King James Bible | NET Bible |
1These are the journeys of the children of Israel, which went forth out of the land of Egypt with their armies under the hand of Moses and Aaron. | 1These are the journeys of the Israelites, who went out of the land of Egypt by their divisions under the authority of Moses and Aaron. |
2And Moses wrote their goings out according to their journeys by the commandment of the LORD: and these are their journeys according to their goings out. | 2Moses recorded their departures according to their journeys, by the commandment of the LORD; now these are their journeys according to their departures. |
3And they departed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the morrow after the passover the children of Israel went out with an high hand in the sight of all the Egyptians. | 3They departed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the day after the Passover the Israelites went out defiantly in plain sight of all the Egyptians. |
4For the Egyptians buried all their firstborn, which the LORD had smitten among them: upon their gods also the LORD executed judgments. | 4Now the Egyptians were burying all their firstborn, whom the LORD had killed among them; the LORD also executed judgments on their gods. |
5And the children of Israel removed from Rameses, and pitched in Succoth. | 5The Israelites traveled from Rameses and camped in Succoth. |
6And they departed from Succoth, and pitched in Etham, which is in the edge of the wilderness. | 6They traveled from Succoth, and camped in Etham, which is on the edge of the wilderness. |
7And they removed from Etham, and turned again unto Pihahiroth, which is before Baalzephon: and they pitched before Migdol. | 7They traveled from Etham, and turned again to Pi-hahiroth, which is before Baal-Zephon; and they camped before Migdal. |
8And they departed from before Pihahiroth, and passed through the midst of the sea into the wilderness, and went three days' journey in the wilderness of Etham, and pitched in Marah. | 8They traveled from Pi-hahiroth, and passed through the middle of the sea into the wilderness, and went three days' journey in the wilderness of Etham, and camped in Marah. |
9And they removed from Marah, and came unto Elim: and in Elim were twelve fountains of water, and threescore and ten palm trees; and they pitched there. | 9They traveled from Marah and came to Elim; in Elim there are twelve fountains of water and seventy palm trees, so they camped there. |
10And they removed from Elim, and encamped by the Red sea. | 10They traveled from Elim, and camped by the Red Sea. |
11And they removed from the Red sea, and encamped in the wilderness of Sin. | 11They traveled from the Red Sea and camped in the wilderness of Zin. |
12And they took their journey out of the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah. | 12They traveled from the wilderness of Zin and camped in Dophkah. |
13And they departed from Dophkah, and encamped in Alush. | 13And they traveled from Dophkah, and camped in Alush. |
14And they removed from Alush, and encamped at Rephidim, where was no water for the people to drink. | 14They traveled from Alush and camped at Rephidim, where there was no water for the people to drink. |
15And they departed from Rephidim, and pitched in the wilderness of Sinai. | 15They traveled from Rephidim and camped in the wilderness of Sinai. |
16And they removed from the desert of Sinai, and pitched at Kibrothhattaavah. | 16They traveled from the desert of Sinai and camped at Kibroth Hattaavah. |
17And they departed from Kibrothhattaavah, and encamped at Hazeroth. | 17They traveled from Kibroth Hattaavah and camped at Hazeroth. |
18And they departed from Hazeroth, and pitched in Rithmah. | 18They traveled from Hazeroth and camped in Rithmah. |
19And they departed from Rithmah, and pitched at Rimmonparez. | 19They traveled from Rithmah and camped at Rimmon-perez. |
20And they departed from Rimmonparez, and pitched in Libnah. | 20They traveled from Rimmon-perez and camped in Libnah. |
21And they removed from Libnah, and pitched at Rissah. | 21They traveled from Libnah and camped at Rissah. |
22And they journeyed from Rissah, and pitched in Kehelathah. | 22They traveled from Rissah and camped in Kehelathah. |
23And they went from Kehelathah, and pitched in mount Shapher. | 23They traveled from Kehelathah and camped at Mount Shepher. |
24And they removed from mount Shapher, and encamped in Haradah. | 24They traveled from Mount Shepher and camped in Haradah. |
25And they removed from Haradah, and pitched in Makheloth. | 25They traveled from Haradah and camped in Makheloth. |
26And they removed from Makheloth, and encamped at Tahath. | 26They traveled from Makheloth and camped at Tahath. |
27And they departed from Tahath, and pitched at Tarah. | 27They traveled from Tahath and camped at Terah. |
28And they removed from Tarah, and pitched in Mithcah. | 28They traveled from Terah and camped in Mithcah. |
29And they went from Mithcah, and pitched in Hashmonah. | 29They traveled from Mithcah and camped in Hashmonah. |
30And they departed from Hashmonah, and encamped at Moseroth. | 30They traveled from Hashmonah and camped in Moseroth. |
31And they departed from Moseroth, and pitched in Benejaakan. | 31They traveled from Moseroth and camped in Bene-jaakan. |
32And they removed from Benejaakan, and encamped at Horhagidgad. | 32They traveled from Bene-jaakan and camped at Hor-haggidgad. |
33And they went from Horhagidgad, and pitched in Jotbathah. | 33They traveled from Hor-haggidgad and camped in Jotbathah. |
34And they removed from Jotbathah, and encamped at Ebronah. | 34They traveled from Jotbathah and camped in Abronah. |
35And they departed from Ebronah, and encamped at Eziongaber. | 35They traveled from Abronah and camped at Ezion-geber. |
36And they removed from Eziongaber, and pitched in the wilderness of Zin, which is Kadesh. | 36They traveled from Ezion-geber and camped in the wilderness of Zin, which is Kadesh. |
37And they removed from Kadesh, and pitched in mount Hor, in the edge of the land of Edom. | 37They traveled from Kadesh and camped in Mount Hor at the edge of the land of Edom. |
38And Aaron the priest went up into mount Hor at the commandment of the LORD, and died there, in the fortieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the first day of the fifth month. | 38Aaron the priest ascended Mount Hor at the command of the LORD, and he died there in the fortieth year after the Israelites had come out of the land of Egypt on the first day of the fifth month. |
39And Aaron was an hundred and twenty and three years old when he died in mount Hor. | 39Now Aaron was 123 years old when he died in Mount Hor. |
40And king Arad the Canaanite, which dwelt in the south in the land of Canaan, heard of the coming of the children of Israel. | 40The king of Arad, the Canaanite king who lived in the south of the land of Canaan, heard about the approach of the Israelites. |
41And they departed from mount Hor, and pitched in Zalmonah. | 41They traveled from Mount Hor and camped in Zalmonah. |
42And they departed from Zalmonah, and pitched in Punon. | 42They traveled from Zalmonah and camped in Punon. |
43And they departed from Punon, and pitched in Oboth. | 43They traveled from Punon and camped in Oboth. |
44And they departed from Oboth, and pitched in Ijeabarim, in the border of Moab. | 44They traveled from Oboth and camped in Iye-abarim, on the border of Moab. |
45And they departed from Iim, and pitched in Dibongad. | 45They traveled from Iim and camped in Dibon-gad. |
46And they removed from Dibongad, and encamped in Almondiblathaim. | 46They traveled from Dibon-gad and camped in Almon-diblathaim. |
47And they removed from Almondiblathaim, and pitched in the mountains of Abarim, before Nebo. | 47They traveled from Almon-diblathaim and camped in the mountains of Abarim before Nebo. |
48And they departed from the mountains of Abarim, and pitched in the plains of Moab by Jordan near Jericho. | 48They traveled from the mountains of Abarim and camped in the plains of Moab by the Jordan River across from Jericho. |
49And they pitched by Jordan, from Bethjesimoth even unto Abelshittim in the plains of Moab. | 49They camped by the Jordan, from Beth-jeshimoth as far as Abel-shittim in the plains of Moab. |
50And the LORD spake unto Moses in the plains of Moab by Jordan near Jericho, saying, | 50The LORD spoke to Moses in the plains of Moab by the Jordan, across from Jericho. He said: |
51Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye are passed over Jordan into the land of Canaan; | 51"Speak to the Israelites and tell them, 'When you have crossed the Jordan into the land of Canaan, |
52Then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their pictures, and destroy all their molten images, and quite pluck down all their high places: | 52you must drive out all the inhabitants of the land before you. Destroy all their carved images, all their molten images, and demolish their high places. |
53And ye shall dispossess the inhabitants of the land, and dwell therein: for I have given you the land to possess it. | 53You must dispossess the inhabitants of the land and live in it, for I have given you the land to possess it. |
54And ye shall divide the land by lot for an inheritance among your families: and to the more ye shall give the more inheritance, and to the fewer ye shall give the less inheritance: every man's inheritance shall be in the place where his lot falleth; according to the tribes of your fathers ye shall inherit. | 54You must divide the land by lot for an inheritance among your families. To a larger group you must give a larger inheritance, and to a smaller group you must give a smaller inheritance. Everyone's inheritance must be in the place where his lot falls. You must inherit according to your ancestral tribes. |
55But if ye will not drive out the inhabitants of the land from before you; then it shall come to pass, that those which ye let remain of them shall be pricks in your eyes, and thorns in your sides, and shall vex you in the land wherein ye dwell. | 55But if you do not drive out the inhabitants of the land before you, then those whom you allow to remain will be irritants in your eyes and thorns in your side, and will cause you trouble in the land where you will be living. |
56Moreover it shall come to pass, that I shall do unto you, as I thought to do unto them. | 56And what I intended to do to them I will do to you." |
|