International Standard Version | New Living Translation |
1Abijah reigned over Judah starting in the eighteenth year of Nebat's son Jeroboam's reign. | 1Abijam began to rule over Judah in the eighteenth year of Jeroboam’s reign in Israel. |
2He reigned for three years in Jerusalem. His mother's name was Maacah, the daughter of Abishalom. | 2He reigned in Jerusalem three years. His mother was Maacah, the granddaughter of Absalom. |
3He practiced the same sins that his father committed before he was born. Unlike his ancestor David, his heart never became devoted to the LORD his God. | 3He committed the same sins as his father before him, and he was not faithful to the LORD his God, as his ancestor David had been. |
4Nevertheless, for the sake of David, the LORD his God maintained a lamp for David in Jerusalem by raising up his son after him so that Jerusalem would be established, | 4But for David’s sake, the LORD his God allowed his descendants to continue ruling, shining like a lamp, and he gave Abijam a son to rule after him in Jerusalem. |
5because David had practiced what the LORD considered to be right. He never avoided anything that the LORD had commanded him during his entire lifetime, except for the case of Uriah the Hittite. | 5For David had done what was pleasing in the LORD’s sight and had obeyed the LORD’s commands throughout his life, except in the affair concerning Uriah the Hittite. |
6There was continual military conflict between Rehoboam and Jeroboam throughout his entire lifetime. | 6There was war between Abijam and Jeroboam throughout Abijam’s reign. |
7The rest of Abijah's accomplishments, including everything he undertook, are written in the Chronicles of the Kings of Judah, are they not? And a state of war continued to exist between Abijah and Jeroboam. | 7The rest of the events in Abijam’s reign and everything he did are recorded in The Book of the History of the Kings of Judah. There was constant war between Abijam and Jeroboam. |
8Eventually, Abijah died, as did his ancestors, and he was buried in the City of David. His son Asa succeeded him as king. | 8When Abijam died, he was buried in the City of David. Then his son Asa became the next king. Asa Rules in Judah |
9Asa began to reign as Judah's king during the twentieth year of the reign of Jeroboam as king over Israel. | 9Asa began to rule over Judah in the twentieth year of Jeroboam’s reign in Israel. |
10He reigned 41 years in Jerusalem. His mother's name was Maacah, the daughter of Abishalom. | 10He reigned in Jerusalem forty-one years. His grandmother was Maacah, the granddaughter of Absalom. |
11Asa practiced what the LORD considered to be right, just like his ancestor David. | 11Asa did what was pleasing in the LORD’s sight, as his ancestor David had done. |
12He also removed the male cult prostitutes from the land and destroyed all the idols that his ancestors had made. | 12He banished the male and female shrine prostitutes from the land and got rid of all the idols his ancestors had made. |
13He removed his mother Maacah from her position as Queen Mother because she had made a detestable image dedicated to Asherah. Asa cut down his mother's idol, crushed it, and burned it at the Kidron Brook. | 13He even deposed his grandmother Maacah from her position as queen mother because she had made an obscene Asherah pole. He cut down her obscene pole and burned it in the Kidron Valley. |
14Nevertheless, the high places were not removed, even though Asa's heart was blameless toward the LORD all of his life. | 14Although the pagan shrines were not removed, Asa’s heart remained completely faithful to the LORD throughout his life. |
15Asa brought into the LORD's Temple the things that his father had dedicated, as well as his own dedicated gifts such as silver, gold, and temple service implements. | 15He brought into the Temple of the LORD the silver and gold and the various items that he and his father had dedicated. |
16A state of continual military unrest existed between Asa and King Baasha of Israel throughout their lifetimes. | 16There was constant war between King Asa of Judah and King Baasha of Israel. |
17King Baasha of Israel invaded Judah and interdicted Ramah by building fortifications around it so no one could enter or leave to join King Asa of Judah. | 17King Baasha of Israel invaded Judah and fortified Ramah in order to prevent anyone from entering or leaving King Asa’s territory in Judah. |
18But Asa removed all the silver and gold from the treasuries of the Lord's Temple and from his royal palace, placed them into the care of some servants, and then sent them to Tabrimmon's son King Ben-hadad of Aram, the grandson of Hezion, who lived in Damascus. | 18Asa responded by removing all the silver and gold that was left in the treasuries of the Temple of the LORD and the royal palace. He sent it with some of his officials to Ben-hadad son of Tabrimmon, son of Hezion, the king of Aram, who was ruling in Damascus, along with this message: |
19"Let's make a treaty between you and me," he said, "just like the one between my father and your father. Notice that I've sent you silver and gold to break your treaty with King Baasha of Israel, so he'll retreat from his attack on me." | 19“Let there be a treaty between you and me like the one between your father and my father. See, I am sending you a gift of silver and gold. Break your treaty with King Baasha of Israel so that he will leave me alone.” |
20So King Ben-hadad did just what King Asa had asked: he sent his commanding officers to attack the cities of Israel, conquering Ijon, Dan, Abel-beth-maacah, all of Chinneroth, and the territory of Naphtali. | 20Ben-hadad agreed to King Asa’s request and sent the commanders of his army to attack the towns of Israel. They conquered the towns of Ijon, Dan, Abel-beth-maacah, and all Kinnereth, and all the land of Naphtali. |
21When Baasha learned of this, he stopped fortifying Ramah and remained in Tirzah, | 21As soon as Baasha of Israel heard what was happening, he abandoned his project of fortifying Ramah and withdrew to Tirzah. |
22so King Asa published a proclamation throughout Judah (no one was left out) and they carried away the stones and timber with which Baasha had been fortifying Judah. King Asa used them to fortify Geba in Benjamin and Mizpah. | 22Then King Asa sent an order throughout Judah, requiring that everyone, without exception, help to carry away the building stones and timbers that Baasha had been using to fortify Ramah. Asa used these materials to fortify the town of Geba in Benjamin and the town of Mizpah. |
23The rest of Asa's accomplishments, his strength, everything that he undertook, and the cities that he fortified are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah, are they not? However, as he approached old age, he became diseased in his feet. | 23The rest of the events in Asa’s reign—the extent of his power, everything he did, and the names of the cities he built—are recorded in The Book of the History of the Kings of Judah. In his old age his feet became diseased. |
24Then Asa died, as had his ancestors, and he was buried with his ancestors in the City of David, his ancestor. His son Jehoshaphat reigned in his place. | 24When Asa died, he was buried with his ancestors in the City of David. Then Jehoshaphat, Asa’s son, became the next king. Nadab Rules in Israel |
25Jeroboam's son Nadab became king over Israel during the second year of the reign of King Asa over Judah. He reigned over Israel for two years, | 25Nadab son of Jeroboam began to rule over Israel in the second year of King Asa’s reign in Judah. He reigned in Israel two years. |
26practicing what the LORD considered to be evil, living the way his father did, committing sins, and leading Israel to sin. | 26But he did what was evil in the LORD’s sight and followed the example of his father, continuing the sins that Jeroboam had led Israel to commit. |
27So Ahijah's son Baasha from the household of Issachar conspired against him and killed Nadab at Gibbethon in Philistia while Nadab and all of Israel were attacking Gibbethon. | 27Then Baasha son of Ahijah, from the tribe of Issachar, plotted against Nadab and assassinated him while he and the Israelite army were laying siege to the Philistine town of Gibbethon. |
28Baasha killed him during the third year of the reign of King Asa of Judah and took Nadab's place as king. | 28Baasha killed Nadab in the third year of King Asa’s reign in Judah, and he became the next king of Israel. |
29As soon as he was established as king, he killed everyone in the household of Jeroboam. He left not even one single person alive. He destroyed them completely, just as the LORD had spoken through his servant Ahijah the Shilonite, | 29He immediately slaughtered all the descendants of King Jeroboam, so that not one of the royal family was left, just as the LORD had promised concerning Jeroboam by the prophet Ahijah from Shiloh. |
30because of the sins that Jeroboam had committed, and because he led Israel into sin, provoking the LORD God of Israel to become angry. | 30This was done because Jeroboam had provoked the anger of the LORD, the God of Israel, by the sins he had committed and the sins he had led Israel to commit. |
31Now the rest of Nadab's accomplishments, including everything he undertook, are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel, are they not? | 31The rest of the events in Nadab’s reign and everything he did are recorded in The Book of the History of the Kings of Israel. Baasha Rules in Israel |
32Meanwhile, a state of war continued to exist between Asa and Baasha king of Israel, throughout their reigns. | 32There was constant war between King Asa of Judah and King Baasha of Israel. |
33During the third year of the reign of King Asa of Judah, Ahijah's son Baasha became king over all of Israel. He reigned for 24 years at Tirzah. | 33Baasha son of Ahijah began to rule over all Israel in the third year of King Asa’s reign in Judah. Baasha reigned in Tirzah twenty-four years. |
34He practiced what the LORD considered to be evil, living like Jeroboam did and leading Israel into sin. | 34But he did what was evil in the LORD’s sight and followed the example of Jeroboam, continuing the sins that Jeroboam had led Israel to commit. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|