Ark of the LORD had gone six steps, David sacrificed a bull and a fattened calf. |
14David was dancing with all his might before the LORD wearing a linen ephod. | 14And David danced before the LORD with all his might, wearing a priestly garment. |
15He and the whole house of Israel were bringing up the ark of the LORD with shouts and the sound of the ram's horn. | 15So David and all the people of Israel brought up the Ark of the LORD with shouts of joy and the blowing of rams’ horns. Michal’s Contempt for David |
16As the ark of the LORD was entering the city of David, Saul's daughter Michal looked down from the window and saw King David leaping and dancing before the LORD, and she despised him in her heart. | 16But as the Ark of the LORD entered the City of David, Michal, the daughter of Saul, looked down from her window. When she saw King David leaping and dancing before the LORD, she was filled with contempt for him. |
17They brought the ark of the LORD and set it in its place inside the tent David had pitched for it. Then David offered burnt offerings and fellowship offerings in the LORD's presence. | 17They brought the Ark of the LORD and set it in its place inside the special tent David had prepared for it. And David sacrificed burnt offerings and peace offerings to the LORD. |
18When David had finished offering the burnt offering and the fellowship offerings, he blessed the people in the name of the LORD of Armies. | 18When he had finished his sacrifices, David blessed the people in the name of the LORD of Heaven’s Armies. |
19Then he distributed a loaf of bread, a date cake, and a raisin cake to each one in the entire Israelite community, both men and women. Then all the people went home. | 19Then he gave to every Israelite man and woman in the crowd a loaf of bread, a cake of dates, and a cake of raisins. Then all the people returned to their homes. |
20When David returned home to bless his household, Saul's daughter Michal came out to meet him. "How the king of Israel honored himself today!" she said. "He exposed himself today in the sight of the slave girls of his subjects like a vulgar person would expose himself." | 20When David returned home to bless his own family, Michal, the daughter of Saul, came out to meet him. She said in disgust, “How distinguished the king of Israel looked today, shamelessly exposing himself to the servant girls like any vulgar person might do!” |
21David replied to Michal, "It was before the LORD who chose me over your father and his whole family to appoint me ruler over the LORD's people Israel. I will dance before the LORD, | 21David retorted to Michal, “I was dancing before the LORD, who chose me above your father and all his family! He appointed me as the leader of Israel, the people of the LORD, so I celebrate before the LORD. |
22and I will dishonor myself and humble myself even more. However, by the slave girls you spoke about, I will be honored." | 22Yes, and I am willing to look even more foolish than this, even to be humiliated in my own eyes! But those servant girls you mentioned will indeed think I am distinguished!” |
23And Saul's daughter Michal had no child to the day of her death. | 23So Michal, the daughter of Saul, remained childless throughout her entire life. |
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|