Amos 7
ISV Parallel ESV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
International Standard VersionEnglish Standard Version
1This is what the Lord GOD showed me: Look! He was forming locust swarms as the latter plantings were just beginning to sprout. Indeed, the king had just taken his first fruit tax.1This is what the Lord GOD showed me: behold, he was forming locusts when the latter growth was just beginning to sprout, and behold, it was the latter growth after the king’s mowings.
2And so it came about that when the swarm had finished eating the grass of the land, I was saying, "Lord GOD, forgive—please! How will Jacob stand, since he is small?"2When they had finished eating the grass of the land, I said, “O Lord GOD, please forgive! How can Jacob stand? He is so small!”
3So the LORD relented from this. "This will not happen," said the LORD.3The LORD relented concerning this: “It shall not be,” said the LORD.
4This is what the Lord GOD showed me: Look! The Lord GOD was calling for judgment by fire, and it was drying up the great depths of the ocean and consuming the land. 4This is what the Lord GOD showed me: behold, the Lord GOD was calling for a judgment by fire, and it devoured the great deep and was eating up the land.
5So I kept on saying, "Lord GOD, forgive—please! How will Jacob stand, since he is so small?"5Then I said, “O Lord GOD, please cease! How can Jacob stand? He is so small!”
6So the LORD relented from this. "This will not happen, either," said the Lord GOD.6The LORD relented concerning this: “This also shall not be,” said the Lord GOD.
7This is what he showed me: Look! The Lord was standing upon a wall that stood straight and true, with a plumb line in his hand.7This is what he showed me: behold, the Lord was standing beside a wall built with a plumb line, with a plumb line in his hand.
8And the LORD was asking me, "What do you see, Amos?" I replied, "A plumb line." So the Lord said, "Look, I have set a plumb line in the midst of my people Israel. I will no longer spare them.8And the LORD said to me, “Amos, what do you see?” And I said, “A plumb line.” Then the Lord said, “Behold, I am setting a plumb line in the midst of my people Israel; I will never again pass by them;
9Isaac's high places will be destroyed, and the sanctuaries of Israel will be ruined. I will rise in opposition to the house of Jeroboam with my sword."9the high places of Isaac shall be made desolate, and the sanctuaries of Israel shall be laid waste, and I will rise against the house of Jeroboam with the sword.”
10So Amaziah priest of Bethel sent a message to Jeroboam king of Israel. It said, "Amos has been conspiring against you in the very heart of the house of Israel! The land cannot bear everything he has to say, 10Then Amaziah the priest of Bethel sent to Jeroboam king of Israel, saying, “Amos has conspired against you in the midst of the house of Israel. The land is not able to bear all his words.
11because Amos is saying this: 'By the sword will Jeroboam die, and Israel will surely go into exile far from her homeland.'"11For thus Amos has said, “‘Jeroboam shall die by the sword, and Israel must go into exile away from his land.’”
12So Amaziah kept saying to Amos, "Get out of here, you seer! Go back to the land of Judah. Live there and prophesy there. 12And Amaziah said to Amos, “O seer, go, flee away to the land of Judah, and eat bread there, and prophesy there,
13Don't prophesy anymore at Bethel, because it's the king's sanctuary and a temple of the kingdom."13but never again prophesy at Bethel, for it is the king’s sanctuary, and it is a temple of the kingdom.”
14Amos replied in answer to Amaziah, "I am no prophet, nor am I a prophet's son, for I have been shepherding and picking the fruit of sycamore trees.14Then Amos answered and said to Amaziah, “I was no prophet, nor a prophet’s son, but I was a herdsman and a dresser of sycamore figs.
15But the LORD took me from tending the flock and the LORD kept saying to me, 'Go, prophesy to my people Israel.'15But the LORD took me from following the flock, and the LORD said to me, ‘Go, prophesy to my people Israel.’
16"Very well then, hear this message from the LORD: 'You are saying, "Don't prophesy against Israel, and don't preach against the house of Isaac."16Now therefore hear the word of the LORD. “You say, ‘Do not prophesy against Israel, and do not preach against the house of Isaac.’
17Therefore this is what the LORD says: "Your wife will become a whore in the city, and your sons and daughters will die by the sword. Your land will be divided and apportioned, and you will die in a foreign land. Israel will surely go into exile, far from its homeland."'"17Therefore thus says the LORD: “‘Your wife shall be a prostitute in the city, and your sons and your daughters shall fall by the sword, and your land shall be divided up with a measuring line; you yourself shall die in an unclean land, and Israel shall surely go into exile away from its land.’”
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved.
Amos 6
Top of Page
Top of Page