King James Bible | Berean Study Bible |
1When I would have healed Israel, then the iniquity of Ephraim was discovered, and the wickedness of Samaria: for they commit falsehood; and the thief cometh in, and the troop of robbers spoileth without. | 1When I heal Israel, the iniquity of Ephraim will be exposed, as well as the crimes of Samaria. For they practice deceit and thieves break in; bandits raid in the streets. |
2And they consider not in their hearts that I remember all their wickedness: now their own doings have beset them about; they are before my face. | 2But they fail to consider in their hearts that I remember all their evil. Now their deeds are all around them; they are before My face. |
3They make the king glad with their wickedness, and the princes with their lies. | 3They delight the king with their evil, and the princes with their lies. |
4They are all adulterers, as an oven heated by the baker, who ceaseth from raising after he hath kneaded the dough, until it be leavened. | 4They are all adulterers, like an oven heated by a baker who needs not stoke the fire from the kneading to the rising of the dough. |
5In the day of our king the princes have made him sick with bottles of wine; he stretched out his hand with scorners. | 5The princes are inflamed with wine on the day of our king; so he joins hands with those who mock him. |
6For they have made ready their heart like an oven, whiles they lie in wait: their baker sleepeth all the night; in the morning it burneth as a flaming fire. | 6For they prepare their heart like an oven while they lie in wait; all night their anger smolders; in the morning it blazes like a flaming fire. |
7They are all hot as an oven, and have devoured their judges; all their kings are fallen: there is none among them that calleth unto me. | 7All of them are hot as an oven, and they devour their rulers. All their kings fall; not one of them calls upon Me. |
8Ephraim, he hath mixed himself among the people; Ephraim is a cake not turned. | 8Ephraim mixes with the nations; Ephraim is an unturned cake. |
9Strangers have devoured his strength, and he knoweth it not: yea, gray hairs are here and there upon him, yet he knoweth not. | 9Foreigners consume his strength, but he does not notice. Even his hair is streaked with gray, but he does not know. |
10And the pride of Israel testifieth to his face: and they do not return to the LORD their God, nor seek him for all this. | 10Israel’s arrogance testifies against them, yet they do not return to the LORD their God; despite all this, they do not seek Him. |
11Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria. | 11So Ephraim has become like a silly, senseless dove—calling out to Egypt, then turning to Assyria. |
12When they shall go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the fowls of the heaven; I will chastise them, as their congregation hath heard. | 12As they go, I will spread My net over them; I will bring them down like birds of the air. I will chastise them when I hear them flocking together. |
13Woe unto them! for they have fled from me: destruction unto them! because they have transgressed against me: though I have redeemed them, yet they have spoken lies against me. | 13Woe to them, for they have strayed from Me! Destruction to them, for they have rebelled against Me! Though I would redeem them, they speak lies against Me. |
14And they have not cried unto me with their heart, when they howled upon their beds: they assemble themselves for corn and wine, and they rebel against me. | 14They do not cry out to Me from their hearts when they wail upon their beds. They slash themselves for grain and new wine, but turn away from Me. |
15Though I have bound and strengthened their arms, yet do they imagine mischief against me. | 15Although I trained and strengthened their arms, they plot evil against Me. |
16They return, but not to the most High: they are like a deceitful bow: their princes shall fall by the sword for the rage of their tongue: this shall be their derision in the land of Egypt. | 16They turn, but not to the Most High; they are like a faulty bow. Their leaders will fall by the sword for the cursing of their tongue; for this they will be ridiculed in the land of Egypt. |
|
|