Isaiah 32:14
New International Version
The fortress will be abandoned, the noisy city deserted; citadel and watchtower will become a wasteland forever, the delight of donkeys, a pasture for flocks,

New Living Translation
The palace and the city will be deserted, and busy towns will be empty. Wild donkeys will frolic and flocks will graze in the empty forts and watchtowers

English Standard Version
For the palace is forsaken, the populous city deserted; the hill and the watchtower will become dens forever, a joy of wild donkeys, a pasture of flocks;

Berean Standard Bible
For the palace will be forsaken, the busy city abandoned. The hill and the watchtower will become caves forever—the delight of wild donkeys and a pasture for flocks—

King James Bible
Because the palaces shall be forsaken; the multitude of the city shall be left; the forts and towers shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;

New King James Version
Because the palaces will be forsaken, The bustling city will be deserted. The forts and towers will become lairs forever, A joy of wild donkeys, a pasture of flocks—

New American Standard Bible
For the palace has been neglected, the populated city abandoned. Hill and watch-tower have become caves forever, A delight for wild donkeys, a pasture for flocks,

NASB 1995
Because the palace has been abandoned, the populated city forsaken. Hill and watch-tower have become caves forever, A delight for wild donkeys, a pasture for flocks;

NASB 1977
Because the palace has been abandoned, the populated city forsaken. Hill and watch-tower have become caves forever, A delight for wild donkeys, a pasture for flocks;

Legacy Standard Bible
Because the palace has been abandoned, the populated city forsaken. Hill and watchtower have become caves forever, A joy for wild donkeys, a pasture for flocks,

Amplified Bible
For the palace has been abandoned, the populated city deserted; The hill [of the city] and the watchtower have become caves [for wild animals] forever, A delight for wild donkeys, a pasture for flocks,

Christian Standard Bible
For the palace will be deserted, the busy city abandoned. The hill and the watchtower will become barren places forever, the joy of wild donkeys, and a pasture for flocks,

Holman Christian Standard Bible
For the palace will be forsaken, the busy city abandoned. The hill and the watchtower will become barren places forever, the joy of wild donkeys, and a pasture for flocks,

American Standard Version
For the palace shall be forsaken; the populous city shall be deserted; the hill and the watch-tower shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;

Contemporary English Version
The palace will be deserted, the crowded city empty. Fortresses and towers will forever become playgrounds for wild donkeys and pastures for sheep.

English Revised Version
For the palace shall be forsaken; the populous city shall be deserted; the hill and the watch-tower shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;

GOD'S WORD® Translation
Palaces will be deserted. Noisy cities will be abandoned. Fortresses and watchtowers will become permanent caves. They will be a delight for wild donkeys and pastures for flocks

Good News Translation
Even the palace will be abandoned and the capital city totally deserted. Homes and the forts that guarded them will be in ruins forever. Wild donkeys will roam there, and sheep will find pasture there.

International Standard Version
"For the palace will be abandoned, the noisy city deserted; the citadel and watchtower will become barren wastes forever, the delight of wild donkeys, and a pasture for flocks,

Majority Standard Bible
For the palace will be forsaken, the busy city abandoned. The hill and the watchtower will become caves forever—the delight of wild donkeys and a pasture for flocks—

NET Bible
For the fortress is neglected; the once-crowded city is abandoned. Hill and watchtower are permanently uninhabited. Wild donkeys love to go there, and flocks graze there.

New Heart English Bible
For the palace will be forsaken. The populous city will be deserted. The hill and the watchtower will be for dens forever, a delight for wild donkeys, a pasture of flocks;

Webster's Bible Translation
Because the palaces shall be forsaken; the multitude of the city shall be left; the forts and towers shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;

World English Bible
For the palace will be forsaken. The populous city will be deserted. The hill and the watchtower will be for dens forever, a delight for wild donkeys, a pasture of flocks,
Literal Translations
Literal Standard Version
The palace has been left, "" The multitude of the city forsaken, "" Fort and watchtower have been for dens for all time, "" A joy of wild donkeys—a pasture of herds;

Young's Literal Translation
Surely the palace hath been left, The multitude of the city forsaken, Fort and watch-tower hath been for dens unto the age, A joy of wild asses -- a pasture of herds;

Smith's Literal Translation
For the fortress was left, the multitude of the city was forsaken; the hill and the watch-tower for caves even forever; the rejoicing of the wild asses a pasture of the flocks;
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For the house is forsaken, the multitude of the city is left, darkness and obscurity are come upon its dens for ever. A joy of wild asses, the pastures of docks,

Catholic Public Domain Version
For the house has been forsaken. The multitude of the city has been abandoned. A darkness and a covering have been placed over its dens, even unto eternity. It will be the gladness of wild donkeys and the pasture of flocks,

New American Bible
The castle will be forsaken, the noisy city deserted; Citadel and tower will become wasteland forever, the joy of wild donkeys, the pasture of flocks;

New Revised Standard Version
For the palace will be forsaken, the populous city deserted; the hill and the watchtower will become dens forever, the joy of wild asses, a pasture for flocks;
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Because the palace is forsaken; the multitude of the city is deserted; and the beautiful houses have become dens for ever, thorns, and a joy of wild asses, a pasture of flocks;

Peshitta Holy Bible Translated
Because the temple is forgotten and the host of the city is forsaken, and the beauty of the houses was for caves until eternity, thorns, and a joy for wild donkeys, and the house of Shepherds for folds of sheep
OT Translations
JPS Tanakh 1917
For the palace shall be forsaken; The city with its stir shall be deserted; The mound and the tower shall be for dens for ever, A joy of wild asses, a pasture of flocks;

Brenton Septuagint Translation
As for the rich city, the houses are deserted; they shall abandon the wealth of the city, and the pleasant houses: and the villages shall be caves for ever, the joy of wild asses, shepherds' pastures;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Women of Jerusalem
13and for the land of my people, overgrown with thorns and briers—even for every house of merriment in this city of revelry. 14For the palace will be forsaken, the busy city abandoned. The hill and the watchtower will become caves forever the delight of wild donkeys and a pasture for flocks— 15until the Spirit is poured out upon us from on high. Then the desert will be an orchard, and the orchard will seem like a forest.…

Cross References
Jeremiah 7:34
I will remove from the cities of Judah and the streets of Jerusalem the sounds of joy and gladness and the voices of the bride and bridegroom, for the land will become a wasteland.”

Jeremiah 25:10
Moreover, I will banish from them the sounds of joy and gladness, the voices of the bride and bridegroom, the sound of the millstones, and the light of the lamp.

Zephaniah 3:6
“I have cut off the nations; their corner towers are destroyed. I have made their streets deserted with no one to pass through. Their cities are laid waste, with no man, no inhabitant.

Lamentations 1:4
The roads to Zion mourn, because no one comes to her appointed feasts. All her gates are deserted; her priests groan, her maidens grieve, and she herself is bitter with anguish.

Isaiah 24:10-12
The city of chaos is shattered; every house is closed to entry. / In the streets they cry out for wine. All joy turns to gloom; rejoicing is exiled from the land. / The city is left in ruins; its gate is reduced to rubble.

Ezekiel 26:13
So I will silence the sound of your songs, and the music of your lyres will no longer be heard.

Revelation 18:22-23
And the sound of harpists and musicians, of flute players and trumpeters, will never ring out in you again. Nor will any craftsmen of any trade be found in you again, nor the sound of a millstone be heard in you again. / The light of a lamp will never shine in you again, and the voices of a bride and bridegroom will never call out in you again. For your merchants were the great ones of the earth, because all the nations were deceived by your sorcery.”

Isaiah 27:10
For the fortified city lies deserted—a homestead abandoned, a wilderness forsaken. There the calves graze, and there they lie down; they strip its branches bare.

Jeremiah 9:11
“And I will make Jerusalem a heap of rubble, a haunt for jackals; and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.”

Micah 3:12
Therefore, because of you, Zion will be plowed like a field, Jerusalem will become a heap of rubble, and the temple mount a wooded ridge.

Isaiah 6:11
Then I asked: “How long, O Lord?” And He replied: “Until the cities lie ruined and without inhabitant, until the houses are left unoccupied and the land is desolate and ravaged,

Isaiah 64:10
Your holy cities have become a wilderness. Zion has become a wasteland and Jerusalem a desolation.

Jeremiah 4:26
I looked, and the fruitful land was a desert. All its cities were torn down before the LORD, before His fierce anger.

Hosea 2:11-12
I will put an end to all her exultation: her feasts, New Moons, and Sabbaths—all her appointed feasts. / I will destroy her vines and fig trees, which she thinks are the wages paid by her lovers. So I will make them into a thicket, and the beasts of the field will devour them.

Matthew 23:38
Look, your house is left to you desolate.


Treasury of Scripture

Because the palaces shall be forsaken; the multitude of the city shall be left; the forts and towers shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;

the palaces

Isaiah 5:9
In mine ears said the LORD of hosts, Of a truth many houses shall be desolate, even great and fair, without inhabitant.

Isaiah 24:1-3,10,12
Behold, the LORD maketh the earth empty, and maketh it waste, and turneth it upside down, and scattereth abroad the inhabitants thereof…

Isaiah 25:2
For thou hast made of a city an heap; of a defenced city a ruin: a palace of strangers to be no city; it shall never be built.

forts and towers.

Isaiah 13:19-22
And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldees' excellency, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah…

Isaiah 34:11-17
But the cormorant and the bittern shall possess it; the owl also and the raven shall dwell in it: and he shall stretch out upon it the line of confusion, and the stones of emptiness…

Revelation 18:2,3
And he cried mightily with a strong voice, saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of devils, and the hold of every foul spirit, and a cage of every unclean and hateful bird…

Jump to Previous
Abandoned Asses Caves Citadel City Delight Dens Deserted Donkeys Fair Flocks Food Forever Forsaken Fortress Forts Full Hill Houses Joy Mound Multitude Noise Noisy Palace Palaces Pasture Populated Populous Stir Tower Towers Unpeopled Waste Wasteland Watchtower Watch-Tower Wild Woods
Jump to Next
Abandoned Asses Caves Citadel City Delight Dens Deserted Donkeys Fair Flocks Food Forever Forsaken Fortress Forts Full Hill Houses Joy Mound Multitude Noise Noisy Palace Palaces Pasture Populated Populous Stir Tower Towers Unpeopled Waste Wasteland Watchtower Watch-Tower Wild Woods
Isaiah 32
1. The blessings of Christ's kingdom
9. Desolation is foreshown
14. Restoration is promised to succeed














For the palace will be forsaken
The word "palace" in Hebrew is "ארמון" (armon), which often refers to a grand or royal residence. In the context of Isaiah, this symbolizes the seat of power and authority. The term "forsaken" suggests a complete abandonment, indicating a divine judgment upon the leadership and governance of the people. Historically, this reflects the consequences of Israel's disobedience and the eventual desolation that comes from turning away from God. The palace, once a symbol of human achievement and pride, becomes a testament to the futility of relying on earthly power without divine guidance.

the busy city abandoned
The phrase "busy city" translates from the Hebrew "עיר שאון" (ir sha'on), which conveys a sense of bustling activity and commerce. This imagery evokes the vibrancy and life of a thriving urban center. However, the word "abandoned" signifies a stark transformation, where life and activity cease, leaving silence and emptiness. This serves as a warning of the consequences of societal sin and the inevitable downfall that follows when a community turns away from God's statutes. It is a call to remember that true prosperity and security come from faithfulness to God.

The hill and the watchtower will become caves forever
"Hill" and "watchtower" are strategic locations, often used for defense and vigilance. In Hebrew, "גבעה" (giv'ah) and "מצפה" (mitzpeh) denote places of elevation and observation. Their transformation into "caves" suggests a reversal of purpose—from places of strength and oversight to places of hiding and desolation. The word "forever" emphasizes the permanence of this judgment, underscoring the seriousness of divine retribution. This imagery serves as a metaphor for the loss of spiritual watchfulness and the consequences of neglecting one's duty to remain vigilant in faith.

the delight of wild donkeys
The "wild donkeys" (פראים, pere'im) are creatures associated with wilderness and untamed regions. Their delight in the desolate places signifies a complete reversal of the land's intended use. What was once cultivated and inhabited by humans becomes a habitat for wild animals. This transformation highlights the theme of judgment and the natural consequences of a society's moral and spiritual decay. It serves as a reminder that when humanity fails to steward God's creation responsibly, it reverts to its untamed state.

a pasture for flocks
The term "pasture" (מרעה, mir'eh) suggests a place of feeding and rest for domesticated animals. In contrast to the wild donkeys, "flocks" (צאן, tson) are typically associated with care and provision. This imagery can be seen as a glimmer of hope amidst judgment, indicating that even in desolation, God provides for His creation. It serves as a reminder of God's sovereignty and the possibility of restoration. The presence of flocks in a once-busy city suggests that God can bring new life and purpose even in the aftermath of judgment, pointing to His redemptive power and grace.

(14) The palaces shall be forsaken.--With a bold pencil and rapid strokes the picture of desolation is sketched in outline. The forts are those of Ophel (so in Heb.), the fortified south-eastern slope of the Temple mountain; the towers, probably such as "the tower of the flock," mentioned in conjunction with Ophel in Micah 4:8. These would serve as dens for the wild asses, which commonly roved in the open country.

Verse 14. - The palaces shall be forsaken; literally, the palace; but the word is used in a generic sense. The prophet sees in vision Jerusalem deserted by her inhabitants, the grand houses of the rich empty, the strongholds haunted by wild beasts, and the slopes of the hills fed on by sheep, and even occasionally visited by the timid and solitude-loving wild ass. The description suits well the time of the Babylonian captivity, but not any earlier period. Probably it was not revealed to the prophet how soon the condition would be reached. The multitude of the city shall be left. The real meaning is, as Bishop Lowth expresses it, "The populous city shall be left desolate." But the whole passage is. as Delitzsch observes, "grammatically strange, the language becoming more complicated, disjointed, and difficult, the greater the wrath and indignation of the poet." The forts and towers; rather, hill and tower, with (perhaps) a special reference to the part of Jerusalem called Ophel (2 Chronicles 27:3; Nehemiah 3:26, etc.), the long projecting spur from the eastern hill, which points a little west of south, and separates the Kedron valley from the Tyropoeon. Shall be for dens; literally, for caves; but dens for wild beasts seem to be meant (comp. Isaiah 13:21; Isaiah 34:14; Jeremiah 50:39). For ever. This expression must not be pressed. Hyperbole is a recognized feature of poetry written under strong excitement. A joy of wild asses. The wild ass is not now found nearer Palestine than Mesopotamia, or perhaps Northern Syria. It is exceedingly shy, and never approaches the habitations of men.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
For
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

the palace
אַרְמ֣וֹן (’ar·mō·wn)
Noun - masculine singular
Strong's 759: A citadel

will be forsaken,
נֻטָּ֔שׁ (nuṭ·ṭāš)
Verb - Pual - Perfect - third person masculine singular
Strong's 5203: To pound, smite, to disperse, to thrust off, down, out, upon

the busy
הֲמ֥וֹן (hă·mō·wn)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1995: A noise, tumult, crowd, disquietude, wealth

city
עִ֖יר (‘îr)
Noun - feminine singular
Strong's 5892: Excitement

abandoned.
עֻזָּ֑ב (‘uz·zāḇ)
Verb - QalPass - Perfect - third person masculine singular
Strong's 5800: To loosen, relinquish, permit

The hill
עֹ֣פֶל (‘ō·p̄el)
Noun - masculine singular
Strong's 6076: A tumor, a mound, fortress

and the watchtower
וָבַ֜חַן (wā·ḇa·ḥan)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 975: A watch-tower

will become
הָיָ֨ה (hā·yāh)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

caves
מְעָרוֹת֙ (mə·‘ā·rō·wṯ)
Noun - feminine plural
Strong's 4631: A cavern

forever—
עַד־ (‘aḏ-)
Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

the delight
מְשׂ֥וֹשׂ (mə·śō·wś)
Noun - masculine singular construct
Strong's 4885: Exultation, rejoicing

of wild donkeys
פְּרָאִ֖ים (pə·rā·’îm)
Noun - masculine plural
Strong's 6501: A wild donkey

and a pasture
מִרְעֵ֥ה (mir·‘êh)
Noun - masculine singular construct
Strong's 4829: Pasture, the haunt of wild animals

for flocks—
עֲדָרִֽים׃ (‘ă·ḏā·rîm)
Noun - masculine plural
Strong's 5739: An arrangement, muster


Links
Isaiah 32:14 NIV
Isaiah 32:14 NLT
Isaiah 32:14 ESV
Isaiah 32:14 NASB
Isaiah 32:14 KJV

Isaiah 32:14 BibleApps.com
Isaiah 32:14 Biblia Paralela
Isaiah 32:14 Chinese Bible
Isaiah 32:14 French Bible
Isaiah 32:14 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 32:14 For the palace will be forsaken (Isa Isi Is)
Isaiah 32:13
Top of Page
Top of Page