Isaiah 32
ISV Parallel BSB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
International Standard VersionBerean Study Bible
1"Look, a king will reign in righteousness, and rulers will rule with justice.1Behold, a king will reign in righteousness, and princes will rule with justice.
2Each one will be like a shelter from the wind and a hiding place from storms, like streams of water in the desert, in the shadow of a great rock in an exhausted land.2Each will be like a shelter from the wind, a refuge from the storm, like streams of water in a dry land, like the shadow of a great rock in an arid land.
3Then the eyes of those who can see won't turn away, and the ears of those who can hear will listen.3Then the eyes of those who see will no longer be closed, and the ears of those who hear will listen.
4The hearts of reckless people will understand sound judgment, and the tongues of those who stammer will be ready to speak clearly.4The mind of the rash will know and understand, and the stammering tongue will speak clearly and fluently.
5People will no longer call a fool noble, nor will a bad person be declared honorable.5No longer will a fool be called noble, nor a scoundrel be respected.
6For fools utter contempt, and their minds plot wrong things: practicing ungodliness, spreading lies about the LORD, leaving the pangs of hungry people unsatisfied, and depriving thirsty people of drink.6For a fool speaks foolishness; his mind plots iniquity. He practices ungodliness and speaks falsely about the LORD; he leaves the hungry empty and deprives the thirsty of drink.
7Furthermore, the crimes of bad people are evil; and they devise wicked schemes, destroying the poor with lying words, even when needy people plead a just cause.7The weapons of the scoundrel are destructive; he hatches plots to destroy the poor with lies, even when the plea of the needy is just.
8But those who are decent plan noble things, and by noble deeds they stand."8But a noble man makes honorable plans; he stands up for worthy causes.
9"As for you ladies of leisure— Get up and listen to my voice! You daughters who feel so complacent— hear what I have to say!9Stand up, you complacent women; listen to me. Give ear to my word, you overconfident daughters.
10In little more than a year, you complacent women will shudder; for the grape harvest will fail, and the fruit harvest will not come.10In a little more than a year you will tremble, O secure ones. For the grape harvest will fail and the fruit harvest will not arrive.
11So tremble, you ladies of leisure! Shudder, you daughters who feel so complacent! Strip down and make yourselves naked down to the waist! Then wrap yourself in sackcloth and beat your breasts. 11Shudder, you ladies of leisure; tremble, you daughters of complacency. Strip yourselves bare and put sackcloth around your waists.
12For people will be beating their breasts in mourning over the pleasant fields, over the fruitful vines,12Beat your breasts for the pleasant fields, for the fruitful vines,
13and over the land of my people overgrown with thorns and briers— yes, over all the houses of merriment and over this city of revelry.13and for the land of my people, overgrown with thorns and briers—even for every house of merriment in this city of revelry.
14"For the palace will be abandoned, the noisy city deserted; the citadel and watchtower will become barren wastes forever, the delight of wild donkeys, and a pasture for flocks,14For the palace will be forsaken, the busy city abandoned. The hill and the watchtower will become caves forever—the delight of wild donkeys and a pasture for flocks—
15until the Spirit from on high is poured upon us, and the desert becomes a fertile field, and the fertile field seems like a forest."15until the Spirit is poured out upon us from on high. Then the desert will be an orchard, and the orchard will seem like a forest.
16"Then justice will live in the wilderness, and righteousness will dwell in the fertile field.16Then justice will inhabit the wilderness, and righteousness will dwell in the fertile field.
17The effect of righteousness will be peace, and the result of righteousness will be quietness and confidence forever.17The work of righteousness will be peace; the service of righteousness will be quiet confidence forever.
18My people will live in peaceful dwellings, in secure homes and in undisturbed resting places.18Then my people will dwell in a peaceful place, in safe and secure places of rest.
19But it will hail when the forest comes down, and the wood will be leveled completely.19But hail will level the forest, and the city will sink to the depths.
20How happy you will be, sowing your seed beside every stream, and letting your cattle and donkeys range freely!"20Blessed are those who sow beside abundant waters, who let the ox and donkey range freely.
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved.
Isaiah 31
Top of Page
Top of Page