English Standard Version | NET Bible |
1But some men came down from Judea and were teaching the brothers, “Unless you are circumcised according to the custom of Moses, you cannot be saved.” | 1Now some men came down from Judea and began to teach the brothers, "Unless you are circumcised according to the custom of Moses, you cannot be saved." |
2And after Paul and Barnabas had no small dissension and debate with them, Paul and Barnabas and some of the others were appointed to go up to Jerusalem to the apostles and the elders about this question. | 2When Paul and Barnabas had a major argument and debate with them, the church appointed Paul and Barnabas and some others from among them to go up to meet with the apostles and elders in Jerusalem about this point of disagreement. |
3So, being sent on their way by the church, they passed through both Phoenicia and Samaria, describing in detail the conversion of the Gentiles, and brought great joy to all the brothers. | 3So they were sent on their way by the church, and as they passed through both Phoenicia and Samaria, they were relating at length the conversion of the Gentiles and bringing great joy to all the brothers. |
4When they came to Jerusalem, they were welcomed by the church and the apostles and the elders, and they declared all that God had done with them. | 4When they arrived in Jerusalem, they were received by the church and the apostles and the elders, and they reported all the things God had done with them. |
5But some believers who belonged to the party of the Pharisees rose up and said, “It is necessary to circumcise them and to order them to keep the law of Moses.” | 5But some from the religious party of the Pharisees who had believed stood up and said, "It is necessary to circumcise the Gentiles and to order them to observe the law of Moses." |
6The apostles and the elders were gathered together to consider this matter. | 6Both the apostles and the elders met together to deliberate about this matter. |
7And after there had been much debate, Peter stood up and said to them, “Brothers, you know that in the early days God made a choice among you, that by my mouth the Gentiles should hear the word of the gospel and believe. | 7After there had been much debate, Peter stood up and said to them, "Brothers, you know that some time ago God chose me to preach to the Gentiles so they would hear the message of the gospel and believe. |
8And God, who knows the heart, bore witness to them, by giving them the Holy Spirit just as he did to us, | 8And God, who knows the heart, has testified to them by giving them the Holy Spirit just as he did to us, |
9and he made no distinction between us and them, having cleansed their hearts by faith. | 9and he made no distinction between them and us, cleansing their hearts by faith. |
10Now, therefore, why are you putting God to the test by placing a yoke on the neck of the disciples that neither our fathers nor we have been able to bear? | 10So now why are you putting God to the test by placing on the neck of the disciples a yoke that neither our ancestors nor we have been able to bear? |
11But we believe that we will be saved through the grace of the Lord Jesus, just as they will.” | 11On the contrary, we believe that we are saved through the grace of the Lord Jesus, in the same way as they are." |
12And all the assembly fell silent, and they listened to Barnabas and Paul as they related what signs and wonders God had done through them among the Gentiles. | 12The whole group kept quiet and listened to Barnabas and Paul while they explained all the miraculous signs and wonders God had done among the Gentiles through them. |
13After they finished speaking, James replied, “Brothers, listen to me. | 13After they stopped speaking, James replied, "Brothers, listen to me. |
14Simeon has related how God first visited the Gentiles, to take from them a people for his name. | 14Simeon has explained how God first concerned himself to select from among the Gentiles a people for his name. |
15And with this the words of the prophets agree, just as it is written, | 15The words of the prophets agree with this, as it is written, |
16“‘After this I will return, and I will rebuild the tent of David that has fallen; I will rebuild its ruins, and I will restore it, | 16After this I will return, and I will rebuild the fallen tent of David; I will rebuild its ruins and restore it, |
17that the remnant of mankind may seek the Lord, and all the Gentiles who are called by my name, says the Lord, who makes these things | 17so that the rest of humanity may seek the Lord, namely, all the Gentiles I have called to be my own,' says the Lord, who makes these things |
18known from of old.’ | 18known from long ago. |
19Therefore my judgment is that we should not trouble those of the Gentiles who turn to God, | 19"Therefore I conclude that we should not cause extra difficulty for those among the Gentiles who are turning to God, |
20but should write to them to abstain from the things polluted by idols, and from sexual immorality, and from what has been strangled, and from blood. | 20but that we should write them a letter telling them to abstain from things defiled by idols and from sexual immorality and from what has been strangled and from blood. |
21For from ancient generations Moses has had in every city those who proclaim him, for he is read every Sabbath in the synagogues.” | 21For Moses has had those who proclaim him in every town from ancient times, because he is read aloud in the synagogues every Sabbath." |
22Then it seemed good to the apostles and the elders, with the whole church, to choose men from among them and send them to Antioch with Paul and Barnabas. They sent Judas called Barsabbas, and Silas, leading men among the brothers, | 22Then the apostles and elders, with the whole church, decided to send men chosen from among them, Judas called Barsabbas and Silas, leaders among the brothers, to Antioch with Paul and Barnabas. |
23with the following letter: “The brothers, both the apostles and the elders, to the brothers who are of the Gentiles in Antioch and Syria and Cilicia, greetings. | 23They sent this letter with them: From the apostles and elders, your brothers, to the Gentile brothers and sisters in Antioch, Syria, and Cilicia, greetings! |
24Since we have heard that some persons have gone out from us and troubled you with words, unsettling your minds, although we gave them no instructions, | 24Since we have heard that some have gone out from among us with no orders from us and have confused you, upsetting your minds by what they said, |
25it has seemed good to us, having come to one accord, to choose men and send them to you with our beloved Barnabas and Paul, | 25we have unanimously decided to choose men to send to you along with our dear friends Barnabas and Paul, |
26men who have risked their lives for the name of our Lord Jesus Christ. | 26who have risked their lives for the name of our Lord Jesus Christ. |
27We have therefore sent Judas and Silas, who themselves will tell you the same things by word of mouth. | 27Therefore we are sending Judas and Silas who will tell you these things themselves in person. |
28For it has seemed good to the Holy Spirit and to us to lay on you no greater burden than these requirements: | 28For it seemed best to the Holy Spirit and to us not to place any greater burden on you than these necessary rules: |
29that you abstain from what has been sacrificed to idols, and from blood, and from what has been strangled, and from sexual immorality. If you keep yourselves from these, you will do well. Farewell.” | 29that you abstain from meat that has been sacrificed to idols and from blood and from what has been strangled and from sexual immorality. If you keep yourselves from doing these things, you will do well. Farewell. |
30So when they were sent off, they went down to Antioch, and having gathered the congregation together, they delivered the letter. | 30So when they were dismissed, they went down to Antioch, and after gathering the entire group together, they delivered the letter. |
31And when they had read it, they rejoiced because of its encouragement. | 31When they read it aloud, the people rejoiced at its encouragement. |
32And Judas and Silas, who were themselves prophets, encouraged and strengthened the brothers with many words. | 32Both Judas and Silas, who were prophets themselves, encouraged and strengthened the brothers with a long speech. |
33And after they had spent some time, they were sent off in peace by the brothers to those who had sent them. | 33After they had spent some time there, they were sent off in peace by the brothers to those who had sent them. |
35But Paul and Barnabas remained in Antioch, teaching and preaching the word of the Lord, with many others also. | 35But Paul and Barnabas remained in Antioch, teaching and proclaiming (along with many others) the word of the Lord. |
36And after some days Paul said to Barnabas, “Let us return and visit the brothers in every city where we proclaimed the word of the Lord, and see how they are.” | 36After some days Paul said to Barnabas, "Let's return and visit the brothers in every town where we proclaimed the word of the Lord to see how they are doing." |
37Now Barnabas wanted to take with them John called Mark. | 37Barnabas wanted to bring John called Mark along with them too, |
38But Paul thought best not to take with them one who had withdrawn from them in Pamphylia and had not gone with them to the work. | 38but Paul insisted that they should not take along this one who had left them in Pamphylia and had not accompanied them in the work. |
39And there arose a sharp disagreement, so that they separated from each other. Barnabas took Mark with him and sailed away to Cyprus, | 39They had a sharp disagreement, so that they parted company. Barnabas took along Mark and sailed away to Cyprus, |
40but Paul chose Silas and departed, having been commended by the brothers to the grace of the Lord. | 40but Paul chose Silas and set out, commended to the grace of the Lord by the brothers and sisters. |
41And he went through Syria and Cilicia, strengthening the churches. | 41He passed through Syria and Cilicia, strengthening the churches. |
|