King James Bible | New International Version |
1We then, as workers together with him, beseech you also that ye receive not the grace of God in vain. | 1As God's co-workers we urge you not to receive God's grace in vain. |
2(For he saith, I have heard thee in a time accepted, and in the day of salvation have I succoured thee: behold, now is the accepted time; behold, now is the day of salvation.) | 2For he says, "In the time of my favor I heard you, and in the day of salvation I helped you." I tell you, now is the time of God's favor, now is the day of salvation. |
3Giving no offence in any thing, that the ministry be not blamed: | 3We put no stumbling block in anyone's path, so that our ministry will not be discredited. |
4But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses, | 4Rather, as servants of God we commend ourselves in every way: in great endurance; in troubles, hardships and distresses; |
5In stripes, in imprisonments, in tumults, in labours, in watchings, in fastings; | 5in beatings, imprisonments and riots; in hard work, sleepless nights and hunger; |
6By pureness, by knowledge, by longsuffering, by kindness, by the Holy Ghost, by love unfeigned, | 6in purity, understanding, patience and kindness; in the Holy Spirit and in sincere love; |
7By the word of truth, by the power of God, by the armour of righteousness on the right hand and on the left, | 7in truthful speech and in the power of God; with weapons of righteousness in the right hand and in the left; |
8By honour and dishonour, by evil report and good report: as deceivers, and yet true; | 8through glory and dishonor, bad report and good report; genuine, yet regarded as impostors; |
9As unknown, and yet well known; as dying, and, behold, we live; as chastened, and not killed; | 9known, yet regarded as unknown; dying, and yet we live on; beaten, and yet not killed; |
10As sorrowful, yet alway rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things. | 10sorrowful, yet always rejoicing; poor, yet making many rich; having nothing, and yet possessing everything. |
11O ye Corinthians, our mouth is open unto you, our heart is enlarged. | 11We have spoken freely to you, Corinthians, and opened wide our hearts to you. |
12Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own bowels. | 12We are not withholding our affection from you, but you are withholding yours from us. |
13Now for a recompence in the same, (I speak as unto my children,) be ye also enlarged. | 13As a fair exchange--I speak as to my children--open wide your hearts also. |
14Be ye not unequally yoked together with unbelievers: for what fellowship hath righteousness with unrighteousness? and what communion hath light with darkness? | 14Do not be yoked together with unbelievers. For what do righteousness and wickedness have in common? Or what fellowship can light have with darkness? |
15And what concord hath Christ with Belial? or what part hath he that believeth with an infidel? | 15What harmony is there between Christ and Belial? Or what does a believer have in common with an unbeliever? |
16And what agreement hath the temple of God with idols? for ye are the temple of the living God; as God hath said, I will dwell in them, and walk in them; and I will be their God, and they shall be my people. | 16What agreement is there between the temple of God and idols? For we are the temple of the living God. As God has said: "I will live with them and walk among them, and I will be their God, and they will be my people." |
17Wherefore come out from among them, and be ye separate, saith the Lord, and touch not the unclean thing; and I will receive you, | 17Therefore, "Come out from them and be separate, says the Lord. Touch no unclean thing, and I will receive you." |
18And will be a Father unto you, and ye shall be my sons and daughters, saith the Lord Almighty. | 18And, "I will be a Father to you, and you will be my sons and daughters, says the Lord Almighty." |
|