Holman Christian Standard Bible | New International Version |
1Therefore, be imitators of God, as dearly loved children. | 1Follow God's example, therefore, as dearly loved children |
2And walk in love, as the Messiah also loved us and gave Himself for us, a sacrificial and fragrant offering to God. | 2and walk in the way of love, just as Christ loved us and gave himself up for us as a fragrant offering and sacrifice to God. |
3But sexual immorality and any impurity or greed should not even be heard of among you, as is proper for saints. | 3But among you there must not be even a hint of sexual immorality, or of any kind of impurity, or of greed, because these are improper for God's holy people. |
4Coarse and foolish talking or crude joking are not suitable, but rather giving thanks. | 4Nor should there be obscenity, foolish talk or coarse joking, which are out of place, but rather thanksgiving. |
5For know and recognize this: Every sexually immoral or impure or greedy person, who is an idolater, does not have an inheritance in the kingdom of the Messiah and of God. | 5For of this you can be sure: No immoral, impure or greedy person--such a person is an idolater--has any inheritance in the kingdom of Christ and of God. |
6Let no one deceive you with empty arguments, for God's wrath is coming on the disobedient because of these things. | 6Let no one deceive you with empty words, for because of such things God's wrath comes on those who are disobedient. |
7Therefore, do not become their partners. | 7Therefore do not be partners with them. |
8For you were once darkness, but now you are light in the Lord. Walk as children of light-- | 8For you were once darkness, but now you are light in the Lord. Live as children of light |
9for the fruit of the light results in all goodness, righteousness, and truth-- | 9(for the fruit of the light consists in all goodness, righteousness and truth) |
10discerning what is pleasing to the Lord. | 10and find out what pleases the Lord. |
11Don't participate in the fruitless works of darkness, but instead expose them. | 11Have nothing to do with the fruitless deeds of darkness, but rather expose them. |
12For it is shameful even to mention what is done by them in secret. | 12It is shameful even to mention what the disobedient do in secret. |
13Everything exposed by the light is made clear, | 13But everything exposed by the light becomes visible--and everything that is illuminated becomes a light. |
14for what makes everything clear is light. Therefore it is said: Get up, sleeper, and rise up from the dead, and the Messiah will shine on you. | 14This is why it is said: "Wake up, sleeper, rise from the dead, and Christ will shine on you." |
15Pay careful attention, then, to how you walk--not as unwise people but as wise-- | 15Be very careful, then, how you live--not as unwise but as wise, |
16making the most of the time, because the days are evil. | 16making the most of every opportunity, because the days are evil. |
17So don't be foolish, but understand what the Lord's will is. | 17Therefore do not be foolish, but understand what the Lord's will is. |
18And don't get drunk with wine, which leads to reckless actions, but be filled by the Spirit: | 18Do not get drunk on wine, which leads to debauchery. Instead, be filled with the Spirit, |
19speaking to one another in psalms, hymns, and spiritual songs, singing and making music from your heart to the Lord, | 19speaking to one another with psalms, hymns, and songs from the Spirit. Sing and make music from your heart to the Lord, |
20giving thanks always for everything to God the Father in the name of our Lord Jesus Christ, | 20always giving thanks to God the Father for everything, in the name of our Lord Jesus Christ. |
21submitting to one another in the fear of Christ. | 21Submit to one another out of reverence for Christ. |
22Wives, submit to your own husbands as to the Lord, | 22Wives, submit yourselves to your own husbands as you do to the Lord. |
23for the husband is the head of the wife as Christ is the head of the church. He is the Savior of the body. | 23For the husband is the head of the wife as Christ is the head of the church, his body, of which he is the Savior. |
24Now as the church submits to Christ, so wives are to submit to their husbands in everything. | 24Now as the church submits to Christ, so also wives should submit to their husbands in everything. |
25Husbands, love your wives, just as Christ loved the church and gave Himself for her | 25Husbands, love your wives, just as Christ loved the church and gave himself up for her |
26to make her holy, cleansing her with the washing of water by the word. | 26to make her holy, cleansing her by the washing with water through the word, |
27He did this to present the church to Himself in splendor, without spot or wrinkle or anything like that, but holy and blameless. | 27and to present her to himself as a radiant church, without stain or wrinkle or any other blemish, but holy and blameless. |
28In the same way, husbands are to love their wives as their own bodies. He who loves his wife loves himself. | 28In this same way, husbands ought to love their wives as their own bodies. He who loves his wife loves himself. |
29For no one ever hates his own flesh but provides and cares for it, just as Christ does for the church, | 29After all, no one ever hated their own body, but they feed and care for their body, just as Christ does the church-- |
30since we are members of His body. | 30for we are members of his body. |
31For this reason a man will leave his father and mother and be joined to his wife, and the two will become one flesh. | 31"For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and the two will become one flesh." |
32This mystery is profound, but I am talking about Christ and the church. | 32This is a profound mystery--but I am talking about Christ and the church. |
33To sum up, each one of you is to love his wife as himself, and the wife is to respect her husband. | 33However, each one of you also must love his wife as he loves himself, and the wife must respect her husband. |
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|