Holman Christian Standard Bible | New International Version |
1Now listen to what the LORD is saying: Rise, plead your case before the mountains, and let the hills hear your voice. | 1Listen to what the LORD says: "Stand up, plead my case before the mountains; let the hills hear what you have to say. |
2Listen to the LORD's lawsuit, you mountains and enduring foundations of the earth, because the LORD has a case against His people, and He will argue it against Israel. | 2"Hear, you mountains, the LORD's accusation; listen, you everlasting foundations of the earth. For the LORD has a case against his people; he is lodging a charge against Israel. |
3My people, what have I done to you, or how have I wearied you? Testify against Me! | 3"My people, what have I done to you? How have I burdened you? Answer me. |
4Indeed, I brought you up from the land of Egypt and redeemed you from that place of slavery. I sent Moses, Aaron, and Miriam ahead of you. | 4I brought you up out of Egypt and redeemed you from the land of slavery. I sent Moses to lead you, also Aaron and Miriam. |
5My people, remember what Balak king of Moab proposed, what Balaam son of Beor answered him, and what happened from the Acacia Grove to Gilgal so that you may acknowledge the LORD's righteous acts. | 5My people, remember what Balak king of Moab plotted and what Balaam son of Beor answered. Remember your journey from Shittim to Gilgal, that you may know the righteous acts of the LORD." |
6What should I bring before the LORD when I come to bow before God on high? Should I come before Him with burnt offerings, with year-old calves? | 6With what shall I come before the LORD and bow down before the exalted God? Shall I come before him with burnt offerings, with calves a year old? |
7Would the LORD be pleased with thousands of rams or with ten thousand streams of oil? Should I give my firstborn for my transgression, the child of my body for my own sin? | 7Will the LORD be pleased with thousands of rams, with ten thousand rivers of olive oil? Shall I offer my firstborn for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul? |
8Mankind, He has told you what is good and what it is the LORD requires of you: to act justly, to love faithfulness, and to walk humbly with your God. | 8He has shown you, O mortal, what is good. And what does the LORD require of you? To act justly and to love mercy and to walk humbly with your God. |
9The voice of Yahweh calls out to the city (and it is wise to fear Your name):" Pay attention to the rod and the One who ordained it. | 9Listen! The LORD is calling to the city-- and to fear your name is wisdom-- "Heed the rod and the One who appointed it. |
10Are there still the treasures of wickedness and the accursed short measure in the house of the wicked? | 10Am I still to forget your ill-gotten treasures, you wicked house, and the short ephah, which is accursed? |
11Can I excuse wicked scales or bags of deceptive weights? | 11Shall I acquit someone with dishonest scales, with a bag of false weights? |
12For the wealthy of the city are full of violence, and its residents speak lies; the tongues in their mouths are deceitful." | 12Your rich people are violent; your inhabitants are liars and their tongues speak deceitfully. |
13As a result, I have begun to strike you severely, bringing desolation because of your sins. | 13Therefore, I have begun to destroy you, to ruin you because of your sins. |
14You will eat but not be satisfied, for there will be hunger within you. What you acquire, you cannot save, and what you do save, I will give to the sword. | 14You will eat but not be satisfied; your stomach will still be empty. You will store up but save nothing, because what you save I will give to the sword. |
15You will sow but not reap; you will press olives but not anoint yourself with oil; and you will tread grapes but not drink the wine. | 15You will plant but not harvest; you will press olives but not use the oil, you will crush grapes but not drink the wine. |
16The statutes of Omri and all the practices of Ahab's house have been observed; you have followed their policies. Therefore, I will make you a desolate place and the city's residents an object of contempt; you will bear the scorn of My people." | 16You have observed the statutes of Omri and all the practices of Ahab's house; you have followed their traditions. Therefore I will give you over to ruin and your people to derision; you will bear the scorn of the nations." |
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|