Joshua 5:6
New International Version
The Israelites had moved about in the wilderness forty years until all the men who were of military age when they left Egypt had died, since they had not obeyed the LORD. For the LORD had sworn to them that they would not see the land he had solemnly promised their ancestors to give us, a land flowing with milk and honey.

New Living Translation
The Israelites had traveled in the wilderness for forty years until all the men who were old enough to fight in battle when they left Egypt had died. For they had disobeyed the LORD, and the LORD vowed he would not let them enter the land he had sworn to give us—a land flowing with milk and honey.

English Standard Version
For the people of Israel walked forty years in the wilderness, until all the nation, the men of war who came out of Egypt, perished, because they did not obey the voice of the LORD; the LORD swore to them that he would not let them see the land that the LORD had sworn to their fathers to give to us, a land flowing with milk and honey.

Berean Standard Bible
For the Israelites had wandered in the wilderness forty years, until all the nation’s men of war who had come out of Egypt had died, since they did not obey the LORD. So the LORD vowed never to let them see the land He had sworn to their fathers to give us, a land flowing with milk and honey.

King James Bible
For the children of Israel walked forty years in the wilderness, till all the people that were men of war, which came out of Egypt, were consumed, because they obeyed not the voice of the LORD: unto whom the LORD sware that he would not shew them the land, which the LORD sware unto their fathers that he would give us, a land that floweth with milk and honey.

New King James Version
For the children of Israel walked forty years in the wilderness, till all the people who were men of war, who came out of Egypt, were consumed, because they did not obey the voice of the LORD—to whom the LORD swore that He would not show them the land which the LORD had sworn to their fathers that He would give us, “a land flowing with milk and honey.”

New American Standard Bible
For the sons of Israel walked forty years in the wilderness, until all the nation, that is, the men of war who came out of Egypt, perished because they did not listen to the voice of the LORD, to whom the LORD had sworn that He would not let them see the land which the LORD had sworn to their fathers to give us, a land flowing with milk and honey.

NASB 1995
For the sons of Israel walked forty years in the wilderness, until all the nation, that is, the men of war who came out of Egypt, perished because they did not listen to the voice of the LORD, to whom the LORD had sworn that He would not let them see the land which the LORD had sworn to their fathers to give us, a land flowing with milk and honey.

NASB 1977
For the sons of Israel walked forty years in the wilderness, until all the nation, that is, the men of war who came out of Egypt, perished because they did not listen to the voice of the LORD, to whom the LORD had sworn that He would not let them see the land which the LORD had sworn to their fathers to give us, a land flowing with milk and honey.

Legacy Standard Bible
For the sons of Israel had walked forty years in the wilderness, until all the nation, that is, the men of war who came out of Egypt, were completely destroyed because they did not listen to the voice of Yahweh, to whom Yahweh had sworn that He would not let them see the land which Yahweh had sworn to their fathers to give us, a land flowing with milk and honey.

Amplified Bible
For the Israelites walked forty years in the wilderness, until all the nation, that is, the men of war who came out of Egypt, died because they did not listen to the voice of the LORD; to them the LORD had sworn [an oath] that He would not let them see the land which He had promised to their fathers to give us, a land [of abundance] flowing with milk and honey.

Christian Standard Bible
For the Israelites wandered in the wilderness forty years until all the nation’s men of war who came out of Egypt had died off because they did not obey the LORD. So the LORD vowed never to let them see the land he had sworn to their ancestors to give us, a land flowing with milk and honey.

Holman Christian Standard Bible
For the Israelites wandered in the wilderness 40 years until all the nation’s men of war who came out of Egypt had died off because they did not obey the LORD. So the LORD vowed never to let them see the land He had sworn to their fathers to give us, a land flowing with milk and honey.

American Standard Version
For the children of Israel walked forty years in the wilderness, till all the nation, even the men of war that came forth out of Egypt, were consumed, because they hearkened not unto the voice of Jehovah: unto whom Jehovah sware that he would not let them see the land which Jehovah sware unto their fathers that he would give us, a land flowing with milk and honey.

Aramaic Bible in Plain English
Because for forty years the children of Israel walked in the wilderness until all the people of men workers of war who had gone out from Egypt came to an end, because they did not listen to the voice of LORD JEHOVAH their God, and LORD JEHOVAH swore to them that he would not show them the land which he swore to their fathers to give them the land that flows milk and honey

Brenton Septuagint Translation
Wherefore most of the fighting men that came out of the land of Egypt, were uncircumcised, who disobeyed the commands of God; concerning whom also he determined that they should not see the land, which the Lord sware to give to their fathers, even a land flowing with milk and honey.

Douay-Rheims Bible
Luring the forty years of the journey in the wide wilderness, were uncircumcised: till all they were consumed that had not heard the voice of the Lord, and to whom he had sworn before, that he would not shew them the land flowing with milk and honey.

English Revised Version
For the children of Israel walked forty years in the wilderness, till all the nation, even the men of war which came forth out of Egypt, were consumed, because they hearkened not unto the voice of the LORD: unto whom the LORD sware that he would not let them see the land which the LORD sware unto their fathers that he would give us, a land flowing with milk and honey.

GOD'S WORD® Translation
For 40 years the Israelites wandered through the desert until all their soldiers who left Egypt died. They died because they disobeyed the LORD. The LORD swore that he would not let them see this land flowing with milk and honey which he had sworn to give our ancestors.

International Standard Version
The Israelis traveled 40 years in the wilderness until the entire nation—that is, the warriors who had departed from Egypt—had perished because they hadn't listened to the voice of the LORD. The LORD had promised them that he would not let them see the land that he had sworn to give us, a land that flows with milk and honey.

JPS Tanakh 1917
For the children of Israel walked forty years in the wilderness, till all the nation, even the men of war that came forth out of Egypt, were consumed, because they hearkened not unto the voice of the LORD; unto whom the LORD swore that He would not let them see the land which the LORD swore unto their fathers that He would give us, a land flowing with milk and honey.

Literal Standard Version
for forty years the sons of Israel have gone in the wilderness, until all the nation of the men of war who are coming out of Egypt, who did not listen to the voice of YHWH, to whom YHWH has sworn not to show them the land which YHWH swore to their fathers to give to us, a land flowing with milk and honey, are consumed;

Majority Standard Bible
For the Israelites had wandered in the wilderness forty years, until all the nation’s men of war who had come out of Egypt had died, since they did not obey the LORD. So the LORD vowed never to let them see the land He had sworn to their fathers to give us, a land flowing with milk and honey.

New American Bible
Now the Israelites wandered forty years in the wilderness, until all the warriors among the people that came forth from Egypt died off because they had not listened to the voice of the LORD. For the LORD swore that he would not let them see the land he had sworn to their ancestors to give us, a land flowing with milk and honey.

NET Bible
Indeed, for forty years the Israelites traveled through the desert until all the men old enough to fight when they left Egypt, the ones who had disobeyed the LORD, died off. For the LORD had sworn a solemn oath to them that he would not let them see the land he had sworn on oath to give them, a land rich in milk and honey.

New Revised Standard Version
For the Israelites traveled forty years in the wilderness, until all the nation, the warriors who came out of Egypt, perished, not having listened to the voice of the LORD. To them the LORD swore that he would not let them see the land that he had sworn to their ancestors to give us, a land flowing with milk and honey.

New Heart English Bible
For the children of Israel walked forty years in the wilderness, until all the nation, that is, the men of war who came out of Egypt, perished, because they did not listen to the voice of the LORD, those to whom the LORD swore that they would not see the land which the LORD swore to their ancestors that he would give us, a land flowing with milk and honey.

Webster's Bible Translation
For the children of Israel walked forty years in the wilderness, till all the people that were men of war who came out of Egypt were consumed, because they obeyed not the voice of the LORD: to whom the LORD swore that he would not show them the land which the LORD swore to their fathers that he would give us, a land that floweth with milk and honey.

World English Bible
For the children of Israel walked forty years in the wilderness until all the nation, even the men of war who came out of Egypt, were consumed, because they didn’t listen to Yahweh’s voice. Yahweh swore to them that he wouldn’t let them see the land which Yahweh swore to their fathers that he would give us, a land flowing with milk and honey.

Young's Literal Translation
for forty years have the sons of Israel gone in the wilderness, till all the nation of the men of war who are coming out of Egypt, who hearkened not to the voice of Jehovah, to whom Jehovah hath sworn not to show them the land which Jehovah sware to their fathers to give to us, a land flowing with milk and honey, are consumed;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Circumcision at Gilgal
5Though all who had come out were circumcised, none of those born in the wilderness on the journey from Egypt had been circumcised. 6For the Israelites had wandered in the wilderness forty years, until all the nation’s men of war who had come out of Egypt had died, since they did not obey the LORD. So the LORD vowed never to let them see the land He had sworn to their fathers to give us, a land flowing with milk and honey. 7And Joshua raised up their sons in their place, and these were the ones he circumcised. Until this time they were still uncircumcised, since they had not been circumcised along the way.…

Cross References
Numbers 14:29
Your bodies will fall in this wilderness--all who were numbered in the census, everyone twenty years of age or older--because you have grumbled against Me.

Numbers 26:63
These were the ones numbered by Moses and Eleazar the priest when they counted the Israelites on the plains of Moab by the Jordan, across from Jericho.

Deuteronomy 2:7
Indeed, the LORD your God has blessed you in all the work of your hands. He has watched over your journey through this vast wilderness. The LORD your God has been with you these forty years, and you have lacked nothing.

Deuteronomy 2:14
The time we spent traveling from Kadesh-barnea until we crossed over the Brook of Zered was thirty-eight years, until that entire generation of fighting men had perished from the camp, as the LORD had sworn to them.

Joshua 5:5
Though all who had come out were circumcised, none of those born in the wilderness on the journey from Egypt had been circumcised.

Joshua 5:7
And Joshua raised up their sons in their place, and these were the ones he circumcised. Until this time they were still uncircumcised, since they had not been circumcised along the way.

Psalm 107:4
Some wandered in desert wastelands, finding no path to a city in which to dwell.


Treasury of Scripture

For the children of Israel walked forty years in the wilderness, till all the people that were men of war, which came out of Egypt, were consumed, because they obeyed not the voice of the LORD: to whom the LORD swore that he would not show them the land, which the LORD swore to their fathers that he would give us, a land that flows with milk and honey.

walked

Numbers 14:32-34
But as for you, your carcases, they shall fall in this wilderness…

Deuteronomy 1:3
And it came to pass in the fortieth year, in the eleventh month, on the first day of the month, that Moses spake unto the children of Israel, according unto all that the LORD had given him in commandment unto them;

Deuteronomy 2:7,14
For the LORD thy God hath blessed thee in all the works of thy hand: he knoweth thy walking through this great wilderness: these forty years the LORD thy God hath been with thee; thou hast lacked nothing…

sware that

Numbers 14:23
Surely they shall not see the land which I sware unto their fathers, neither shall any of them that provoked me see it:

Hebrews 3:11
So I sware in my wrath, They shall not enter into my rest.)

a land

Exodus 3:8,17
And I am come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land unto a good land and a large, unto a land flowing with milk and honey; unto the place of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites…

Ezekiel 20:6,15
In the day that I lifted up mine hand unto them, to bring them forth of the land of Egypt into a land that I had espied for them, flowing with milk and honey, which is the glory of all lands: …

Joel 3:18
And it shall come to pass in that day, that the mountains shall drop down new wine, and the hills shall flow with milk, and all the rivers of Judah shall flow with waters, and a fountain shall come forth of the house of the LORD, and shall water the valley of Shittim.

Jump to Previous
Children Consumed Egypt Israel Milk Nation Show Sware Swore Voice Walked War Wilderness Wouldn't
Jump to Next
Children Consumed Egypt Israel Milk Nation Show Sware Swore Voice Walked War Wilderness Wouldn't
Joshua 5
1. The Canaanites are afraid
2. Joshua renews circumcision
10. The Passover is kept at Gilgal
12. manna ceases
13. An angel appears to Joshua














(6) Us.--The first person is used here as in Joshua 4:23; Joshua 5:7. The whole passage from Joshua 4:22 to Joshua 5:6 seems intended to be the reply of the fathers to the children.

Verse 6. - Till all the people. The Hebrew here is גוֹּי, not the usual word for people, but that usually applied to the Gentiles (equivalent to ἔθνος, by which word it is usually rendered in the LXX.). It is applied to the Israelites in Joshua 3:17; Joshua 4:1; Isaiah 1:4; Isaiah 9:2; Isaiah 26:2. See also Exodus 33:13. In the singular it means a people in the more general sense, a nation, as distinguished from a people in whom one has an interest. In the plural it always means the Gentiles. עַס. (LXX., λαός), the word usually applied to the people of God, is not used here, because the people who "provoked God in the wilderness" had made themselves in a sense a rejected people. Delitzsch regards this (after Calvin) as a sign that, for the time at least, the covenant between God and Israel was annulled, permanently in the case of those who were condemned to die in the wilderness, temporarily only in their descendants, who were formally reconciled to God, and restored to their former covenant position by this solemn performance of the covenant rite of circumcision (see note on verse 2). So also Hengstenberg, 'Geschichte des Reiches Gottes,' p. 205. The difficulty about the passover may be met by supposing that those only who were circumcised - a constantly decreasing number, of course - were allowed to celebrate that feast. Knobel would understand that in consequence of the "unquiet, unsettled, uncomfortable life" the Israelites led in the wilderness, they could keep very few of the ordained feasts. He continues: "the Elohist knows nothing of any cessation." Nevertheless we read of no passover being kept after the one recorded in Numbers 9:5, so that if "the Elohist knows of no cessation," he knows as little of any continued observance of the feast. But there is no certainty on the point. Considering the loose way in which the word כֹל is used in Scripture (see, for instance, Genesis 4:14), we need not press the word to include all who were born after the departure from Egypt, but only those who were born after the rejection of the people recorded in Numbers 14:26, sqq. This rejection, be it remembered, did not include all the Israelites who were born in Egypt, but only those who were over twenty years of age (Numbers 14:29). The view of Kurz (3:323, Clark's translation), that circumcision was suspended on account of the continual movements of the Israelites, is refuted by Delitzsch's remark that the Israelites were not continually on the march, but that they often encamped in one place for a long period, a period far longer, in fact, than the time in which they abode in Gilgal. Delitzsch asks why this circumcision did not take place before, why it was not performed as soon as they crossed the brook Zered. The answer is that, until the Jordan was crossed, they had not taken formal possession of their own land. As soon as, under the Divine protection, they had crossed the Jordan, the long-delayed promise was fulfilled. God's covenant with Abraham was accomplished, and now they, in their turn, had to place themselves once more in the position of God's covenant people, bound to serve Him with their whole heart. For a fuller discussion of this question see Keil's Commentary, and Hengstenberg in the passage cited above. We may observe that God fulfils His part of the covenant first, and then it is man's duty to fulfil his. God, under the Christian dispensation, first places us in the state of salvation. Then it becomes our duty to make that salvation sure by overcoming God's enemies, by the help which He never fails to afford. Give us. This introduction of the first person into the middle of the sentence is unexpected. Some MSS. and editors read "to them" (see note on ver. 1, and Psalm 66:6, where there is a similar change of person). A land that floweth with milk and honey. This, says Keil, "is a standing expression in the Pentateuch to express the great fertility of the land of Canaan. Milk and honey are produced by a land rich in grass and flowers, which were both of them plentiful in Canaan (see Isaiah 7:15, 22). Milk, not only of cows, but of sheep and goats also (Deuteronomy 32:14), and eaten sometimes sweet, at other times thick or curdled (חמאה), was a leading article of food amongst the ancient Hebrews, as it is in the present day in most Eastern countries, and Palestine was peculiarly fitted for the rearing of cattle. Honey also, especially that of wild bees, was found in large quantities (Judges 14:8, sqq.; 1 Samuel 14:26; Matthew 3:4), and is still found, notwithstanding its present desolate condition." Some have thought דבַשׁ to mean the newly expressed juice of grapes, which, under the Arabic name of dibs, is largely used at present in Palestine, and is even exported to other countries. But in Deuteronomy 32:13, Psalm 81:16, wild honey is clearly meant, which is to this day deposited by bees, in the clefts of the rock, whence it often overflows and is received into vessels placed beneath (see Proverbs 5:3; Song of Solomon 4:11; Jahn, 'Biblical Archaeology;' and Smith's Dictionary of the Bible.)

Parallel Commentaries ...


Hebrew
For
כִּ֣י ׀ (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

the Israelites
בְנֵֽי־ (ḇə·nê-)
Noun - masculine plural construct
Strong's 1121: A son

had wandered
הָלְכ֣וּ (hā·lə·ḵū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 1980: To go, come, walk

in the wilderness
בַּמִּדְבָּר֒ (bam·miḏ·bār)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 4057: A pasture, a desert, speech

forty
אַרְבָּעִ֣ים (’ar·bā·‘îm)
Number - common plural
Strong's 705: Forty

years,
שָׁנָ֗ה (šā·nāh)
Noun - feminine singular
Strong's 8141: A year

until
עַד־ (‘aḏ-)
Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the nation’s
הַגּ֜וֹי (hag·gō·w)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts

men
אַנְשֵׁ֤י (’an·šê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 376: A man as an individual, a male person

of war
הַמִּלְחָמָה֙ (ham·mil·ḥā·māh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 4421: A battle, war

who had come out
הַיֹּצְאִ֣ים (hay·yō·ṣə·’îm)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

of Egypt
מִמִּצְרַ֔יִם (mim·miṣ·ra·yim)
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

had died,
תֹּ֨ם (tōm)
Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 8552: To be complete or finished

since
אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

they did not
לֹֽא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

obey
שָׁמְע֖וּ (šā·mə·‘ū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 8085: To hear intelligently

the LORD.
יְהוָ֑ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

So
אֲשֶׁ֨ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

the LORD
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

vowed
נִשְׁבַּ֤ע (niš·ba‘)
Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 7650: To seven oneself, swear

never
לְבִלְתִּ֞י (lə·ḇil·tî)
Preposition-l
Strong's 1115: A failure of, not, except, without, unless, besides, because not, until

to let them see
הַרְאוֹתָ֣ם (har·’ō·w·ṯām)
Verb - Hifil - Infinitive construct | third person masculine plural
Strong's 7200: To see

the land
הָאָ֗רֶץ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

He
יְהוָ֤ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

had sworn
נִשְׁבַּ֨ע (niš·ba‘)
Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 7650: To seven oneself, swear

to their fathers
לַֽאֲבוֹתָם֙ (la·’ă·ḇō·w·ṯām)
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's 1: Father

to give us,
לָ֣תֶת (lā·ṯeṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 5414: To give, put, set

a land
אֶ֛רֶץ (’e·reṣ)
Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

flowing
זָבַ֥ת (zā·ḇaṯ)
Verb - Qal - Participle - feminine singular construct
Strong's 2100: To flow freely, to have a, flux, to waste away, to overflow

with milk
חָלָ֖ב (ḥā·lāḇ)
Noun - masculine singular
Strong's 2461: Milk

and honey.
וּדְבָֽשׁ׃ (ū·ḏə·ḇāš)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 1706: Honey, syrup


Links
Joshua 5:6 NIV
Joshua 5:6 NLT
Joshua 5:6 ESV
Joshua 5:6 NASB
Joshua 5:6 KJV

Joshua 5:6 BibleApps.com
Joshua 5:6 Biblia Paralela
Joshua 5:6 Chinese Bible
Joshua 5:6 French Bible
Joshua 5:6 Catholic Bible

OT History: Joshua 5:6 For the children of Israel walked forty (Josh. Jos)
Joshua 5:5
Top of Page
Top of Page