Hosea 2
KJV Parallel CSB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
King James BibleChristian Standard Bible
1Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah.1Call your brothers: My People and your sisters: Compassion.
2Plead with your mother, plead: for she is not my wife, neither am I her husband: let her therefore put away her whoredoms out of her sight, and her adulteries from between her breasts;2Rebuke your mother; rebuke her. For she is not my wife and I am not her husband. Let her remove the promiscuous look from her face and her adultery from between her breasts.
3Lest I strip her naked, and set her as in the day that she was born, and make her as a wilderness, and set her like a dry land, and slay her with thirst.3Otherwise, I will strip her naked and expose her as she was on the day of her birth. I will make her like a desert and like a parched land, and I will let her die of thirst.
4And I will not have mercy upon her children; for they be the children of whoredoms.4I will have no compassion on her children because they are the children of promiscuity.
5For their mother hath played the harlot: she that conceived them hath done shamefully: for she said, I will go after my lovers, that give me my bread and my water, my wool and my flax, mine oil and my drink.5Yes, their mother is promiscuous; she conceived them and acted shamefully. For she thought, "I will follow my lovers, the men who give me my food and water, my wool and flax, my oil and drink."
6Therefore, behold, I will hedge up thy way with thorns, and make a wall, that she shall not find her paths.6Therefore, this is what I will do: I will block her way with thorns; I will enclose her with a wall, so that she cannot find her paths.
7And she shall follow after her lovers, but she shall not overtake them; and she shall seek them, but shall not find them: then shall she say, I will go and return to my first husband; for then was it better with me than now.7She will pursue her lovers but not catch them; she will look for them but not find them. Then she will think, "I will go back to my former husband, for then it was better for me than now."
8For she did not know that I gave her corn, and wine, and oil, and multiplied her silver and gold, which they prepared for Baal.8She does not recognize that it is I who gave her the grain, the new wine, and the fresh oil. I lavished silver and gold on her, which they used for Baal.
9Therefore will I return, and take away my corn in the time thereof, and my wine in the season thereof, and will recover my wool and my flax given to cover her nakedness.9Therefore, I will take back my grain in its time and my new wine in its season; I will take away my wool and linen, which were to cover her nakedness.
10And now will I discover her lewdness in the sight of her lovers, and none shall deliver her out of mine hand.10Now I will expose her shame in the sight of her lovers, and no one will rescue her from my power.
11I will also cause all her mirth to cease, her feast days, her new moons, and her sabbaths, and all her solemn feasts.11I will put an end to all her celebrations: her feasts, New Moons, and Sabbaths--all her festivals.
12And I will destroy her vines and her fig trees, whereof she hath said, These are my rewards that my lovers have given me: and I will make them a forest, and the beasts of the field shall eat them.12I will devastate her vines and fig trees. She thinks that these are her wages that her lovers have given her. I will turn them into a thicket, and the wild animals will eat them.
13And I will visit upon her the days of Baalim, wherein she burned incense to them, and she decked herself with her earrings and her jewels, and she went after her lovers, and forgat me, saith the LORD.13And I will punish her for the days of the Baals, to which she burned incense. She put on her rings and her jewelry and followed her lovers, but she forgot me. This is the LORD's declaration.
14Therefore, behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak comfortably unto her.14Therefore, I am going to persuade her, lead her to the wilderness, and speak tenderly to her.
15And I will give her her vineyards from thence, and the valley of Achor for a door of hope: and she shall sing there, as in the days of her youth, and as in the day when she came up out of the land of Egypt.15There I will give her vineyards back to her and make the Valley of Achor into a gateway of hope. There she will respond as she did in the days of her youth, as in the day she came out of the land of Egypt.
16And it shall be at that day, saith the LORD, that thou shalt call me Ishi; and shalt call me no more Baali.16In that day--this is the LORD's declaration--you will call me, "My husband," and no longer call me, "My Baal."
17For I will take away the names of Baalim out of her mouth, and they shall no more be remembered by their name.17For I will remove the names of the Baals from her mouth; they will no longer be remembered by their names.
18And in that day will I make a covenant for them with the beasts of the field, and with the fowls of heaven, and with the creeping things of the ground: and I will break the bow and the sword and the battle out of the earth, and will make them to lie down safely.18On that day I will make a covenant for them with the wild animals, the birds of the sky, and the creatures that crawl on the ground. I will shatter bow, sword, and weapons of war in the land and will enable the people to rest securely.
19And I will betroth thee unto me for ever; yea, I will betroth thee unto me in righteousness, and in judgment, and in lovingkindness, and in mercies.19I will take you to be my wife forever. I will take you to be my wife in righteousness, justice, love, and compassion.
20I will even betroth thee unto me in faithfulness: and thou shalt know the LORD.20I will take you to be my wife in faithfulness, and you will know the LORD.
21And it shall come to pass in that day, I will hear, saith the LORD, I will hear the heavens, and they shall hear the earth;21On that day I will respond--this is the LORD's declaration. I will respond to the sky, and it will respond to the earth.
22And the earth shall hear the corn, and the wine, and the oil; and they shall hear Jezreel.22The earth will respond to the grain, the new wine, and the fresh oil, and they will respond to Jezreel.
23And I will sow her unto me in the earth; and I will have mercy upon her that had not obtained mercy; and I will say to them which were not my people, Thou art my people; and they shall say, Thou art my God.23I will sow her in the land for myself, and I will have compassion on Lo-ruhamah; I will say to Lo-ammi: You are my people, and he will say, "You are my God."
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com.The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission.
Hosea 1
Top of Page
Top of Page