Ezekiel 34
ESV Parallel NET [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
English Standard VersionNET Bible
1The word of the LORD came to me:1The word of the LORD came to me:
2“Son of man, prophesy against the shepherds of Israel; prophesy, and say to them, even to the shepherds, Thus says the Lord GOD: Ah, shepherds of Israel who have been feeding yourselves! Should not shepherds feed the sheep?2"Son of man, prophesy against the shepherds of Israel; prophesy, and say to them--to the shepherds: 'This is what the sovereign LORD says: Woe to the shepherds of Israel who have been feeding themselves! Should not shepherds feed the flock?
3You eat the fat, you clothe yourselves with the wool, you slaughter the fat ones, but you do not feed the sheep.3You eat the fat, you clothe yourselves with the wool, you slaughter the choice animals, but you do not feed the sheep!
4The weak you have not strengthened, the sick you have not healed, the injured you have not bound up, the strayed you have not brought back, the lost you have not sought, and with force and harshness you have ruled them.4You have not strengthened the weak, healed the sick, bandaged the injured, brought back the strays, or sought the lost, but with force and harshness you have ruled over them.
5So they were scattered, because there was no shepherd, and they became food for all the wild beasts. My sheep were scattered;5They were scattered because they had no shepherd, and they became food for every wild beast.
6they wandered over all the mountains and on every high hill. My sheep were scattered over all the face of the earth, with none to search or seek for them.6My sheep wandered over all the mountains and on every high hill. My sheep were scattered over the entire face of the earth with no one looking or searching for them.
7“Therefore, you shepherds, hear the word of the LORD:7"'Therefore, you shepherds, hear the word of the LORD:
8As I live, declares the Lord GOD, surely because my sheep have become a prey, and my sheep have become food for all the wild beasts, since there was no shepherd, and because my shepherds have not searched for my sheep, but the shepherds have fed themselves, and have not fed my sheep,8As surely as I live, declares the sovereign LORD, my sheep have become prey and have become food for all the wild beasts. There was no shepherd, and my shepherds did not search for my flock, but fed themselves and did not feed my sheep,
9therefore, you shepherds, hear the word of the LORD:9Therefore, you shepherds, hear the word of the LORD:
10Thus says the Lord GOD, Behold, I am against the shepherds, and I will require my sheep at their hand and put a stop to their feeding the sheep. No longer shall the shepherds feed themselves. I will rescue my sheep from their mouths, that they may not be food for them.10This is what the sovereign LORD says: Look, I am against the shepherds, and I will demand my sheep from their hand. I will no longer let them be shepherds; the shepherds will not feed themselves anymore. I will rescue my sheep from their mouth, so that they will no longer be food for them.
11“For thus says the Lord GOD: Behold, I, I myself will search for my sheep and will seek them out.11"'For this is what the sovereign LORD says: Look, I myself will search for my sheep and seek them out.
12As a shepherd seeks out his flock when he is among his sheep that have been scattered, so will I seek out my sheep, and I will rescue them from all places where they have been scattered on a day of clouds and thick darkness.12As a shepherd seeks out his flock when he is among his scattered sheep, so I will seek out my flock. I will rescue them from all the places where they have been scattered on a cloudy, dark day.
13And I will bring them out from the peoples and gather them from the countries, and will bring them into their own land. And I will feed them on the mountains of Israel, by the ravines, and in all the inhabited places of the country.13I will bring them out from among the peoples and gather them from foreign countries; I will bring them to their own land. I will feed them on the mountains of Israel, by the streams and all the inhabited places of the land.
14I will feed them with good pasture, and on the mountain heights of Israel shall be their grazing land. There they shall lie down in good grazing land, and on rich pasture they shall feed on the mountains of Israel.14In a good pasture I will feed them; the mountain heights of Israel will be their pasture. There they will lie down in a lush pasture, and they will feed on rich grass on the mountains of Israel.
15I myself will be the shepherd of my sheep, and I myself will make them lie down, declares the Lord GOD.15I myself will feed my sheep and I myself will make them lie down, declares the sovereign LORD.
16I will seek the lost, and I will bring back the strayed, and I will bind up the injured, and I will strengthen the weak, and the fat and the strong I will destroy. I will feed them in justice.16I will seek the lost and bring back the strays; I will bandage the injured and strengthen the sick, but the fat and the strong I will destroy. I will feed them--with judgment!
17“As for you, my flock, thus says the Lord GOD: Behold, I judge between sheep and sheep, between rams and male goats.17"'As for you, my sheep, this is what the sovereign LORD says: Look, I am about to judge between one sheep and another, between rams and goats.
18Is it not enough for you to feed on the good pasture, that you must tread down with your feet the rest of your pasture; and to drink of clear water, that you must muddy the rest of the water with your feet?18Is it not enough for you to feed on the good pasture, that you must trample the rest of your pastures with your feet? When you drink clean water, must you muddy the rest of the water by trampling it with your feet?
19And must my sheep eat what you have trodden with your feet, and drink what you have muddied with your feet?19As for my sheep, they must eat what you trampled with your feet, and drink what you have muddied with your feet!
20“Therefore, thus says the Lord GOD to them: Behold, I, I myself will judge between the fat sheep and the lean sheep.20"'Therefore, this is what the sovereign LORD says to them: Look, I myself will judge between the fat sheep and the lean sheep.
21Because you push with side and shoulder, and thrust at all the weak with your horns, till you have scattered them abroad,21Because you push with your side and your shoulder, and thrust your horns at all the weak sheep until you scatter them abroad,
22I will rescue my flock; they shall no longer be a prey. And I will judge between sheep and sheep.22I will save my sheep; they will no longer be prey. I will judge between one sheep and another.
23And I will set up over them one shepherd, my servant David, and he shall feed them: he shall feed them and be their shepherd.23I will set one shepherd over them, and he will feed them--namely, my servant David. He will feed them and will be their shepherd.
24And I, the LORD, will be their God, and my servant David shall be prince among them. I am the LORD; I have spoken.24I, the LORD, will be their God, and my servant David will be prince among them; I, the LORD, have spoken!
25“I will make with them a covenant of peace and banish wild beasts from the land, so that they may dwell securely in the wilderness and sleep in the woods.25"'I will make a covenant of peace with them and will rid the land of wild beasts, so that they can live securely in the wilderness and even sleep in the woods.
26And I will make them and the places all around my hill a blessing, and I will send down the showers in their season; they shall be showers of blessing.26I will turn them and the regions around my hill into a blessing. I will make showers come down in their season; they will be showers that bring blessing.
27And the trees of the field shall yield their fruit, and the earth shall yield its increase, and they shall be secure in their land. And they shall know that I am the LORD, when I break the bars of their yoke, and deliver them from the hand of those who enslaved them.27The trees of the field will yield their fruit and the earth will yield its crops. They will live securely on their land; they will know that I am the LORD, when I break the bars of their yoke and rescue them from the hand of those who enslaved them.
28They shall no more be a prey to the nations, nor shall the beasts of the land devour them. They shall dwell securely, and none shall make them afraid.28They will no longer be prey for the nations and the wild beasts will not devour them. They will live securely and no one will make them afraid.
29And I will provide for them renowned plantations so that they shall no more be consumed with hunger in the land, and no longer suffer the reproach of the nations.29I will prepare for them a healthy planting. They will no longer be victims of famine in the land and will no longer bear the insults of the nations.
30And they shall know that I am the LORD their God with them, and that they, the house of Israel, are my people, declares the Lord GOD.30Then they will know that I, the LORD their God, am with them, and that they are my people, the house of Israel, declares the sovereign LORD.
31And you are my sheep, human sheep of my pasture, and I am your God, declares the Lord GOD.”31And you, my sheep, the sheep of my pasture, are my people, and I am your God, declares the sovereign LORD.'"
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved.NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. //netbible.com. Used by permission. All rights reserved.
Ezekiel 33
Top of Page
Top of Page