Ephesians 1
ISV Parallel KJV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
International Standard VersionKing James Bible
1From: Paul, an apostle of the Messiah Jesus by God's will. To: His holy and faithful people in Ephesus who are in union with the Messiah Jesus.1Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, to the saints which are at Ephesus, and to the faithful in Christ Jesus:
2May grace and peace from God our Father and the Lord Jesus, the Messiah, be yours!2Grace be to you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.
3Blessed be the God and Father of our Lord Jesus, the Messiah! He has blessed us in the Messiah with every spiritual blessing in the heavenly realm, 3Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with all spiritual blessings in heavenly places in Christ:
4just as he chose us in the Messiah before the creation of the universe to be holy and blameless in his presence. In love 4According as he hath chosen us in him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before him in love:
5he predestined us for adoption to himself through Jesus the Messiah, according to the pleasure of his will, 5Having predestinated us unto the adoption of children by Jesus Christ to himself, according to the good pleasure of his will,
6so that we would praise his glorious grace that he gave us in the Beloved One. 6To the praise of the glory of his grace, wherein he hath made us accepted in the beloved.
7In union with him we have redemption through his blood, the forgiveness of our offenses, according to the riches of God's grace 7In whom we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, according to the riches of his grace;
8that he lavished on us, along with all wisdom and understanding, 8Wherein he hath abounded toward us in all wisdom and prudence;
9when he made known to us the secret of his will. This was according to his plan that he set forth in the Messiah9Having made known unto us the mystery of his will, according to his good pleasure which he hath purposed in himself:
10to usher in the fullness of the times and to bring together in the Messiah all things in heaven and on earth.10That in the dispensation of the fulness of times he might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven, and which are on earth; even in him:
11In the Messiah we were also chosen when we were predestined according to the purpose of the one who does everything that he wills to do, 11In whom also we have obtained an inheritance, being predestinated according to the purpose of him who worketh all things after the counsel of his own will:
12so that we who had already fixed our hope on the Messiah might live for his praise and glory. 12That we should be to the praise of his glory, who first trusted in Christ.
13You, too, have heard the word of truth, the gospel of your salvation. When you believed in the Messiah, you were sealed with the promised Holy Spirit, 13In whom ye also trusted, after that ye heard the word of truth, the gospel of your salvation: in whom also after that ye believed, ye were sealed with that holy Spirit of promise,
14who is the guarantee of our inheritance until God redeems his own possession for his praise and glory.14Which is the earnest of our inheritance until the redemption of the purchased possession, unto the praise of his glory.
15Therefore, because I have heard about your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints, 15Wherefore I also, after I heard of your faith in the Lord Jesus, and love unto all the saints,
16I never stop giving thanks for you as I mention you in my prayers. 16Cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers;
17I pray that the God of our Lord Jesus, the Messiah, the most glorious Father, would give you a wise spirit, along with revelation that comes through knowing the Messiah fully. 17That the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give unto you the spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him:
18Then, with the eyes of your hearts enlightened, you will know the confidence that is produced by God having called you, the rich glory that is his inheritance among the saints, 18The eyes of your understanding being enlightened; that ye may know what is the hope of his calling, and what the riches of the glory of his inheritance in the saints,
19and the unlimited greatness of his power for us who believe, according to the working of his mighty strength, 19And what is the exceeding greatness of his power to us-ward who believe, according to the working of his mighty power,
20which he brought about in the Messiah when he raised him from the dead and seated him at his right hand in the heavenly realm. 20Which he wrought in Christ, when he raised him from the dead, and set him at his own right hand in the heavenly places,
21He is far above every ruler, authority, power, dominion, and every name that can be named, not only in the present age, but also in the one to come. 21Far above all principality, and power, and might, and dominion, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come:
22God has put everything under the Messiah's feet and has made him the head of everything for the good of the church, 22And hath put all things under his feet, and gave him to be the head over all things to the church,
23which is his body, the fullness of the one who fills everything in every way. 23Which is his body, the fulness of him that filleth all in all.
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com.
Galatians 6
Top of Page
Top of Page