Holman Christian Standard Bible | Berean Study Bible |
1Paul, Silvanus, and Timothy: To the church of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ. Grace to you and peace. | 1Paul, Silvanus, and Timothy, To the church of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ: Grace and peace to you. |
2We always thank God for all of you, remembering you constantly in our prayers. | 2We always thank God for all of you, remembering you in our prayers |
3We recall, in the presence of our God and Father, your work of faith, labor of love, and endurance of hope in our Lord Jesus Christ, | 3and continually recalling before our God and Father your work of faith, your labor of love, and your enduring hope in our Lord Jesus Christ. |
4knowing your election, brothers loved by God. | 4Brothers who are beloved by God, we know that He has chosen you, |
5For our gospel did not come to you in word only, but also in power, in the Holy Spirit, and with much assurance. You know what kind of men we were among you for your benefit, | 5because our gospel came to you not only in word, but also in power, in the Holy Spirit, and with great conviction—just as you know we lived among you for your sake. |
6and you became imitators of us and of the Lord when, in spite of severe persecution, you welcomed the message with joy from the Holy Spirit. | 6And you became imitators of us and of the Lord when you welcomed the message with the joy of the Holy Spirit, in spite of your great suffering. |
7As a result, you became an example to all the believers in Macedonia and Achaia. | 7As a result, you have become an example to all the believers in Macedonia and Achaia. |
8For the Lord's message rang out from you, not only in Macedonia and Achaia, but in every place that your faith in God has gone out. Therefore, we don't need to say anything, | 8For not only did the message of the Lord ring out from you to Macedonia and Achaia, but your faith in God has gone out to every place, so that we have no need to say anything more. |
9for they themselves report what kind of reception we had from you: how you turned to God from idols to serve the living and true God | 9For they themselves report what kind of welcome you gave us, and how you turned to God from idols to serve the living and true God |
10and to wait for His Son from heaven, whom He raised from the dead--Jesus, who rescues us from the coming wrath. | 10and to await His Son from heaven, whom He raised from the dead—Jesus our deliverer from the coming wrath. |
|