King James Bible | English Standard Version |
1And the LORD spake unto Moses, saying, | 1The LORD spoke to Moses, saying, |
2Again, thou shalt say to the children of Israel, Whosoever he be of the children of Israel, or of the strangers that sojourn in Israel, that giveth any of his seed unto Molech; he shall surely be put to death: the people of the land shall stone him with stones. | 2“Say to the people of Israel, Any one of the people of Israel or of the strangers who sojourn in Israel who gives any of his children to Molech shall surely be put to death. The people of the land shall stone him with stones. |
3And I will set my face against that man, and will cut him off from among his people; because he hath given of his seed unto Molech, to defile my sanctuary, and to profane my holy name. | 3I myself will set my face against that man and will cut him off from among his people, because he has given one of his children to Molech, to make my sanctuary unclean and to profane my holy name. |
4And if the people of the land do any ways hide their eyes from the man, when he giveth of his seed unto Molech, and kill him not: | 4And if the people of the land do at all close their eyes to that man when he gives one of his children to Molech, and do not put him to death, |
5Then I will set my face against that man, and against his family, and will cut him off, and all that go a whoring after him, to commit whoredom with Molech, from among their people. | 5then I will set my face against that man and against his clan and will cut them off from among their people, him and all who follow him in whoring after Molech. |
6And the soul that turneth after such as have familiar spirits, and after wizards, to go a whoring after them, I will even set my face against that soul, and will cut him off from among his people. | 6“If a person turns to mediums and necromancers, whoring after them, I will set my face against that person and will cut him off from among his people. |
7Sanctify yourselves therefore, and be ye holy: for I am the LORD your God. | 7Consecrate yourselves, therefore, and be holy, for I am the LORD your God. |
8And ye shall keep my statutes, and do them: I am the LORD which sanctify you. | 8Keep my statutes and do them; I am the LORD who sanctifies you. |
9For every one that curseth his father or his mother shall be surely put to death: he hath cursed his father or his mother; his blood shall be upon him. | 9For anyone who curses his father or his mother shall surely be put to death; he has cursed his father or his mother; his blood is upon him. |
10And the man that committeth adultery with another man's wife, even he that committeth adultery with his neighbour's wife, the adulterer and the adulteress shall surely be put to death. | 10“If a man commits adultery with the wife of his neighbor, both the adulterer and the adulteress shall surely be put to death. |
11And the man that lieth with his father's wife hath uncovered his father's nakedness: both of them shall surely be put to death; their blood shall be upon them. | 11If a man lies with his father’s wife, he has uncovered his father’s nakedness; both of them shall surely be put to death; their blood is upon them. |
12And if a man lie with his daughter in law, both of them shall surely be put to death: they have wrought confusion; their blood shall be upon them. | 12If a man lies with his daughter-in-law, both of them shall surely be put to death; they have committed perversion; their blood is upon them. |
13If a man also lie with mankind, as he lieth with a woman, both of them have committed an abomination: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them. | 13If a man lies with a male as with a woman, both of them have committed an abomination; they shall surely be put to death; their blood is upon them. |
14And if a man take a wife and her mother, it is wickedness: they shall be burnt with fire, both he and they; that there be no wickedness among you. | 14If a man takes a woman and her mother also, it is depravity; he and they shall be burned with fire, that there may be no depravity among you. |
15And if a man lie with a beast, he shall surely be put to death: and ye shall slay the beast. | 15If a man lies with an animal, he shall surely be put to death, and you shall kill the animal. |
16And if a woman approach unto any beast, and lie down thereto, thou shalt kill the woman, and the beast: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them. | 16If a woman approaches any animal and lies with it, you shall kill the woman and the animal; they shall surely be put to death; their blood is upon them. |
17And if a man shall take his sister, his father's daughter, or his mother's daughter, and see her nakedness, and she see his nakedness; it is a wicked thing; and they shall be cut off in the sight of their people: he hath uncovered his sister's nakedness; he shall bear his iniquity. | 17“If a man takes his sister, a daughter of his father or a daughter of his mother, and sees her nakedness, and she sees his nakedness, it is a disgrace, and they shall be cut off in the sight of the children of their people. He has uncovered his sister’s nakedness, and he shall bear his iniquity. |
18And if a man shall lie with a woman having her sickness, and shall uncover her nakedness; he hath discovered her fountain, and she hath uncovered the fountain of her blood: and both of them shall be cut off from among their people. | 18If a man lies with a woman during her menstrual period and uncovers her nakedness, he has made naked her fountain, and she has uncovered the fountain of her blood. Both of them shall be cut off from among their people. |
19And thou shalt not uncover the nakedness of thy mother's sister, nor of thy father's sister: for he uncovereth his near kin: they shall bear their iniquity. | 19You shall not uncover the nakedness of your mother’s sister or of your father’s sister, for that is to make naked one’s relative; they shall bear their iniquity. |
20And if a man shall lie with his uncle's wife, he hath uncovered his uncle's nakedness: they shall bear their sin; they shall die childless. | 20If a man lies with his uncle’s wife, he has uncovered his uncle’s nakedness; they shall bear their sin; they shall die childless. |
21And if a man shall take his brother's wife, it is an unclean thing: he hath uncovered his brother's nakedness; they shall be childless. | 21If a man takes his brother’s wife, it is impurity. He has uncovered his brother’s nakedness; they shall be childless. |
22Ye shall therefore keep all my statutes, and all my judgments, and do them: that the land, whither I bring you to dwell therein, spue you not out. | 22“You shall therefore keep all my statutes and all my rules and do them, that the land where I am bringing you to live may not vomit you out. |
23And ye shall not walk in the manners of the nation, which I cast out before you: for they committed all these things, and therefore I abhorred them. | 23And you shall not walk in the customs of the nation that I am driving out before you, for they did all these things, and therefore I detested them. |
24But I have said unto you, Ye shall inherit their land, and I will give it unto you to possess it, a land that floweth with milk and honey: I am the LORD your God, which have separated you from other people. | 24But I have said to you, ‘You shall inherit their land, and I will give it to you to possess, a land flowing with milk and honey.’ I am the LORD your God, who has separated you from the peoples. |
25Ye shall therefore put difference between clean beasts and unclean, and between unclean fowls and clean: and ye shall not make your souls abominable by beast, or by fowl, or by any manner of living thing that creepeth on the ground, which I have separated from you as unclean. | 25You shall therefore separate the clean beast from the unclean, and the unclean bird from the clean. You shall not make yourselves detestable by beast or by bird or by anything with which the ground crawls, which I have set apart for you to hold unclean. |
26And ye shall be holy unto me: for I the LORD am holy, and have severed you from other people, that ye should be mine. | 26You shall be holy to me, for I the LORD am holy and have separated you from the peoples, that you should be mine. |
27A man also or woman that hath a familiar spirit, or that is a wizard, shall surely be put to death: they shall stone them with stones: their blood shall be upon them. | 27“A man or a woman who is a medium or a necromancer shall surely be put to death. They shall be stoned with stones; their blood shall be upon them.” |
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|