International Standard Version | English Standard Version |
1"Gather together! Yes, indeed, gather together, you shameless nation! | 1Gather together, yes, gather, O shameless nation, |
2Before the decree is carried out, before the day flies away like chaff, before the fierce anger of the LORD visits you, before the Day of the LORD's wrath surprises you, | 2before the decree takes effect—before the day passes away like chaff— before there comes upon you the burning anger of the LORD, before there comes upon you the day of the anger of the LORD. |
3seek the LORD, all you humble people of the land, who do what he commands. Seek righteousness! Seek humility! Maybe you will be protected in the Day of the LORD's anger." | 3Seek the LORD, all you humble of the land, who do his just commands; seek righteousness; seek humility; perhaps you may be hidden on the day of the anger of the LORD. |
4"For Gaza will be forsaken, and Ashkelon deserted— Ashdod will be emptied at high noon; even Ekron will be uprooted. | 4For Gaza shall be deserted, and Ashkelon shall become a desolation; Ashdod’s people shall be driven out at noon, and Ekron shall be uprooted. |
5Woe to those who live along the coast, the people of Philistia! This message from the LORD is being spoken against you, Canaan, land of the Philistines: 'I'll destroy you until no one lives there!' | 5Woe to you inhabitants of the seacoast, you nation of the Cherethites! The word of the LORD is against you, O Canaan, land of the Philistines; and I will destroy you until no inhabitant is left. |
6The Philistine coast will become meadows for shepherds and sheep pens. | 6And you, O seacoast, shall be pastures, with meadows for shepherds and folds for flocks. |
7The survivors of Judah will find pasture on it; at twilight they will lie down in the houses of Ashkelon, for the LORD their God will visit them, restoring their prosperity." | 7The seacoast shall become the possession of the remnant of the house of Judah, on which they shall graze, and in the houses of Ashkelon they shall lie down at evening. For the LORD their God will be mindful of them and restore their fortunes. |
8"I've heard Moab's insults and the curses from those Ammonites by which they defame my people and boast about their territory. | 8“I have heard the taunts of Moab and the revilings of the Ammonites, how they have taunted my people and made boasts against their territory. |
9Therefore as I'm alive and living," declares the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, "Moab will surely become like Sodom, and the Ammonites like Gomorrah, a place overrun by weeds and salty marshes, unpopulated forever. The survivors of my people will confiscate their property, and those who remain of my nation will inherit what was theirs. | 9Therefore, as I live,” declares the LORD of hosts, the God of Israel, “Moab shall become like Sodom, and the Ammonites like Gomorrah, a land possessed by nettles and salt pits, and a waste forever. The remnant of my people shall plunder them, and the survivors of my nation shall possess them.” |
10This they will have in lieu of their pride, because they have insulted and mocked the people of the LORD of the Heavenly Armies. | 10This shall be their lot in return for their pride, because they taunted and boasted against the people of the LORD of hosts. |
11The LORD will incite them to terror, because he will cause all the gods of the earth to waste away. They will worship him, every person in his own home, including even the coastlands of the nations." | 11The LORD will be awesome against them; for he will famish all the gods of the earth, and to him shall bow down, each in its place, all the lands of the nations. |
12"Now as for you, Cush, you will surely be slain by my sword! | 12You also, O Cushites, shall be slain by my sword. |
13"And the LORD will attack the north, destroying Assyria. He will turn Nineveh into a desolate ruin, as dry as a desert wilderness. | 13And he will stretch out his hand against the north and destroy Assyria, and he will make Nineveh a desolation, a dry waste like the desert. |
14Flocks will lie down in her midst, along with animals of every kind. Desert owls and screeching owls will nest at the top of the pillars, hooting through the vacant windows, 'Ruin sits at these doorsills,' for he will expose even the cedar framework. | 14Herds shall lie down in her midst, all kinds of beasts; even the owl and the hedgehog shall lodge in her capitals; a voice shall hoot in the window; devastation will be on the threshold; for her cedar work will be laid bare. |
15This is that carefree city that lived irresponsibly, that told herself, 'Me first!' and, 'There will be no one else!' How ruined she has become— a habitat for wild animals! Everyone who passes by her will sneer at her and make obscene gestures!" | 15This is the exultant city that lived securely, that said in her heart, “I am, and there is no one else.” What a desolation she has become, a lair for wild beasts! Everyone who passes by her hisses and shakes his fist. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|