International Standard Version | International Standard Version |
1"When I was healing Israel, Ephraim's sin was uncovered, along with Samaria's wickedness. While they craft lying schemes, the thief invades, and the gang of thieves plunders outside. | 1"When I was healing Israel, Ephraim's sin was uncovered, along with Samaria's wickedness. While they craft lying schemes, the thief invades, and the gang of thieves plunders outside. |
2It never occurs to them that I remember all their sin. Now their actions have caught up with them, and they have my attention. | 2It never occurs to them that I remember all their sin. Now their actions have caught up with them, and they have my attention. |
3They please the king with their evil, and the princes with their dishonesty. | 3They please the king with their evil, and the princes with their dishonesty. |
4All of them are adulterers— they burn like an oven prepared by the baker, who has ceased stoking it until the dough is leavened. | 4All of them are adulterers— they burn like an oven prepared by the baker, who has ceased stoking it until the dough is leavened. |
5"On the king's festival day the princes got drunk from wine, so the king joined the mockers. | 5"On the king's festival day the princes got drunk from wine, so the king joined the mockers. |
6For they have stirred up themselves like an oven as they lie in ambush. Their baker sleeps through the night; in the morning, the oven will be blazing like a fire. | 6For they have stirred up themselves like an oven as they lie in ambush. Their baker sleeps through the night; in the morning, the oven will be blazing like a fire. |
7They all burn like an oven; they have consumed their judges; all their kings have fallen— not even one of them calls on me. | 7They all burn like an oven; they have consumed their judges; all their kings have fallen— not even one of them calls on me. |
8"Ephraim compromises with the nations; he's a half-baked cake. | 8"Ephraim compromises with the nations; he's a half-baked cake. |
9Foreigners have consumed his strength, and he hasn't noticed. Furthermore, his head is sprinkled with gray hair, but he doesn't realize it. | 9Foreigners have consumed his strength, and he hasn't noticed. Furthermore, his head is sprinkled with gray hair, but he doesn't realize it. |
10Israel's arrogance testifies against him; but they do not return to the LORD their God, nor seek him in all of this. | 10Israel's arrogance testifies against him; but they do not return to the LORD their God, nor seek him in all of this. |
11"Ephraim is also like a silly dove, lacking sense: They call out to Egypt, and turn toward Assyria. | 11"Ephraim is also like a silly dove, lacking sense: They call out to Egypt, and turn toward Assyria. |
12When they go, I'll cast my net over them. I'll bring them down, as one shoots birds in the sky. I'll chasten them, as the assembly has already heard. | 12When they go, I'll cast my net over them. I'll bring them down, as one shoots birds in the sky. I'll chasten them, as the assembly has already heard. |
13Woe to them— because they have run away from me. Ruin to them— because they have sinned against me. Even though I redeemed them, they spread lies against me. | 13Woe to them— because they have run away from me. Ruin to them— because they have sinned against me. Even though I redeemed them, they spread lies against me. |
14They will not cry to me from their heart— instead, they wail on their beds. They gather together to eat and drink, turning away from me. | 14They will not cry to me from their heart— instead, they wail on their beds. They gather together to eat and drink, turning away from me. |
15"Though I have taught them and strengthened their arms, nevertheless they plot evil against me. | 15"Though I have taught them and strengthened their arms, nevertheless they plot evil against me. |
16They return—but not to the Most High. They are like a defective weapon. Their princes will fall by the sword because of their raging tongue, and they will be a laughingstock in the land of Egypt." | 16They return—but not to the Most High. They are like a defective weapon. Their princes will fall by the sword because of their raging tongue, and they will be a laughingstock in the land of Egypt." |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|