International Standard Version | King James Bible |
1Now even the first covenant had regulations for worship and an earthly sanctuary. | 1Then verily the first covenant had also ordinances of divine service, and a worldly sanctuary. |
2For a tent was set up, and in the first part were the lamp stand, the table, and the bread of the Presence. This was called the Holy Place. | 2For there was a tabernacle made; the first, wherein was the candlestick, and the table, and the shewbread; which is called the sanctuary. |
3Behind the second curtain was the part of the tent called the Most Holy Place, | 3And after the second veil, the tabernacle which is called the Holiest of all; |
4which had the gold altar for incense and the Ark of the Covenant completely covered with gold. In it were the gold jar holding the manna, Aaron's staff that had budded, and the Tablets of the Covenant. | 4Which had the golden censer, and the ark of the covenant overlaid round about with gold, wherein was the golden pot that had manna, and Aaron's rod that budded, and the tables of the covenant; |
5Above it were the cherubim of glory overshadowing the place of atonement. (We cannot discuss these things in detail now.) | 5And over it the cherubims of glory shadowing the mercyseat; of which we cannot now speak particularly. |
6When everything had been arranged like this, the priests always went into the first part of the tent to perform their duties. | 6Now when these things were thus ordained, the priests went always into the first tabernacle, accomplishing the service of God. |
7But only the high priest went into the second part, and then only once a year, and never without blood, which he offered for himself and for the sins committed by the people in ignorance. | 7But into the second went the high priest alone once every year, not without blood, which he offered for himself, and for the errors of the people: |
8The Holy Spirit was indicating by this that the way into the Most Holy Place had not yet been disclosed as long as the first part of the tent was still standing. | 8The Holy Ghost this signifying, that the way into the holiest of all was not yet made manifest, while as the first tabernacle was yet standing: |
9This illustration for today indicates that the gifts and sacrifices being offered could not clear the conscience of a worshiper, | 9Which was a figure for the time then present, in which were offered both gifts and sacrifices, that could not make him that did the service perfect, as pertaining to the conscience; |
10since they deal only with food, drink, and various washings, which are required for the body until the time when things would be set right. | 10Which stood only in meats and drinks, and divers washings, and carnal ordinances, imposed on them until the time of reformation. |
11But when the Messiah came as a high priest of the good things that have come, he went through the greater and more perfect tent that was not made by human hands and that is not a part of this creation. | 11But Christ being come an high priest of good things to come, by a greater and more perfect tabernacle, not made with hands, that is to say, not of this building; |
12Not with the blood of goats and calves, but with his own blood he went into the Most Holy Place once for all and secured our eternal redemption. | 12Neither by the blood of goats and calves, but by his own blood he entered in once into the holy place, having obtained eternal redemption for us. |
13For if the blood of goats and bulls and the ashes of a heifer sprinkled on those who are unclean purifies them physically, | 13For if the blood of bulls and of goats, and the ashes of an heifer sprinkling the unclean, sanctifieth to the purifying of the flesh: |
14how much more will the blood of the Messiah, who through the eternal Spirit offered himself unblemished to God, cleanse our consciences from dead actions so that we may serve the living God! | 14How much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without spot to God, purge your conscience from dead works to serve the living God? |
15This is why the Messiah is the mediator of a new covenant; so that those who are called may receive the eternal inheritance promised them, since a death has occurred that redeems them from the offenses committed under the first covenant. | 15And for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption of the transgressions that were under the first testament, they which are called might receive the promise of eternal inheritance. |
16For where there is a will, the death of the one who made it must be established. | 16For where a testament is, there must also of necessity be the death of the testator. |
17For a will is in force only when somebody has died, since it never takes effect as long as the one who made it is alive. | 17For a testament is of force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the testator liveth. |
18This is why even the first covenant was not put into effect without blood. | 18Whereupon neither the first testament was dedicated without blood. |
19For after every commandment in the Law had been spoken to all the people by Moses, he took the blood of calves and goats, together with some water, scarlet wool, and branches of hyssop, and sprinkled the scroll and all the people, | 19For when Moses had spoken every precept to all the people according to the law, he took the blood of calves and of goats, with water, and scarlet wool, and hyssop, and sprinkled both the book, and all the people, |
20saying, "This is the blood of the covenant that God ordained for you." | 20Saying, This is the blood of the testament which God hath enjoined unto you. |
21In the same way, he sprinkled with the blood both the tent and everything used in worship. | 21Moreover he sprinkled with blood both the tabernacle, and all the vessels of the ministry. |
22In fact, under the Law almost everything is cleansed with blood, and without the shedding of the blood there is no forgiveness. | 22And almost all things are by the law purged with blood; and without shedding of blood is no remission. |
23Thus it was necessary for these earthly copies of the things in heaven to be cleansed by these sacrifices, but the heavenly things themselves are made clean with better sacrifices than these. | 23It was therefore necessary that the patterns of things in the heavens should be purified with these; but the heavenly things themselves with better sacrifices than these. |
24For the Messiah did not go into a sanctuary made by human hands that is merely a copy of the true one, but into heaven itself, to appear now in God's presence on our behalf. | 24For Christ is not entered into the holy places made with hands, which are the figures of the true; but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us: |
25Nor did he go into heaven to sacrifice himself again and again, the way the high priest goes into the Holy Place every year with blood that is not his own. | 25Nor yet that he should offer himself often, as the high priest entereth into the holy place every year with blood of others; |
26Then he would have had to suffer repeatedly since the creation of the world. But now, at the end of the ages, he has appeared once for all to remove sin by his sacrifice. | 26For then must he often have suffered since the foundation of the world: but now once in the end of the world hath he appeared to put away sin by the sacrifice of himself. |
27Indeed, just as people are destined to die once and after that to be judged, | 27And as it is appointed unto men once to die, but after this the judgment: |
28so the Messiah was sacrificed once to take away the sins of many people. And he will appear a second time, not to deal with sin, but to bring salvation to those who eagerly wait for him. | 28So Christ was once offered to bear the sins of many; and unto them that look for him shall he appear the second time without sin unto salvation. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. |
|