International Standard Version | New American Standard Bible 1995 |
1The LORD continued with his message to me. | 1And the word of the LORD came to me saying, |
2"Son of Man," he said, "turn your face to oppose the mountains of Israel and prophesy against them. | 2"Son of man, set your face toward the mountains of Israel, and prophesy against them |
3Tell the mountains of Israel to listen as the Lord GOD speaks. This is what the Lord GOD has to say to the mountains, hills, streams, and the valleys: 'Look! I'm about to bring my sword against you. I'm going to destroy your high places. | 3and say, 'Mountains of Israel, listen to the word of the Lord GOD! Thus says the Lord GOD to the mountains, the hills, the ravines and the valleys: "Behold, I Myself am going to bring a sword on you, and I will destroy your high places. |
4Your altars will become desolate and your sun pillars will be shattered. I'll throw your slain down right in front of your idols. | 4"So your altars will become desolate and your incense altars will be smashed; and I will make your slain fall in front of your idols. |
5I'll place the corpses of the Israelis in front of their idols. I'll scatter your bones around your altar. | 5"I will also lay the dead bodies of the sons of Israel in front of their idols; and I will scatter your bones around your altars. |
6In all the places where you live, the cities will be desolate. The high places will also be desolate so that your altars will be laid waste, bearing the punishment appropriate to them. Your idols will be shattered, your sun pillars will be hewn down, and your works will be obliterated. | 6"In all your dwellings, cities will become waste and the high places will be desolate, that your altars may become waste and desolate, your idols may be broken and brought to an end, your incense altars may be cut down, and your works may be blotted out. |
7The fatally wounded among you will fall, and at that time you'll know that I am the LORD. | 7"The slain will fall among you, and you will know that I am the LORD. |
8I'll leave a remnant among you—those who will escape the sword when I'll have scattered you throughout the earth. | 8"However, I will leave a remnant, for you will have those who escaped the sword among the nations when you are scattered among the countries. |
9Your survivors will remember me among the nations where they'll be taken captives. I've been crushed by their unfaithful hearts that have turned against me. | 9"Then those of you who escape will remember Me among the nations to which they will be carried captive, how I have been hurt by their adulterous hearts which turned away from Me, and by their eyes which played the harlot after their idols; and they will loathe themselves in their own sight for the evils which they have committed, for all their abominations. |
10Then they'll know that I am the LORD. I didn't declare this evil that's intended for them without a reason.'" | 10"Then they will know that I am the LORD; I have not said in vain that I would inflict this disaster on them."' |
11This is what the Lord GOD says: "Clap your hands and stamp your feet! Say, 'Oh, no!' Because of all the detestable evil that has come from Israel's house, they'll fall by the sword, famine, and pestilence. | 11"Thus says the Lord GOD, 'Clap your hand, stamp your foot and say, "Alas, because of all the evil abominations of the house of Israel, which will fall by sword, famine and plague! |
12The one who lives far away will die by pestilence and the one who is near will die violently. The survivors and their surveillance details will die by famine as I exhaust my rage against them. | 12"He who is far off will die by the plague, and he who is near will fall by the sword, and he who remains and is besieged will die by the famine. Thus will I spend My wrath on them. |
13"You'll learn that I am the LORD, when the fatally wounded will be among their idols, around their altars, on every hill, on top of the mountains, under every luxuriant tree, and under all the full-grown foliage—every place where they've offered fragrant aromas to all their idols. | 13"Then you will know that I am the LORD, when their slain are among their idols around their altars, on every high hill, on all the tops of the mountains, under every green tree and under every leafy oak-- the places where they offered soothing aroma to all their idols. |
14I'll stretch out my hands to strike them and send devastation to the land, from the wilderness of Diblah, throughout all their dwelling places. Then they'll know that I am the LORD." | 14"So throughout all their habitations I will stretch out My hand against them and make the land more desolate and waste than the wilderness toward Diblah; thus they will know that I am the LORD."'" |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|