Ezekiel 14
ISV Parallel NLT [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
International Standard VersionNew Living Translation
1Later, some men from the elders of Israel came to visit me. After they had sat down in my presence, 1Then some of the leaders of Israel visited me, and while they were sitting with me,
2this message came to me from the LORD.2this message came to me from the LORD:
3"Son of Man, these men have taken idols into their hearts. They've placed the stumbling block that is their own iniquity right in front of their faces. Should I be consulted by them at all? 3“Son of man, these leaders have set up idols in their hearts. They have embraced things that will make them fall into sin. Why should I listen to their requests?
4Therefore, speak up and tell them, 'This is what the Lord GOD says, "Every person from Israel's house who follows his idols and sets the stumbling block that is his own sin in front of his face, and then consults a prophet, I the LORD will answer him according to how many idols he embraces. 4Tell them, ‘This is what the Sovereign LORD says: The people of Israel have set up idols in their hearts and fallen into sin, and then they go to a prophet asking for a message. So I, the LORD, will give them the kind of answer their great idolatry deserves.
5I'll do this in order to capture the hearts of Israel's house who have become alienated from me due to all of their idols."'"5I will do this to capture the minds and hearts of all my people who have turned from me to worship their detestable idols.’
6"Therefore you are to tell Israel's house, 'This is what the Lord GOD says, "Turn away! Turn away from your idols, and abandon your detestable practices! 6“Therefore, tell the people of Israel, ‘This is what the Sovereign LORD says: Repent and turn away from your idols, and stop all your detestable sins.
7For when a native Israeli or a resident alien abandons me to set up idols in his heart behind my back, and then places the stumbling block of his iniquity right in front of his own face, then approaches a prophet to inquire of me on behalf of his own self-interest, I, the LORD will answer him myself. 7I, the LORD, will answer all those, both Israelites and foreigners, who reject me and set up idols in their hearts and so fall into sin, and who then come to a prophet asking for my advice.
8I'm determined to oppose that person and make him an example. Proverbs will be written about him when I eliminate him from my people. Then you'll know that I am the LORD."'"8I will turn against such people and make a terrible example of them, eliminating them from among my people. Then you will know that I am the LORD.
9"Now as to the prophet, if through deceit he delivers a message, I the LORD have deceived that prophet! I'll reach out in opposition to him and exterminate him from among my people Israel. 9“‘And if a prophet is deceived into giving a message, it is because I, the LORD, have deceived that prophet. I will lift my fist against such prophets and cut them off from the community of Israel.
10They'll bear the consequences of their guilt, and the prophet will be just as guilty as the one who seeks that prophet's guidance. 10False prophets and those who seek their guidance will all be punished for their sins.
11Then Israel's house won't wander away from me again, nor will they defile themselves again with all their transgressions. They'll become my people and I'll be their God," declares the Lord GOD.11In this way, the people of Israel will learn not to stray from me, polluting themselves with sin. They will be my people, and I will be their God. I, the Sovereign LORD, have spoken!’” The Certainty of the LORD’s Judgment
12This message came to me from the LORD: 12Then this message came to me from the LORD:
13"Son of Man, when a nation sins against me by a treacherous act, I'll reach out to oppose it, destroying its source of food, by sending famine against it, and by destroying both people and beast within it. 13“Son of man, suppose the people of a country were to sin against me, and I lifted my fist to crush them, cutting off their food supply and sending a famine to destroy both people and animals.
14Though these three men, Noah, Daniel, and Job lived in that land, they would only save their own lives on account of their righteousness," declares the Lord GOD.14Even if Noah, Daniel, and Job were there, their righteousness would save no one but themselves, says the Sovereign LORD.
15"If I were to make wild animals pass throughout the land, so that they kill its residents and it were to become desolate because no one will travel through it due to those wild animals,15“Or suppose I were to send wild animals to invade the country, kill the people, and make the land too desolate and dangerous to pass through.
16then even though these three men were in it, as I live," says the Lord GOD, "they wouldn't be able to deliver even their sons or daughters. They would only save themselves, but the land would become desolate.16As surely as I live, says the Sovereign LORD, even if those three men were there, they wouldn’t be able to save their own sons or daughters. They alone would be saved, but the land would be made desolate.
17"Or if I were to bring war to that land and say, 'Hey, sword! Pass throughout the land so I can destroy both man and beasts in it,' 17“Or suppose I were to bring war against the land, and I sent enemy armies to destroy both people and animals.
18though these three men lived there, as I live," declares the Lord GOD, "they couldn't deliver their own sons and daughters. They would only save themselves.18As surely as I live, says the Sovereign LORD, even if those three men were there, they wouldn’t be able to save their own sons or daughters. They alone would be saved.
19"Or if I were to send a pestilence against that land and pour out my anger in it with bloodshed, destroying both man and beast in it, 19“Or suppose I were to pour out my fury by sending an epidemic into the land, and the disease killed people and animals alike.
20even though Noah, Daniel, and Job were among them, as I live" says the Lord GOD, "they couldn't save their own sons or daughters. They would only save their own souls due to their own righteousness."20As surely as I live, says the Sovereign LORD, even if Noah, Daniel, and Job were there, they wouldn’t be able to save their own sons or daughters. They alone would be saved by their righteousness.
21This is what the Lord GOD says, "I'm sending four of my most destructive judgments—military invasion, famine, wild animals, and pestilence—into Jerusalem to destroy both human beings and livestock in it. 21“Now this is what the Sovereign LORD says: How terrible it will be when all four of these dreadful punishments fall upon Jerusalem—war, famine, wild animals, and disease—destroying all her people and animals.
22But look! There will be a remnant who escapes, a few sons and daughters to be brought out. Look! They'll come out to you and you'll see how they've lived and what they've done, and you'll be comforted concerning the catastrophe that I brought on Jerusalem, including everything that I brought against her. 22Yet there will be survivors, and they will come here to join you as exiles in Babylon. You will see with your own eyes how wicked they are, and then you will feel better about what I have done to Jerusalem.
23They'll comfort you when you see how they've lived and what they've done, because you'll know for certain that I haven't done anything that I've done against them without any reason," declares the Lord GOD.23When you meet them and see their behavior, you will understand that these things are not being done to Israel without cause. I, the Sovereign LORD, have spoken!”
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Ezekiel 13
Top of Page
Top of Page