Holman Christian Standard Bible | New International Version |
1A prayer of Habakkuk the prophet. According to Shigionoth. | 1A prayer of Habakkuk the prophet. On shigionoth. |
2 LORD, I have heard the report about You; LORD, I stand in awe of Your deeds. Revive Your work in these years; make it known in these years. In Your wrath remember mercy! | 2LORD, I have heard of your fame; I stand in awe of your deeds, LORD. Repeat them in our day, in our time make them known; in wrath remember mercy. |
3God comes from Teman, the Holy One from Mount Paran. Selah His splendor covers the heavens, and the earth is full of His praise. | 3God came from Teman, the Holy One from Mount Paran. His glory covered the heavens and his praise filled the earth. |
4His brilliance is like light; rays are flashing from His hand. This is where His power is hidden. | 4His splendor was like the sunrise; rays flashed from his hand, where his power was hidden. |
5Plague goes before Him, and pestilence follows in His steps. | 5Plague went before him; pestilence followed his steps. |
6He stands and shakes the earth; He looks and startles the nations. The age-old mountains break apart; the ancient hills sink down. His pathways are ancient. | 6He stood, and shook the earth; he looked, and made the nations tremble. The ancient mountains crumbled and the age-old hills collapsed-- but he marches on forever. |
7I see the tents of Cushan in distress; the tent curtains of the land of Midian tremble. | 7I saw the tents of Cushan in distress, the dwellings of Midian in anguish. |
8Are You angry at the rivers, LORD? Is Your wrath against the rivers? Or is Your rage against the sea when You ride on Your horses, Your victorious chariot? | 8Were you angry with the rivers, LORD? Was your wrath against the streams? Did you rage against the sea when you rode your horses and your chariots to victory? |
9You took the sheath from Your bow; the arrows are ready to be used with an oath. Selah You split the earth with rivers. | 9You uncovered your bow, you called for many arrows. You split the earth with rivers; |
10The mountains see You and shudder; a downpour of water sweeps by. The deep roars with its voice and lifts its waves high. | 10the mountains saw you and writhed. Torrents of water swept by; the deep roared and lifted its waves on high. |
11Sun and moon stand still in their lofty residence, at the flash of Your flying arrows, at the brightness of Your shining spear. | 11Sun and moon stood still in the heavens at the glint of your flying arrows, at the lightning of your flashing spear. |
12You march across the earth with indignation; You trample down the nations in wrath. | 12In wrath you strode through the earth and in anger you threshed the nations. |
13You come out to save Your people, to save Your anointed. You crush the leader of the house of the wicked and strip him from foot to neck. Selah | 13You came out to deliver your people, to save your anointed one. You crushed the leader of the land of wickedness, you stripped him from head to foot. |
14You pierce his head with his own spears; his warriors storm out to scatter us, gloating as if ready to secretly devour the weak. | 14With his own spear you pierced his head when his warriors stormed out to scatter us, gloating as though about to devour the wretched who were in hiding. |
15You tread the sea with Your horses, stirring up the great waters. | 15You trampled the sea with your horses, churning the great waters. |
16I heard, and I trembled within; my lips quivered at the sound. Rottenness entered my bones; I trembled where I stood. Now I must quietly wait for the day of distress to come against the people invading us. | 16I heard and my heart pounded, my lips quivered at the sound; decay crept into my bones, and my legs trembled. Yet I will wait patiently for the day of calamity to come on the nation invading us. |
17Though the fig tree does not bud and there is no fruit on the vines, though the olive crop fails and the fields produce no food, though there are no sheep in the pen and no cattle in the stalls, | 17Though the fig tree does not bud and there are no grapes on the vines, though the olive crop fails and the fields produce no food, though there are no sheep in the pen and no cattle in the stalls, |
18yet I will triumph in Yahweh; I will rejoice in the God of my salvation! | 18yet I will rejoice in the LORD, I will be joyful in God my Savior. |
19Yahweh my Lord is my strength; He makes my feet like those of a deer and enables me to walk on mountain heights! | 19The Sovereign LORD is my strength; he makes my feet like the feet of a deer, he enables me to tread on the heights. For the director of music. On my stringed instruments. |
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|