Verse (Click for Chapter) New International Version On the day of the festival of our king the princes become inflamed with wine, and he joins hands with the mockers. New Living Translation On royal holidays, the princes get drunk with wine, carousing with those who mock them. English Standard Version On the day of our king, the princes became sick with the heat of wine; he stretched out his hand with mockers. Berean Standard Bible The princes are inflamed with wine on the day of our king; so he joins hands with those who mock him. King James Bible In the day of our king the princes have made him sick with bottles of wine; he stretched out his hand with scorners. New King James Version In the day of our king Princes have made him sick, inflamed with wine; He stretched out his hand with scoffers. New American Standard Bible On the day of our king, the officials became sick with the heat of wine; He stretched out his hand with scoffers, NASB 1995 On the day of our king, the princes became sick with the heat of wine; He stretched out his hand with scoffers, NASB 1977 On the day of our king, the princes became sick with the heat of wine; He stretched out his hand with scoffers, Legacy Standard Bible On the day of our king, the princes became sick with the heat of wine; He stretched out his hand with scoffers, Amplified Bible On the [special] day of our king, the princes became sick with the heat of wine; The king stretched out his hand [in association] with scoffers (lawless people). Christian Standard Bible On the day of our king, the princes are sick with the heat of wine — there is a conspiracy with traitors. Holman Christian Standard Bible On the day of our king, the princes are sick with the heat of wine— there is a conspiracy with traitors. American Standard Version On the day of our king the princes made themselves sick with the heat of wine; he stretched out his hand with scoffers. Aramaic Bible in Plain English The day that they give counsel, the Princes begin to be passionate from wine; they reach out their hands with evil ones Brenton Septuagint Translation In the days of our kings, the princes began to be inflamed with wine: he stretched out his hand with pestilent fellows. Contemporary English Version On the day their king was crowned, his officials got him drunk, and he joined in their foolishness. Douay-Rheims Bible The day of our king, the princes began to be mad with wine: he stretched out his hand with scorners. English Revised Version On the day of our king the princes made themselves sick with the heat of wine; he stretched out his hand with scorners. GOD'S WORD® Translation On the day of the king's celebration, the officials become drunk from wine, and the king joins mockers. Good News Translation On the day of the king's celebration they made the king and his officials drunk and foolish with wine. International Standard Version "On the king's festival day the princes got drunk from wine, so the king joined the mockers. JPS Tanakh 1917 On the day of our king The princes make him sick with the heat of wine, He stretcheth out his hand with scorners. Literal Standard Version A day of our king! Princes have defiled themselves [with] the poison of wine, | He has drawn out his hand with scorners. Majority Standard Bible The princes are inflamed with wine on the day of our king; so he joins hands with those who mock him. New American Bible On the day of our king, they made the princes sick with poisoned wine; he extended his hand to the scoffers. NET Bible At the celebration of their king, his princes become inflamed with wine; they conspire with evildoers. New Revised Standard Version On the day of our king the officials became sick with the heat of wine; he stretched out his hand with mockers. New Heart English Bible On the day of our king, the princes made themselves sick with the heat of wine. He joined his hand with mockers. Webster's Bible Translation In the day of our king the princes have made him sick with bottles of wine; he stretched out his hand with scorners. World English Bible On the day of our king, the princes made themselves sick with the heat of wine. He joined his hand with mockers. Young's Literal Translation A day of our king! Princes have polluted themselves with the poison of wine, He hath drawn out his hand with scorners. Additional Translations ... Audio Bible Context Ephraim's Iniquity…4They are all adulterers, like an oven heated by a baker who needs not stoke the fire from the kneading to the rising of the dough. 5The princes are inflamed with wine on the day of our king; so he joins hands with those who mock him. 6For they prepare their heart like an oven while they lie in wait; all night their anger smolders; in the morning it blazes like a flaming fire.… Cross References Isaiah 28:1 Woe to the majestic crown of Ephraim's drunkards, to the fading flower of his glorious splendor, set on the summit above the fertile valley, the pride of those overcome by wine. Isaiah 28:7 These also stagger from wine and stumble from strong drink: Priests and prophets reel from strong drink and are befuddled by wine. They stumble because of strong drink, muddled in their visions and stumbling in their judgments. Isaiah 28:14 Therefore hear the word of the LORD, O scoffers who rule this people in Jerusalem. Hosea 7:3 They delight the king with their evil, and the princes with their lies. Treasury of Scripture In the day of our king the princes have made him sick with bottles of wine; he stretched out his hand with scorners. the day. Genesis 40:20 And it came to pass the third day, which was Pharaoh's birthday, that he made a feast unto all his servants: and he lifted up the head of the chief butler and of the chief baker among his servants. Daniel 5:1-4 Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand… Matthew 14:6 But when Herod's birthday was kept, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod. made. Proverbs 20:1 Wine is a mocker, strong drink is raging: and whosoever is deceived thereby is not wise. Isaiah 5:11,12,22,23 Woe unto them that rise up early in the morning, that they may follow strong drink; that continue until night, till wine inflame them! … Isaiah 28:1,7,8 Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty is a fading flower, which are on the head of the fat valleys of them that are overcome with wine! … bottles of wine. 1 Kings 13:4 And it came to pass, when king Jeroboam heard the saying of the man of God, which had cried against the altar in Bethel, that he put forth his hand from the altar, saying, Lay hold on him. And his hand, which he put forth against him, dried up, so that he could not pull it in again to him. with scorners. Psalm 1:1 Blessed is the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful. Psalm 69:12 They that sit in the gate speak against me; and I was the song of the drunkards. Proverbs 13:20 He that walketh with wise men shall be wise: but a companion of fools shall be destroyed. Jump to Previous Bottles Drawn Festival Hand Hands Heat Ill Inflamed Joined Joins Mockers Poison Polluted Pride Princes Rulers Scoffers Scorners Sick Stretched Stretcheth Themselves WineJump to Next Bottles Drawn Festival Hand Hands Heat Ill Inflamed Joined Joins Mockers Poison Polluted Pride Princes Rulers Scoffers Scorners Sick Stretched Stretcheth Themselves WineHosea 7 1. A reproof of manifold sins.11. God's wrath against them for their hypocrisy. (5) Following the hint of the LXX. and other versions, the rendering of which is based on a slightly different punctuation of the Hebrew, we prefer to translate, the day of our king the princes have begun with the glowing (or fever) of wine--i.e., the carousal of the princely retinue in celebration of the sovereign's coronation-day (or birthday) commences at an early hour, significant of monstrous excess. (Comp. Acts 2:15.) There is bitterness in the use of the pronoun "our" before "king." Otherwise we must render, have made themselves ill with the fever of wine (the Authorised version is here inaccurate). The last clause is obscure; probably it means "he (i.e., our king) hath made common cause with scorners," and is boon-companion of the dissolute and depraved. (Comp. Exodus 23:1.)Verse 5. - A like diversity of exposition is found in connection with ver. 5, at least it, first clause. 1. There is (1) the rendering already given; but (2) Wunsche, taking החלו from חלל, to begin, as is done by the LXX., Syriac, Chaldee, and Jerome, translates:" The princes begin [i.e. open] the day of our king in the heat of wine." Consequently, yom is . . . Hebrew The princesשָׂרִ֖ים (śā·rîm) Noun - masculine plural Strong's 8269: Chieftain, chief, ruler, official, captain, prince are inflamed הֶחֱל֥וּ (he·ḥĕ·lū) Verb - Hifil - Perfect - third person common plural Strong's 2470: To be weak or sick with wine מִיָּ֑יִן (mî·yā·yin) Preposition-m | Noun - masculine singular Strong's 3196: Wine, intoxication on the day י֣וֹם (yō·wm) Noun - masculine singular construct Strong's 3117: A day of our king; מַלְכֵּ֔נוּ (mal·kê·nū) Noun - masculine singular construct | first person common plural Strong's 4428: A king so he joins hands מָשַׁ֥ךְ (mā·šaḵ) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 4900: To draw, drag with אֶת־ (’eṯ-) Preposition Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among those who mock him. לֹצְצִֽים׃ (lō·ṣə·ṣîm) Verb - Piel - Participle - masculine plural Strong's 3945: To deride Links Hosea 7:5 NIVHosea 7:5 NLT Hosea 7:5 ESV Hosea 7:5 NASB Hosea 7:5 KJV Hosea 7:5 BibleApps.com Hosea 7:5 Biblia Paralela Hosea 7:5 Chinese Bible Hosea 7:5 French Bible Hosea 7:5 Catholic Bible OT Prophets: Hosea 7:5 On the day of our king (Ho Hs Hos.) |