Verse (Click for Chapter) New International Version “My people, what have I done to you? How have I burdened you? Answer me. New Living Translation “O my people, what have I done to you? What have I done to make you tired of me? Answer me! English Standard Version “O my people, what have I done to you? How have I wearied you? Answer me! Berean Standard Bible ‘My people, what have I done to you? Testify against Me how I have wearied you! King James Bible O my people, what have I done unto thee? and wherein have I wearied thee? testify against me. New King James Version “O My people, what have I done to you? And how have I wearied you? Testify against Me. New American Standard Bible “My people, what have I done to you, And how have I wearied you? Answer Me. NASB 1995 “My people, what have I done to you, And how have I wearied you? Answer Me. NASB 1977 “My people, what have I done to you, And how have I wearied you? Answer Me. Legacy Standard Bible My people, what have I done to you, And how have I wearied you? Answer Me. Amplified Bible “O My people, what have I done to you [since you have turned away from Me]? And how have I wearied you? Answer Me. Christian Standard Bible My people, what have I done to you, or how have I wearied you? Testify against me! Holman Christian Standard Bible My people, what have I done to you, or how have I wearied you? Testify against Me! American Standard Version O my people, what have I done unto thee? and wherein have I wearied thee? testify against me. Contemporary English Version My people, have I wronged you in any way at all? Please tell me. English Revised Version O my people, what have I done unto thee? and wherein have I wearied thee? testify against me. GOD'S WORD® Translation "My people, what have I done to you? How have I tried your patience? Answer me! Good News Translation The LORD says, "My people, what have I done to you? How have I been a burden to you? Answer me. International Standard Version "My people, what have I done to you, and how have I offended you? Answer me! Majority Standard Bible ?My people, what have I done to you? Testify against Me how I have wearied you! NET Bible "My people, how have I wronged you? How have I wearied you? Answer me! New Heart English Bible My people, what have I done to you? How have I burdened you? Answer me. Webster's Bible Translation O my people, what have I done to thee? and wherein have I wearied thee? testify against me, World English Bible My people, what have I done to you? How have I burdened you? Answer me! Literal Translations Literal Standard VersionO My people, what have I done to you? And how have I wearied you? Testify against Me. Young's Literal Translation O My people, what have I done to thee? And what -- have I wearied thee? Testify against Me. Smith's Literal Translation My people, what did I to thee? and in what did I weary thee? answer to me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleO my people, what have I done to thee, or in what have I molested thee? answer thou me. Catholic Public Domain Version My people, what have I done to you, or how have I assailed you? Respond to me. New American Bible My people, what have I done to you? how have I wearied you? Answer me! New Revised Standard Version “O my people, what have I done to you? In what have I wearied you? Answer me! Translations from Aramaic Lamsa BibleO my people, what have I done to you? Or in what have I grieved you? Testify against me. Peshitta Holy Bible Translated My people, what have I done to you, or in what have I grieved you? Testify to me! OT Translations JPS Tanakh 1917O My people, what have I done unto thee? And wherein have I wearied thee? Testify against Me. Brenton Septuagint Translation O my people, what have I done to thee? or wherein have I grieved thee? or wherein have I troubled thee? answer me. Additional Translations ... Audio Bible Context The Case Against Israel…2Hear, O mountains, the LORD’s indictment, you enduring foundations of the earth. For the LORD has a case against His people, and He will argue it against Israel: 3‘My people, what have I done to you? Testify against Me how I have wearied you! 4For I brought you up from the land of Egypt and redeemed you from the house of slavery. I sent Moses before you, as well as Aaron and Miriam.… Cross References Isaiah 5:3-4 “And now, O dwellers of Jerusalem and men of Judah, I exhort you to judge between Me and My vineyard. / What more could have been done for My vineyard than I have done for it? Why, when I expected sweet grapes, did it bring forth sour fruit? Jeremiah 2:5 This is what the LORD says: “What fault did your fathers find in Me that they strayed so far from Me? They followed worthless idols, and became worthless themselves. Hosea 4:1 Hear the word of the LORD, O children of Israel, for the LORD has a case against the people of the land: “There is no truth, no loving devotion, and no knowledge of God in the land! Isaiah 1:18 “Come now, let us reason together,” says the LORD. “Though your sins are like scarlet, they will be as white as snow; though they are as red as crimson, they will become like wool. Jeremiah 2:31 You people of this generation, consider the word of the LORD: “Have I been a wilderness to Israel or a land of dense darkness? Why do My people say, ‘We are free to roam; we will come to You no more’? Deuteronomy 32:6 Is this how you repay the LORD, O foolish and senseless people? Is He not your Father and Creator? Has He not made you and established you? Isaiah 43:22-24 But you have not called on Me, O Jacob, because you have grown weary of Me, O Israel. / You have not brought Me sheep for burnt offerings, nor honored Me with your sacrifices. I have not burdened you with offerings, nor wearied you with frankincense. / You have not bought Me sweet cane with your silver, nor satisfied Me with the fat of your sacrifices. But you have burdened Me with your sins; you have wearied Me with your iniquities. Psalm 50:7-8 “Hear, O My people, and I will speak, O Israel, and I will testify against you: I am God, your God. / I do not rebuke you for your sacrifices, and your burnt offerings are ever before Me. Malachi 1:6 “A son honors his father, and a servant his master. But if I am a father, where is My honor? And if I am a master, where is your fear of Me?” says the LORD of Hosts to you priests who despise My name. “But you ask, ‘How have we despised Your name?’ Amos 3:1-2 Hear this word that the LORD has spoken against you, O children of Israel, against the whole family that I brought up out of the land of Egypt: / “Only you have I known from all the families of the earth; therefore I will punish you for all your iniquities.” Matthew 23:37 O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling! Romans 2:4 Or do you disregard the riches of His kindness, tolerance, and patience, not realizing that God’s kindness leads you to repentance? Luke 19:41-44 As Jesus approached Jerusalem and saw the city, He wept over it / and said, “If only you had known on this day what would bring you peace! But now it is hidden from your eyes. / For the days will come upon you when your enemies will barricade you and surround you and hem you in on every side. ... John 10:32 But Jesus responded, “I have shown you many good works from the Father. For which of these do you stone Me?” Acts 7:51-53 You stiff-necked people with uncircumcised hearts and ears! You always resist the Holy Spirit, just as your fathers did. / Which of the prophets did your fathers fail to persecute? They even killed those who foretold the coming of the Righteous One. And now you are His betrayers and murderers— / you who received the law ordained by angels, yet have not kept it.” Treasury of Scripture O my people, what have I done to you? and wherein have I wearied you? testify against me. O my. Micah 6:5 O my people, remember now what Balak king of Moab consulted, and what Balaam the son of Beor answered him from Shittim unto Gilgal; that ye may know the righteousness of the LORD. Psalm 50:7 Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against thee: I am God, even thy God. Psalm 81:8,13 Hear, O my people, and I will testify unto thee: O Israel, if thou wilt hearken unto me; … what. Jeremiah 2:5,31 Thus saith the LORD, What iniquity have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain? … wherein. Isaiah 43:22,23 But thou hast not called upon me, O Jacob; but thou hast been weary of me, O Israel… testify. Psalm 51:4 Against thee, thee only, have I sinned, and done this evil in thy sight: that thou mightest be justified when thou speakest, and be clear when thou judgest. Romans 3:4,5,19 God forbid: yea, let God be true, but every man a liar; as it is written, That thou mightest be justified in thy sayings, and mightest overcome when thou art judged… Jump to Previous Burdened Testify Wearied Weariness WhereinJump to Next Burdened Testify Wearied Weariness WhereinMicah 6 1. God's punishment for ingratitude;6. for ignorance, 10. for injustice; 16. and for idolatry. My people This phrase is deeply personal and covenantal, reflecting God's enduring relationship with Israel. The Hebrew word "עַמִּי" (ammi) signifies a possessive and intimate connection, emphasizing that Israel is not just any nation but God's chosen people. This relationship is rooted in the Abrahamic covenant, where God promised to be their God and they His people. Historically, this reflects the unique identity and calling of Israel among the nations, reminding them of their special status and responsibilities. what have I done to you? Testify against Me Parallel Commentaries ... Hebrew My people,עַמִּ֛י (‘am·mî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock what מֶה־ (meh-) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what have I done עָשִׂ֥יתִי (‘ā·śî·ṯî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 6213: To do, make to you? לְךָ֖ (lə·ḵā) Preposition | second person masculine singular Strong's Hebrew Testify עֲנֵ֥ה (‘ă·nêh) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 6030: To answer, respond against Me בִּֽי׃ (ḇî) Preposition | first person common singular Strong's Hebrew how וּמָ֣ה (ū·māh) Conjunctive waw | Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what I have wearied you! הֶלְאֵתִ֑יךָ (hel·’ê·ṯî·ḵā) Verb - Hifil - Perfect - first person common singular | second person masculine singular Strong's 3811: To tire, to be, disgusted Links Micah 6:3 NIVMicah 6:3 NLT Micah 6:3 ESV Micah 6:3 NASB Micah 6:3 KJV Micah 6:3 BibleApps.com Micah 6:3 Biblia Paralela Micah 6:3 Chinese Bible Micah 6:3 French Bible Micah 6:3 Catholic Bible OT Prophets: Micah 6:3 My people what have I done (Mc Mic. Mi) |