International Standard Version | Holman Christian Standard Bible |
1All the Amorite kings who lived across the Jordan River to the west and all the Canaanite kings by the Mediterranean Sea became discouraged as soon as they heard that the LORD had dried up the water of the Jordan River for the people of Israel until they had crossed it. They no longer had a will to fight because of the people of Israel. | 1When all the Amorite kings across the Jordan to the west and all the Canaanite kings near the sea heard how the LORD had dried up the waters of the Jordan before the Israelites until they had crossed over, they lost heart and their courage failed because of the Israelites. |
2At that time the LORD told Joshua, "Make for yourselves some flint knives and circumcise the Israelis who haven't been circumcised yet." | 2At that time the LORD said to Joshua, "Make flint knives and circumcise the Israelite men again." |
3So Joshua made some flint knives and circumcised the Israelis at Gibeath-haaraloth. | 3So Joshua made flint knives and circumcised the Israelite men at Gibeath-haaraloth. |
4Joshua circumcised them because all of the males among the people who came out of Egypt—that is, all the warriors—had died during their journey through the wilderness following their departure from Egypt. | 4This is the reason Joshua circumcised them: All the people who came out of Egypt who were males--all the men of war--had died in the wilderness along the way after they had come out of Egypt. |
5Although everyone who had left Egypt had been circumcised, nevertheless all the people born during the journey after their departure from Egypt had not been circumcised. | 5Though all the people who came out were circumcised, none of the people born in the wilderness along the way were circumcised after they had come out of Egypt. |
6The Israelis traveled 40 years in the wilderness until the entire nation—that is, the warriors who had departed from Egypt—had perished because they hadn't listened to the voice of the LORD. The LORD had promised them that he would not let them see the land that he had sworn to give us, a land that flows with milk and honey. | 6For the Israelites wandered in the wilderness 40 years until all the nation's men of war who came out of Egypt had died off because they did not obey the LORD. So the LORD vowed never to let them see the land He had sworn to their fathers to give us, a land flowing with milk and honey. |
7As a result, it was their descendants, whom he raised up to take their place, that Joshua circumcised. They had remained uncircumcised, because they had not been circumcised during their journey. | 7Joshua raised up their sons in their place; it was these he circumcised. They were still uncircumcised, since they had not been circumcised along the way. |
8When the circumcision of the entire nation was complete, they remained in their places within the camp until they were healed. | 8After the entire nation had been circumcised, they stayed where they were in the camp until they recovered. |
9Then the LORD told Joshua, "Today I have rolled the disgrace of Egypt away from you." That's why that place is called "Gilgal" to this day. | 9The LORD then said to Joshua, "Today I have rolled away the disgrace of Egypt from you." Therefore, that place is called Gilgal to this day. |
10While the Israelis remained encamped at Gilgal on the plains of Jericho, they observed the Passover during the evening of the fourteenth day of the month. | 10While the Israelites camped at Gilgal on the plains of Jericho, they kept the Passover on the evening of the fourteenth day of the month. |
11On the day following Passover—on that exact day—they ate the produce of the land, unleavened cakes and parched grain. | 11The day after Passover they ate unleavened bread and roasted grain from the produce of the land. |
12The manna ceased on the day they ate the produce of the land. Since the Israelis no longer received manna, they ate crops from the land of Canaan that year. | 12And the day after they ate from the produce of the land, the manna ceased. Since there was no more manna for the Israelites, they ate from the crops of the land of Canaan that year. |
13Now it happened that while Joshua was near Jericho, he looked up and much to his amazement, he saw a man standing in front of him, holding a drawn sword in his hand! Joshua approached him and asked him, "Are you one of us, or are you with our enemies?" | 13When Joshua was near Jericho, he looked up and saw a man standing in front of him with a drawn sword in His hand. Joshua approached Him and asked, "Are You for us or for our enemies?"" |
14"Neither," he answered. "I have come as commander of the LORD's Army." Joshua immediately fell on his face to the earth and worshipped, saying to him, "Lord, what do you have for your servant by way of command?" | 14Neither," He replied. "I have now come as commander of the LORD's army." Then Joshua bowed with his face to the ground in worship and asked Him, "What does my Lord want to say to His servant?" |
15The commander of the LORD's Army replied to Joshua, "Remove your sandals from your feet, because the place where you're standing is holy." So Joshua did so. | 15The commander of the LORD's army said to Joshua, "Remove the sandals from your feet, for the place where you are standing is holy." And Joshua did so. |
|